The R&A - Working for Golf
Hraní kola
Jdi na sekci
5.2
5.2b
5.2b/1
5.2b/2
5.2b/3
5.2
5.2/C1
5.3
5.3a
5.3a/1
5.3a/2
5.3a/3
5.3a/4
5.3a/5
5.5
5.5a
5.5a/1
5.5b
5.5b/1
5.5c
5.5c/1
5.6
5.6a
5.6a/1
5.6a/2
5.7
5.7a
5.7a/1
5.7b
5.7b(1)/1
5.7b/1
5.7c
5.7c/1
5.7d
5.7d(1)/1
5.7d(1)/2

Účel Pravidla: Pravidlo 5 popisuje, jak se má hrát kolo – třeba kde a kdy může hráč cvičit na hřišti před kolem nebo během kola, kdy kolo začíná a končí a co se stane, když je potřeba hru zastavit nebo obnovit. Od hráčů se očekává, že:

  • Odstartují každé kolo na čas, a
  • Budou hrát souvisle a každou jamku ve svižném tempu, dokud nedokončí kolo.

Doporučuje se, aby hráč, když je na něm řada ve hře, odehrál svou ránu nejdéle za 40 vteřin, avšak obvykle mnohem rychleji.

5.2
Cvičení na hřišti před kolem nebo mezi koly
5.2b
Hra na rány
5.2b/1
Meaning of “Completing Play of His or Her Final Round for That Day” in Stroke Play

In stroke play, a player has completed his or her final round for that day when he or she will not play any more holes that day on the course as part of the competition.

For example, having completed play in the first round on the first day of a two-day 36-hole stroke-play competition, a player is permitted by Rule 5.2b to practise on the competition course later that day as long as his or her next round will not start until the next day.

However, if the player finishes one round but will play another round or part of a round on the course on that same day, practising on the course would breach Rule 5.2b.

For example, having completed play in a stroke-play qualifying round for a match-play competition, a player practises on the course. After the conclusion of play, the player is tied for the last qualifying place for the match-play competition. The tie is to be decided by a hole-by-hole stroke-play play-off that is scheduled to be played immediately after play the same day on that course.

If the player's practice on the course was his or her first breach of Rule 5.2b, the player gets the general penalty applied to the first hole of the play-off. Otherwise, the player is disqualified from the play-off under Rule 5.2b for practising on the course before the play-off.

5.2b/2
Practice Stroke After Hole But Between Rounds Allowed

The permissions for practising in Rule 5.5b (Restriction on Practice Strokes Between Two Holes) override the prohibitions in Rule 5.2b in that a player is allowed to practise on or near the putting green of the hole just completed even if he or she will play that hole again on the same day.

Examples of when practising putting or chipping on or near the putting green of the hole just completed is allowed even though play for the day is not over include when:

  • A player is playing an 18-hole stroke-play competition on a 9-hole course in one day and practises putting on the 3rd green after completing the 3rd hole during the first round.
  • A player is playing a 36-hole stroke-play competition on the same course in one day and practises chipping near the 18th green after completing the 18th hole during the first round.
5.2b/3
Practising May Be Allowed on Course Before a Round in a Competition that Covers Consecutive Days

When a competition is scheduled on a course over consecutive days and the Committee schedules some players to play on the first day and others to play on a later day, a player is allowed to practise on the course on any day that he or she is not scheduled to play his or her round.

For example, if a competition is scheduled for Saturday and Sunday and a player is only scheduled to play on Sunday, that player is allowed to practise on the course on Saturday.

5.2/C1
Clarification: First Breach Happens When First Stroke Made

The penalty for the first breach of Rule 5.2 applies when a player commits a single act (such as making a stroke). The disqualification penalty for the second breach applies when that player commits any subsequent act that is not allowed (such as rolling a ball or making another stroke). These are not treated as related acts under Rule 1.3c(4).

(Clarification added 12/2018)

5.3
Zahájení a ukončení kola
5.3a
Kdy kolo začíná
5.3a/1
Exceptional Circumstances That Warrant Waiving Starting Time Penalty

The term "exceptional circumstances" in Exception 3 under Rule 5.3a does not mean unfortunate or unexpected events outside a player's control. It is a player's responsibility to allow enough time to reach the course and he or she must make allowances for possible delays.

There is no specific guidance in the Rules for deciding what is exceptional, as it depends on the circumstances in each case and must be left to the determination of the Committee.

One important factor not included in the examples below is that consideration should be given to a situation where multiple players are involved to the extent that the Committee should consider the situation to be exceptional.

Examples of circumstances that should be considered as exceptional include:

  • The player was present at the scene of an accident and provided medical assistance or was required to give a statement as a witness and otherwise would have started on time.
  • There is a fire alarm at the player's hotel and he or she must evacuate. By the time the player can return to the room to dress or retrieve his or her equipment, the player is unable to make his or her starting time.

Examples of circumstances that would not generally be considered exceptional include:

  • The player gets lost or his or her car breaks down on the way to the course.
  • Heavy traffic or an accident results in the journey to the course taking longer than expected.
5.3a/2
Meaning of “Starting Point”

In Rule 5.3a, the "starting point" is the teeing area of the hole where the player will start his or her round as set by the Committee.

For example, the Committee may start some groups on the 1st tee and some groups on the 10th tee. In a "shotgun start", the Committee may assign each group a different hole to start on.

The Committee may set a standard for what it means for the player to be at the starting point. For example, the Committee may state that, to be at the starting point, the player must be within the gallery ropes of the teeing area of the hole to be played.

5.3a/3
Meaning of “Ready to Play”

The term "ready to play" means that the player has at least one club and ball ready for immediate use.

For example, if a player arrives at his or her starting point by the starting time with a ball and a club (even if just the player's putter), the player is considered ready to play. Should the player decide to wait for a different club when it is his or her turn to play, he or she may get a penalty for unreasonably delaying play (Rule 5.6a).

5.3a/4
Player at Starting Point but Then Leaves Starting Point

When a player is ready to play at the starting point, but then leaves the starting point for some reason, the Rule that applies depends if he or she is ready to play at the starting point at the starting time.

For example, a player's starting time is 9:00 am and he or she is ready to play at the starting point at 8:57 am. The player realizes that he or she left something in a locker and leaves the starting point to get it. If the player does not arrive back at the starting point at 9:00:00 am, the player is late to his or her starting time, and Rule 5.3a applies.

However, if the player was ready to play at the starting point at 9:00 am and then went to his or her locker, the player may get the penalty under Rule 5.6a (Unreasonable Delay) since he or she satisfied the requirement of Rule 5.3a by being ready to play at the starting point by the starting time.

5.3a/5
Match Starts on Second Hole When Both Players Late

When both players in a match arrive at the starting point ready to play no more than five minutes after their starting time and neither has experienced exceptional circumstances (Exception 3), they both get a loss of hole penalty and the result of the first hole is a tie.

For example, if the starting time is 9:00 am and the player arrives at the starting point ready to play at 9:02 am and the opponent arrives ready to play at 9:04 am, they both get a loss of hole penalty even though the player arrived before the opponent (Exception 1). Therefore, the first hole is tied and the match starts on the second hole all square. There is no penalty if they play the first hole to get to the teeing area of the second hole.

5.5
Cvičení během kola, nebo když je hra zastavena
5.5a
Žádné cvičné rány během hraní jamky
5.5a/1
Practice Stroke with Ball of Similar Size to Conforming Ball is Breach

A "practice stroke"under Rule 5.5a covers not only hitting a conforming ball with a club but hitting any other type of ball that is similar in size to a golf ball, such as a plastic practice ball.

Striking a tee or natural object with a club (such as a stone or a pine cone) is not a practice stroke.

5.5b
Omezení cvičení mezi dvěma jamkami
5.5b/1
When Practising Between Holes Is Allowed

A player is allowed to practise putting and chipping when he or she is between the play of two holes. This is when the player has completed play of the previous hole, or in a form of play involving a partner, when the side has completed play of the previous hole.

Examples of when a player is between the play of two holes:

Match Play:

  • Single -  When the player has holed out, his or her next stroke has been conceded, or the outcome of the hole has been determined.
  • Foursome - When the side has holed out, its next stroke has been conceded, or the outcome of the hole has been determined.
  • Four-Ball - When both partners have holed out, their next strokes have been conceded, or the outcome of the hole has been determined.

Stroke Play:

  • Individual - When the player has holed out.
  • Foursome - When the side has holed out.
  • Four-Ball - When both partners have holed out, or one partner has holed out and the other cannot better the side's score.
  • Stableford, Par/ Bogey, and Maximum Score - When the player has holed out, or has picked up after scoring zero points, losing the hole or reaching the maximum score.
5.5c
Cvičení během doby, kdy je hra zastavena
5.5c/1
Extra Practice Permissions No Longer Apply When Stroke-Play Round Resumed

In stroke play, when play is resumed by the Committee after it had been suspended, all players who had started their rounds prior to the suspension have resumed the play of their round. Consequently, those players are no longer allowed to practise other than as allowed by Rule 5.5b (Restriction on Practice Strokes Between Two Holes).

For example, if the Committee suspends play for the day and play will resume at 8:00 am on the following day, a player whose group will be the third group to play from a particular teeing area is not allowed to continue practising on the designated practice area after play has resumed at 8:00 am.

The player's round has resumed, even though players in his or her group will not be able to make their next strokes right away. The only practice that is allowed is putting or chipping on or near the putting green of the hole last competed, any practice putting green, or the teeing area of the next hole.

5.6
Zbytečné zdržování; Svižné tempo hry
5.6a
Zbytečné zdržování hry
5.6a/1
Examples of Delays That Are Considered Reasonable or Unreasonable

Unreasonable delays in the context of Rule 5.6a are delays caused by a player's actions that are within the player's control and affect other players or delay the competition. Brief delays that are a result of normal events that happen during a round or are outside the player's control are generally treated as "reasonable".

Determining which actions are reasonable or unreasonable depends on all the circumstances, including whether the player is waiting for other players in the group or the group ahead.

Examples of actions that are likely to be treated as reasonable are:

  • Briefly stopping by the clubhouse or half-way house to get food or drink.
  • Taking time to consult with others in the playing group to decide whether to play out the hole when there is a normal suspension by the Committee (Rule 5.7b(2)).

Examples of actions that, if causing more than a brief delay in play, are likely to be treated as unreasonable delay are:

  • Returning to the teeing area from the putting green to retrieve a lost club.
  • Continuing to search for a lost ball for several minutes after the allowed three-minute search time has expired.
  • Stopping by the clubhouse or half-way house to get food or drink for more than a few minutes if the Committee has not allowed for it.
5.6a/2
Player Who Gets Sudden Illness or Injury Is Normally Allowed 15 Minutes to Recover

If a player gets a sudden illness or injury (such as from heat exhaustion, a bee sting or being struck by a golf ball), the Committee should normally allow that player up to 15 minutes to recover before the player's failure to continue play would be unreasonably delaying play.

The Committee should also normally apply this same time limit to the total time a player uses when he or she receives repeated treatments during a round to alleviate an injury.

5.7
Zastavení hry; Obnovení hry
5.7a
Kdy hráči mohou nebo musí zastavit hru
5.7a/1
When a Player Has Stopped Play

Stopping play in the context of Rule 5.7a can either be an intentional act by the player or it can be a delay long enough to constitute stopping. Temporary delays, whether reasonable or unreasonable, are covered by Rule 5.6a (Unreasonable Delay).

Examples where the Committee is likely to disqualify a player under Rule 5.7a for stopping play include when:

  • The player walks off the course in frustration with no intent to return.
  • The player stops in the clubhouse after nine holes for an extended time to watch television or to have lunch when the Committee has not allowed for this.
  • The player takes shelter from rain for a significant amount of time.
5.7b
Co mají hráči dělat, když Soutěžní výbor zastaví hru
5.7b(1)/1
Circumstances That Justify a Player’s Failure to Stop Play

Under Rule 5.7b(1), if the Committee declares an immediate suspension of play, all players must stop play at once. The intent of this suspension is to enable the course to be cleared as quickly as possible when a potentially dangerous situation, such as lightning, exists.

However, there can be confusion or uncertainty when a suspension is declared and there can be circumstances that explain or justify why the player didn't stop at once. In these cases, the Exception to Rule 5.7b allows the Committee to decide that there is no breach of the Rule.

If a player makes a stroke after play has been suspended, the Committee must consider all relevant facts in determining if the player should be disqualified.

Examples where the Committee is likely to determine that continuing play after suspension is justified include when a player:

  • Is in a remote part of the course and does not hear the signal for suspension of play, or confuses the signal for something else, such as a vehicle horn.
  • Has already taken a stance with a club behind the ball or has begun the backswing for a stroke and completes the stroke without hesitation.

An example where the Committee is likely to determine that continuing play after suspension is not justified is when a player hears the signal to suspend play but wants to make a stroke quickly prior to stopping, such as to complete a hole with a short putt or to take advantage of a favourable wind.

5.7b/1
Dropping a Ball After Play Has Been Suspended Is Not Failing to Stop Play

Stopping play in the context of Rule 5.7b means making no further strokes. Therefore, if, after a suspension of play, a player proceeds under a Rule, such as by dropping a ball, determining the nearest point of complete relief or continuing a search, there is no penalty.

However, if the Committee has signalled an immediate suspension, in view of the purpose of Rule 5.7b(1), it is recommended that all players take shelter immediately without taking further actions.

5.7c
Co mají hráči dělat při obnovení hry
5.7c/1
Players Must Resume When Committee Concludes There Is No Danger from Lightning

The safety of players is paramount and Committees should not risk exposing players to danger. Rule 5.7a (When Players May or Must Stop Play) allows a player to stop play if he or she reasonably believes that there is danger from lightning. In this situation, if the player's belief is reasonable, the player is the final judge.

However, if the Committee has ordered a resumption of play after using all reasonable means to conclude that danger from lightning no longer exists, all players must resume play. If a player refuses because he or she believes there is still danger, the Committee may conclude that the player's belief is unreasonable and he or she may be disqualified under Rule 5.7c.

5.7d
Zvednutí míče při zastavení hry; Vrácení a nahrazení míče při obnovení hry
5.7d(1)/1
Whether Player Must Accept Improved or Worsened Lie in Bunker During a Suspension

When replacing a ball in resuming play, Rule 14.2d (Where to Replace Ball When Original Lie Altered) does not apply and the player is not required to re-create the original lie.

For example, a player's ball is embedded in a bunker when play is suspended. During the suspension of play the bunker is prepared by the maintenance staff and the surface of the sand is now smooth. The player must resume play by placing a ball on the estimated spot from which the ball was lifted, even though this will be on the surface of the sand and not embedded.

However, if the bunker has not been prepared by the maintenance staff, the player is not necessarily entitled to the conditions affecting the stroke he or she had before play was stopped. If the conditions affecting the stroke are worsened by natural forces (such as wind or water), the player must not improve those worsened conditions (Rule 8.1d).

5.7d(1)/2
Removal of Loose Impediments Before Replacing Ball When Play is Resumed

The player must not remove a loose impediment before replacing a ball that, if removed when the ball was at rest, would have been likely to cause the ball to move (Exception 1 to Rule 15.1a). However, when resuming play, if a loose impediment is now present that was not there when the ball was lifted, that loose impediment may be removed before the ball is replaced.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hra na jamky

Forma hry, ve které hráč nebo strana hraje přímo proti soupeři nebo soupeřící straně ve vzájemném zápase na jedno nebo více kol.

  • Hráč nebo strana vyhrává jamku v zápase, jestliže ji dokončí za méně úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než soupeř nebo soupeřící strana, a
  • Hráč nebo strana vyhrává zápas, jestliže nad soupeřem či soupeřící stranou vede o více jamek, než kolik jich zbývá ke hraní.

Hra na jamky může být hrána buď jako zápas jednotlivců (kde jeden hráč hraje přímo proti jednomu soupeři), jako hra třemi míči nebo jako čtyřhra či hra čtyřmi míči mezi stranami o dvou partnerech.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hra na jamky

Forma hry, ve které hráč nebo strana hraje přímo proti soupeři nebo soupeřící straně ve vzájemném zápase na jedno nebo více kol.

  • Hráč nebo strana vyhrává jamku v zápase, jestliže ji dokončí za méně úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než soupeř nebo soupeřící strana, a
  • Hráč nebo strana vyhrává zápas, jestliže nad soupeřem či soupeřící stranou vede o více jamek, než kolik jich zbývá ke hraní.

Hra na jamky může být hrána buď jako zápas jednotlivců (kde jeden hráč hraje přímo proti jednomu soupeři), jako hra třemi míči nebo jako čtyřhra či hra čtyřmi míči mezi stranami o dvou partnerech.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Týčko

Předmět určený k vyvýšení míče nad úroveň země při hře z odpaliště. Nesmí být delší než 4 palce (101.6 mm) a musí vyhovovat Pravidlům pro výstroj.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Hra na jamky

Forma hry, ve které hráč nebo strana hraje přímo proti soupeři nebo soupeřící straně ve vzájemném zápase na jedno nebo více kol.

  • Hráč nebo strana vyhrává jamku v zápase, jestliže ji dokončí za méně úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než soupeř nebo soupeřící strana, a
  • Hráč nebo strana vyhrává zápas, jestliže nad soupeřem či soupeřící stranou vede o více jamek, než kolik jich zbývá ke hraní.

Hra na jamky může být hrána buď jako zápas jednotlivců (kde jeden hráč hraje přímo proti jednomu soupeři), jako hra třemi míči nebo jako čtyřhra či hra čtyřmi míči mezi stranami o dvou partnerech.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Čtyřhra (Foursome)

Forma hry, kdy dva partneři soutěží jako strana tak, že se na každé jamce střídají v ranách jedním míčem.

Čtyřhra může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Hra čtyřmi míči

Forma hry, kde soutěží strany dvou partnerů, přičemž každý hráč hraje svůj vlastní míč. Skóre strany na jamce je určeno nižším z výsledků obou partnerů na dané jamce.

Hra čtyřmi míči může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Čtyřhra (Foursome)

Forma hry, kdy dva partneři soutěží jako strana tak, že se na každé jamce střídají v ranách jedním míčem.

Čtyřhra může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Hra čtyřmi míči

Forma hry, kde soutěží strany dvou partnerů, přičemž každý hráč hraje svůj vlastní míč. Skóre strany na jamce je určeno nižším z výsledků obou partnerů na dané jamce.

Hra čtyřmi míči může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Stableford

Stableford je forma hry na rány, kde:

  • Skóre hráče nebo strany na jamce je vyjádřeno body na základě porovnání počtu dosažených ran na dané jamce (včetně zahraných ran a všech trestných ran) oproti pevnému cílovému výsledku pro danou jamku stanovenému Soutěžním výborem, a
  • Soutěž vyhrává hráč nebo strana, jež získá za všechna kola nejvíce bodů.
Par/Bogey

Par/Bogey je forma hry na rány, ve které se skóre počítá jako ve hře na jamky, kde:

  • Hráč nebo strana vyhrává resp. prohrává jamku, když ji dokončí za méně resp. více úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než je pevně dané cílové skóre pro danou jamku určené Soutěžním výborem, a
  • V soutěži vítězí hráč nebo strana s nejlepším rozdílem mezi počtem vyhraných a prohraných jamek (od počtu vyhraných jamek se odečte počet prohraných jamek).
Maximální skóre

Forma hry na rány, kde nejvyšší výsledek hráče nebo strany na jamce je omezen maximálním počtem úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány) určeným Soutěžním výborem, jako je dvojnásobek paru, pevně stanovené číslo nebo netto double bogey.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Ztracen

Status míče, který nebyl nalezen do tří minut od okamžiku, kdy ho začal hledat hráč nebo jeho nosič (nebo hráčův partner nebo partnerův nosič).

Jestliže je hledání dočasně přerušeno z dobrého důvodu (jako když hráč přestane hledat, protože byla zastavena hra nebo protože uvolňuje prostor pro hru jiného hráče), nebo když hráč omylem identifikuje nesprávný míč, pak:

  • Čas mezi přerušením hledání a jeho obnovením se nezapočítává, a
  • Celkový čas povolený na hledání je tři minuty se započtením času hledání před jeho přerušením i po jeho obnovení.

 

Výklad Ztracen/1 - Míč nemůže být prohlášen za ztracený

Hráčův míč se nestane ztraceným tím, že ho za takový hráč prohlásí. Míč je ztracen, pouze když nebyl nalezen do tří minut od okamžiku, kdy ho začal hledat hráč nebo jeho nosič nebo partner.

Například hráč hledá svůj míč dvě minuty, prohlásí ho za ztracený a vydá se zpět hrát další míč. Předtím, než hráč uvede do hry další míč, je jeho původní míč v rámci tříminutové hledací doby nalezen. Protože hráč nemůže prohlásit svůj míč za ztracený, jeho původní míč zůstává ve hře.

Výklad Ztracen/2 - Hráč nemůže zdržovat počátek hledání, aby tím získal výhodu

Tříminutová hledací doba začíná běžet od okamžiku, kdy ho hráč nebo jeho nosič (nebo hráčův partner nebo partnerův nosič) začne hledat. Hráč nemůže otálet se započetím hledání proto, aby získal výhodu tím, že se do hledání jeho míče zapojí více osob.

Například když hráč jde směrem ke svému míči, který již hledají mezitím diváci, nemůže úmyslně zdržovat svůj postup a tím oddalovat počátek tříminutové hledací doby. V takové situaci začne hledací doba běžet od okamžiku, kdy by hráč býval mohl začít s hledáním, kdyby svůj postup úmyslně nezdržoval.

Výklad Ztracen/3 - Když se hráč vydá zpět, aby zahrál provizorní míč, čas na hledání stále běží

Jestliže hráč začal hledat svůj míč a pak se vydá zpět na místo předchozí rány, aby zahrál provizorní míč, tříminutová hledací doba stále běží, bez ohledu na to, jestli někdo nadále hledá hráčův míč nebo ne.

Výklad Ztracen/4 - Čas na hledání, když se hledají dva míče

Jestliže hráč zahrál dva míče (třeba míč ve hře a ještě provizorní míč) a oba hledá, pak to, jestli má nárok na dva oddělené tříminutové intervaly na hledání, záleží na tom, jak blízko oba míče jsou.

Jestliže jsou oba míče ve stejné oblasti a je možné je hledat oba najednou, má hráč pouze jeden tříminutový interval na hledání obou míčů. Avšak když jsou tyto míče v různých oblastech (třeba na opačných stranách ferveje), má hráč samostatné tři minuty na hledání každého z míčů.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Spustit

Držet míč a volně ho upustit tak, aby padal vzduchem, s úmyslem, aby tento míč byl ve hře.

Jestliže hráč upustí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není spuštěn a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Každé Pravidlo poskytující úlevu určuje specifickou oblast úlevy, do které musí být míč spuštěn a ve které se také musí zastavit.

Při využití úlevy hráč musí upustit míč z místa v úrovni výšky kolen tak, aby:

  • Míč padal přímo dolů, aniž by ho hráč házel, roztáčel nebo kutálel či jiným pohybem případně ovlivňoval, kde se míč zastaví, a
  • Se míč nedotkl žádné části hráčova těla ani jeho výstroje předtím, než dopadne na zem (viz Pravidlo 14.3b).
Nejbližší místo úplné úlevy

Referenční bod pro využití beztrestné úlevy od abnormálního stavu hřiště (Pravidlo 16.1), nebezpečné zvířecí situace (Pravidlo 16.2), nesprávného jamkoviště (Pravidlo 13.1f) nebo oblasti se zákazem hry (Pravidla 16.1f a 17.1e), nebo při využití úlevy podle určitého Místního pravidla.

Je to odhadnutý bod, pro který, kdyby na něm ležel míč, platí, že:

  • Je nejblíže původnímu místu míče, avšak ne blíže jamce, než je toto původní místo,
  • Je v požadované oblasti hřiště, a
  • Nedochází na něm k témuž překážení, od kterého hráč získává úlevu, a to pro stejný úder, jaký by hráč hrál z původního místa, pokud by k danému překážení nedocházelo.

Odhadnutí referenčního bodu vyžaduje, aby hráč určil hůl, postoj, švih a směr hry, které by býval použil pro onu ránu z původního místa.

Hráč nemusí nutně takovou ránu předvádět tak, že zaujme postoj a vybranou holí švihne (nicméně se doporučuje, aby tak hráč učinil, aby provedený odhad místa byl co možná přesný).

Nejbližší místo úplné úlevy se vztahuje výhradně k tomu překážení, od kterého hráč získává úlevu, a může se nacházet v místě, kde dochází k překážení něčeho jiného:

  • Jestliže hráč využije danou úlevu a poté dochází k jinému překážení, od kterého je také možná úleva, pak hráč může následně využít tuto novou úlevu, přičemž bude určovat nové nejbližší místo úplné úlevy, a to s ohledem na dané nové překážení.
  • Úlevu od více překážení je nutno provést v oddělených krocích vždy pro jeden typ překážení, nicméně hráč může využít úlevu od dvou typů překážení najednou (pak bude určovat nejbližší místo úplné úlevy vzhledem k oběma překážením), jestliže již předtím využil úlevu v jednotlivých krocích od obou překážení, přičemž se ukázalo, že opakování takového postupu by vedlo pouze k opakovanému překážení z jednoho nebo druhého důvodu.

 

Výklad Nejbližší místo úplné úlevy/1 - Diagramy ilustrující nejbližší místo úplné úlevy

Na diagramech je názorně ilustrován pojem "nejbližší místo úplné úlevy" podle Pravidla 16.1 (Abnormální stav hřiště) při úlevě od půdy v opravě, a to jak pro pravorukého, tak i levorukého hráče.

Pojem nejbližší místo úplné úlevy musí být vykládán zcela striktně. Hráč si nemůže vybrat, na které straně půdy v opravě bude spouštět míč, ledaže vycházejí dvě stejně vzdálená nejbližší místa úplné úlevy. I když je na jedné straně půdy v opravě fervej a na druhé křoví, pak jestliže nejbližší místo úplné úlevy vychází do křoví, pak právě to je hráčovo nejbližší místo úplné úlevy.

Výklad Nejbližší místo úplné úlevy/2 - Hráč nedodrží doporučený postup pro určení nejbližšího místa úplné úlevy

Pravidla sice doporučují postup určení nejbližšího místa úplné úlevy, ale nevyžadují, aby hráč při úlevě podle příslušného Pravidla (třeba při úlevě od abnormálního stavu hřiště podle Pravidla 16.1b (Úleva pro míč v poli)) toto místo určil. Jestliže hráč neurčí nejbližší místo úplné úlevy přesně nebo určí nesprávné nejbližší místo úplné úlevy, obdrží trest pouze když ve výsledku spustí míč v rámci takové oblasti úlevy, která nesplňuje požadavky daného pravidla, a míč následně odehraje.

Výklad Nejbližší místo úplné úlevy/3 - Zda hráč využil úlevu nesprávně, když daná podmínka stále překáží pro ránu holí, se kterou nebylo určeno nejbližší místo úplné úlevy

Když hráč využívá úlevu od abnormálního stavu hřiště, jde pouze o úlevu pro překážení, ke kterému by docházelo, kdyby za použití dané hole, postoje, švihu a směru hry hrál míč z původního místa. Poté, co úlevu využije a již nedochází k žádnému překážení pro ránu, kterou by hráč býval hrál, představuje jakékoli další překážení novou situaci.

Například hráčův míč leží v poli ve vysokém rafu zhruba 210 metrů od jamkoviště. Hráč si vybere pro svou příští ránu wedžku a zjistí, že svým postojem se dotýká čáry vyznačující půdu v opravě. Hráč určí nejbližší místo úplné úlevy a spustí míč v předepsané oblasti úlevy v souladu s Pravidly 14.3(b) (Míč musí být spuštěn v oblasti úlevy) a 16.1 (Úleva od abnormálního stavu hřiště).

Míč se zakutálí do dobré polohy v rámci dané oblasti úlevy, odkud by hráč podle své úvahy mohl svou příští ránu hrát trojkou dřevem. Kdyby hráč pro svou příští ránu použil wedžku, nedocházelo by k žádnému překážení půdy v opravě. Nicméně při použití trojky dřeva se hráč nohama opět dotýká čáry vyznačující půdu v opravě. Jde o novou situaci a hráč může hrát míč, jak leží, nebo využít novou úlevu.

Výklad Nejbližší místo úplné úlevy/4 - Hráč určí nejbližší místo úplné úlevy, ale není fyzicky schopen provést zamýšlený úder

Účelem určení nejbližšího místa úplné úlevy je nelézt takový nejbližší referenční bod, ve kterém již nedochází k danému překážení. Při určování nejbližšího místa úplné úlevy nemá hráč záruku dobré nebo hratelné polohy.

Například když hráč není schopen z předepsané oblasti úlevy naměřené od nejbližšího místa úplné úlevy zahrát zamýšlenou ránu, protože má ve směru hry strom, nebo protože kvůli křoví nemůže provést nápřah k ráně, nemění to nic na skutečnosti, že určený bod je jeho nejbližším místem úplné úlevy.

Poté, co je míč ve hře, se hráč musí rozhodnout, jaký typ úderu bude hrát. Tento úder, což zahrnuje i volbu hole, může být odlišný od toho, který by býval hrál z původního místa, kdyby nedocházelo k danému překážení.

Jestliže nikde v určené oblasti úlevy není fyzicky možné spustit míč, nemá hráč nárok na úlevu od daného překážení.

Výklad Nejbližší místo úplné úlevy/5 - Hráč není fyzicky schopen určit nejbližší místo úplné úlevy

Jestliže hráč není fyzicky schopen určit svoje nejbližší místo úplné úlevy, musí toto být odhadnuto a oblast úlevy je pak založena na takto odhadnutém bodu.

Například při úlevě podle Pravidla 16.1 hráč není fyzicky schopen určit nejbližší místo úplné úlevy, protože se nachází uvnitř kmene stromu nebo protože mu hraniční kolík brání v zaujetí odpovídajícího postoje.

Hráč musí odhadnout nejbližší místo úplné úlevy a spustit míč v příslušné oblasti úlevy.

Jestliže nikde v určené oblasti úlevy není fyzicky možné spustit míč, nemá hráč nárok na úlevu podle Pravidla 16.1.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Bankr

Zvlášť připravená písečná oblast, zpravidla ve formě prohlubně, ze které byla odstraněna tráva či půda.

Následující nejsou součástí bankru:

  • Hrana, zeď nebo stěna na okraji takto připravené oblasti, která je tvořena půdou, trávou, stohovanými drny nebo umělým materiálem,
  • Půda nebo jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt uvnitř okrajů takto připravené oblasti (jako jsou tráva, křoví nebo stromy),
  • Písek vysypaný přes okraj nebo mimo takto připravenou oblast, a
  • Jakékoli písečné oblasti na hřišti, které nejsou uvnitř takto připravené oblasti (jako jsou poušť nebo jiné přirozeně písečné oblasti či oblasti někdy označované jako waste).

Bankry jsou jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor může definovat zvlášť připravenou písečnou oblast jako součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr), nebo může jako bankr definovat nijak nepřipravenou písečnou oblast.

Když se bankr opravuje a Soutěžní výbor ho celý označí za půdu v opravě, je považován za součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr).

Pojem „písek“ tak, jak je užit v této Definici a v Pravidle 12, zahrnuje jakýkoli materiál podobný písku, který je použit k naplnění bankru (jako jsou rozdrcené mušle), jakož i zeminu, která je promíchaná s pískem.

Bankr

Zvlášť připravená písečná oblast, zpravidla ve formě prohlubně, ze které byla odstraněna tráva či půda.

Následující nejsou součástí bankru:

  • Hrana, zeď nebo stěna na okraji takto připravené oblasti, která je tvořena půdou, trávou, stohovanými drny nebo umělým materiálem,
  • Půda nebo jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt uvnitř okrajů takto připravené oblasti (jako jsou tráva, křoví nebo stromy),
  • Písek vysypaný přes okraj nebo mimo takto připravenou oblast, a
  • Jakékoli písečné oblasti na hřišti, které nejsou uvnitř takto připravené oblasti (jako jsou poušť nebo jiné přirozeně písečné oblasti či oblasti někdy označované jako waste).

Bankry jsou jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor může definovat zvlášť připravenou písečnou oblast jako součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr), nebo může jako bankr definovat nijak nepřipravenou písečnou oblast.

Když se bankr opravuje a Soutěžní výbor ho celý označí za půdu v opravě, je považován za součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr).

Pojem „písek“ tak, jak je užit v této Definici a v Pravidle 12, zahrnuje jakýkoli materiál podobný písku, který je použit k naplnění bankru (jako jsou rozdrcené mušle), jakož i zeminu, která je promíchaná s pískem.

Bankr

Zvlášť připravená písečná oblast, zpravidla ve formě prohlubně, ze které byla odstraněna tráva či půda.

Následující nejsou součástí bankru:

  • Hrana, zeď nebo stěna na okraji takto připravené oblasti, která je tvořena půdou, trávou, stohovanými drny nebo umělým materiálem,
  • Půda nebo jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt uvnitř okrajů takto připravené oblasti (jako jsou tráva, křoví nebo stromy),
  • Písek vysypaný přes okraj nebo mimo takto připravenou oblast, a
  • Jakékoli písečné oblasti na hřišti, které nejsou uvnitř takto připravené oblasti (jako jsou poušť nebo jiné přirozeně písečné oblasti či oblasti někdy označované jako waste).

Bankry jsou jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor může definovat zvlášť připravenou písečnou oblast jako součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr), nebo může jako bankr definovat nijak nepřipravenou písečnou oblast.

Když se bankr opravuje a Soutěžní výbor ho celý označí za půdu v opravě, je považován za součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr).

Pojem „písek“ tak, jak je užit v této Definici a v Pravidle 12, zahrnuje jakýkoli materiál podobný písku, který je použit k naplnění bankru (jako jsou rozdrcené mušle), jakož i zeminu, která je promíchaná s pískem.

Podmínky ovlivňující ránu

Poloha hráčova míče v klidu, prostor jeho zamýšleného postoje, prostor jeho zamýšleného švihu, směr hry a oblast úlevy, do které hráč bude spouštět nebo umisťovat míč.

  • „Prostor zamýšleného postoje“ zahrnuje jak místa, kam hráč postaví své nohy, tak i veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit to, jak a kde bude umístěno hráčovo tělo při přípravě a provedení zamýšlené rány.
  • „Prostor zamýšleného švihu“ zahrnuje veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit jakoukoli část nápřahu, prošvihnutí nebo dokončení švihu při zamýšlené ráně.
  • Každý z pojmů „poloha“, „směr hry“ a „oblast úlevy“ má svou vlastní Definici.
Podmínky ovlivňující ránu

Poloha hráčova míče v klidu, prostor jeho zamýšleného postoje, prostor jeho zamýšleného švihu, směr hry a oblast úlevy, do které hráč bude spouštět nebo umisťovat míč.

  • „Prostor zamýšleného postoje“ zahrnuje jak místa, kam hráč postaví své nohy, tak i veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit to, jak a kde bude umístěno hráčovo tělo při přípravě a provedení zamýšlené rány.
  • „Prostor zamýšleného švihu“ zahrnuje veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit jakoukoli část nápřahu, prošvihnutí nebo dokončení švihu při zamýšlené ráně.
  • Každý z pojmů „poloha“, „směr hry“ a „oblast úlevy“ má svou vlastní Definici.
Přírodní síly

Následky přírodních úkazů, jako je vítr či voda nebo když se něco stane bez zjevného důvodu v důsledku působení gravitace.

Zlepšit

Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.

Volný přírodní předmět

Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:

  • Kameny, stébla trávy, listy, větve a klacíky,
  • Mrtvá zvířata a zvířecí trus,
  • Červi, hmyz a podobná zvířata, jež mohou být snadno odstraněna, stejně jako hromádky či sítě (jako jsou žížalince nebo mraveniště), které budují, a
  • Hroudy pevné zeminy (včetně špuntů po provzdušňování).

Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:

  • Připojené nebo rostoucí,
  • Pevně zapuštěné v zemi (tj. když je není možné jednoduše sebrat), nebo
  • Ulpívající na míči.

Zvláštní případy:

  • Písek a volná zemina nejsou volné přírodní předměty.
  • Rosa, jinovatka a voda nejsou volné přírodní předměty.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Pavučiny jsou volné přírodní předměty, i když jsou připevněny k jinému objektu.

 

Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce

Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.

Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.

Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou

Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.

Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).

Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin

Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.

Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty

Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.

V takové situaci hráč může:

  • Hrát míč, jak leží na závadě, a odstranit štěrk (volný přírodní předmět) z cesty (Pravidlo 15.1a).
  • Využít beztrestnou úlevu od abnormálního stavu hřiště (nepohyblivé závady) (Pravidlo 16.1b).

Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.

Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči

Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Pohnul

Když míč v klidu opustí své původní místo a zastaví se na libovolném jiném místě, a toto je viditelné pouhým okem (bez ohledu na to, zda to někdo skutečně viděl).

Toto platí, ať už se míč přesunul vzhůru, dolů nebo vodorovně libovolným směrem pryč od původního místa.

Když se míč pouze kýve (někdy se používá pojem osciluje) a přitom zůstává nebo se vrací na původní místo, pak se nepohnul.

 

Výklad Pohnul/1 - Kdy se míč ležící na předmětu pohne

Pro účely rozhodnutí, jestli se míč musí vrátit a jestli hráč obdrží trest, se má za to, že se míč pohnul, pouze jestliže se pohnul vůči příslušné části daného objektu, na kterém leží, ledaže by se celý objekt i s míčem na něm ležícím pohnul oproti zemi.

Příklad, kdy se míč nepohne, zahrnuje:

  • Míč spočívá v rozvětvení větve stromu a tato větev se pohne, avšak poloha míče vůči této větvi se nezmění.

Příklady, kdy se míč pohne, zahrnují:

  • Míč je v plastovém pohárku v klidu a tento pohárek se vlivem větru pohne vůči zemi.
  • Míč spočívá na stojícím motorizovaném vozíku a tento vozík se rozjede.

Výklad Pohnul/2 - Televizní záznam dokazuje, že se míč v klidu pohnul, ale tak málo, že to nebylo možné zjistit pouhým okem

Při určení, jestli se míč v klidu pohnul, musí hráč vyhodnotit všechny rozumně dostupné informace, které má v daný okamžik k dispozici, aby zjistil, jestli je podle pravidel potřeba míč vrátit. Jestliže hráčův míč opustil své původní místo a zastavil se na jiném místě, ale tento rozdíl byl v daný okamžik prakticky nepostřehnutelný pouhým okem, pak hráčovo určení, že se míč nepohnul, platí, i když se později prostřednictvím pokročilé technologie ukáže jako nesprávné.

Na druhou stranu, jestliže Soutěžní výbor na základě všech dostupných podkladů usoudí, že se míč pohnul natolik, že to bylo v daný okamžik rozumně postřehnutelné pouhým okem, má se za to, že se míč pohnul, i když nikdo tento samotný pohyb neviděl.

Volný přírodní předmět

Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:

  • Kameny, stébla trávy, listy, větve a klacíky,
  • Mrtvá zvířata a zvířecí trus,
  • Červi, hmyz a podobná zvířata, jež mohou být snadno odstraněna, stejně jako hromádky či sítě (jako jsou žížalince nebo mraveniště), které budují, a
  • Hroudy pevné zeminy (včetně špuntů po provzdušňování).

Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:

  • Připojené nebo rostoucí,
  • Pevně zapuštěné v zemi (tj. když je není možné jednoduše sebrat), nebo
  • Ulpívající na míči.

Zvláštní případy:

  • Písek a volná zemina nejsou volné přírodní předměty.
  • Rosa, jinovatka a voda nejsou volné přírodní předměty.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Pavučiny jsou volné přírodní předměty, i když jsou připevněny k jinému objektu.

 

Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce

Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.

Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.

Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou

Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.

Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).

Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin

Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.

Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty

Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.

V takové situaci hráč může:

  • Hrát míč, jak leží na závadě, a odstranit štěrk (volný přírodní předmět) z cesty (Pravidlo 15.1a).
  • Využít beztrestnou úlevu od abnormálního stavu hřiště (nepohyblivé závady) (Pravidlo 16.1b).

Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.

Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči

Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.

Volný přírodní předmět

Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:

  • Kameny, stébla trávy, listy, větve a klacíky,
  • Mrtvá zvířata a zvířecí trus,
  • Červi, hmyz a podobná zvířata, jež mohou být snadno odstraněna, stejně jako hromádky či sítě (jako jsou žížalince nebo mraveniště), které budují, a
  • Hroudy pevné zeminy (včetně špuntů po provzdušňování).

Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:

  • Připojené nebo rostoucí,
  • Pevně zapuštěné v zemi (tj. když je není možné jednoduše sebrat), nebo
  • Ulpívající na míči.

Zvláštní případy:

  • Písek a volná zemina nejsou volné přírodní předměty.
  • Rosa, jinovatka a voda nejsou volné přírodní předměty.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Pavučiny jsou volné přírodní předměty, i když jsou připevněny k jinému objektu.

 

Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce

Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.

Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.

Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou

Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.

Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).

Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin

Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.

Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty

Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.

V takové situaci hráč může:

  • Hrát míč, jak leží na závadě, a odstranit štěrk (volný přírodní předmět) z cesty (Pravidlo 15.1a).
  • Využít beztrestnou úlevu od abnormálního stavu hřiště (nepohyblivé závady) (Pravidlo 16.1b).

Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.

Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči

Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.