The R&A - Working for Golf
Míč v pohybu náhodou zasáhne osobu, zvíře nebo objekt; Úmyslné ovlivnění míče v pohybu
The Rules of Golf
Viz hráčská edice
Jdi na sekci
11.1
a
b
11.2
a
b
c
11.3

Účel Pravidla: Pravidlo 11 řeší, co se má stát, když hráčův míč v pohybu zasáhne osobu, zvíře, výstroj nebo cokoli jiného na hřišti. Když se tak stane náhodou, není to trestné a hráč běžně musí přijmout výsledek, ať už je pro něj výhodný nebo ne, a hrát míč z místa, kde se zastavil. Pravidlo 11 také zakazuje hráči podniknout cokoli, čím by ovlivnil, kde by se jakýkoli míč v pohybu mohl zastavit.

11
Míč v pohybu náhodou zasáhne osobu, zvíře nebo objekt; Úmyslné ovlivnění míče v pohybu

Toto Pravidlo platí, kdykoli je míč ve hře v pohybu (ať už po úderu nebo jinak), vyjma když byl míč spuštěn v oblasti úlevy a ještě se nezastavil. Takovou situaci řeší Pravidlo 14.3.

11.1
Míč v pohybu náhodou zasáhne osobu nebo vnější vliv
a
Žádný hráč není nijak potrestán

Jestliže míč v pohybu náhodou zasáhne jakoukoli osobu nebo vnější vliv:

  • Žádný hráč není nijak potrestán.
  • Toto platí, i když míč zasáhne hráče, soupeře nebo jakéhokoli jiného hráče nebo libovolného z jejich nosičů nebo výstroj.

Výjimka – Míč zahraný na jamkovišti ve hře na rány: Jestliže hráčův míč v pohybu zasáhne jiný míč v klidu na jamkovišti, přičemž oba míče byly před zahráním rány na jamkovišti, obdrží hráč všeobecný trest (dvě trestné rány).

b
Míč se musí hrát, jak leží 

Jestliže hráčův míč v pohybu náhodou zasáhne jakoukoli osobu nebo vnější vliv, musí se míč hrát, jak leží, vyjma dvou situací:

Výjimka 1 – Když se míč zahraný odjinud než z jamkoviště zastaví na jakékoli osobě, zvířeti nebo pohybujícím se vnějším vlivu: Hráč nesmí hrát míč, jak leží. Místo toho musí hráč využít úlevu:

  • Když je míč kdekoli jinde než na jamkovišti. Hráč musí spustit původní nebo jiný míč v oblasti úlevy (viz Pravidlo 14.3):
    • Referenční bod: Odhadnutý bod přímo pod místem, kde se míč poprvé zastavil na osobě, zvířeti nebo pohybujícím se vnějším vlivu.
    • Velikost oblasti úlevy měřená od referenčního bodu: Jedna délka hole, avšak s těmito omezeními:
    • Omezení ohledně umístění oblasti úlevy:
      • Musí být ve stejné oblasti hřiště, jako je referenční bod, a
      • Nesmí být blíže jamce, než referenční bod.
  • Kdy je míč na jamkovišti Hráč musí umístit původní nebo jiný míč na odhadnutý bod přímo pod místem, kde se míč poprvé zastavil na osobě, zvířeti nebo pohybujícím se vnějším vlivu, za použití postupu pro vrácení míče podle Pravidla 14.2b(2) a 14.2e.

Výjimka 2 – Když míč zahraný z jamkoviště náhodou zasáhne jakoukoli osobu, zvíře nebo pohyblivou závadu (včetně jiného míče v pohybu) na jamkovišti: Rána se nepočítá a původní nebo jiný míč musí být vrácen na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto) (viz Pravidlo 14.2), vyjma těchto dvou situací:

  • Míč v pohybu zasáhne jiný míč v klidu nebo markovátko na jamkovišti. Rána se počítá a míč se musí hrát, jak leží. (Viz Pravidlo 11.1a ohledně případného trestu ve hře na rány.)
  • Míč v pohybu náhodou zasáhne praporkovou tyč nebo osobu, která ji obsluhuje. Tuto situaci řeší Pravidlo 13.2b(2), nikoli toto Pravidlo.

[Dostupná vzorová místní pravidla: Místní pravidlo D-7 omezující, kdy se rána na jamkovišti musí opakovat podle Výjimky 2 u Pravidla 11.1b

[Dostupná vysvětlení: 
Jak aplikovat Výjimku 2 u Pravidla 11.1b
Živý hmyz je zvíře]

Trest za zahrání neoprávněně nahrazeného míče nebo za zahrání z nesprávného místa v rozporu s Pravidlem 11.1: Všeobecný trest podle Pravidla  6.3b nebo 14.7a.

Jestliže v rámci jednoho úkonu nebo v rámci vzájemně provázaných úkonů dojde k vícenásobnému porušení Pravidel, viz Pravidlo 1.3c(4).

11.2
Míč v pohybu úmyslně odražen nebo zastaven osobou
a
Kdy Pravidlo 11.2 platí

Toto Pravidlo platí, pouze když je známo nebo prakticky jisto, že hráčův míč v pohybu byl úmyslně odražen nebo zastaven osobou, což nastane když:

  • Nějaká osoba se úmyslně dotkne míče v pohybu, nebo
  • Míč v pohybu zasáhne libovolnou výstroj nebo jiný objekt (vyjma markovátko nebo jiný míč v klidu, který byl v klidu i v okamžiku, kdy byl míč zahrán nebo se jinak začal pohybovat) nebo jakoukoli osobu (třeba hráčova nosiče), které hráč úmyslně postavil nebo nechal postavené na určitém místě tak, že výstroj, objekt nebo osoba mohou odrazit nebo zastavit míč v pohybu.

Výjimka – Míč úmyslně odražen nebo zastaven ve hře na jamky v okamžiku, kdy zřejmě neexistuje možnost, že by byl dohrán:  Situaci, kdy je soupeřův míč v pohybu úmyslně odražen nebo zastaven v okamžiku, kdy zřejmě neexistuje možnost, že by byl dohrán, a když se tak stane jako součást darování nebo když bylo potřeba míč dohrát, aby jamka byla půlena, řeší Pravidlo  3.2a(1) nebo 3.2b(1), nikoli toto Pravidlo.

Ohledně hráčova práva nechat si před ránou zvednout míč nebo markovátko, jestliže se rozumně domnívá, že by mu mohly napomáhat nebo překážet ve hře, viz Pravidlo 15.3.

b
Kdy je hráč potrestán
  • Hráč obdrží všeobecný trest, jestliže úmyslně odrazí nebo zastaví libovolný míč v pohybu.
  • Toto platí, ať už jde o hráčův vlastní míč, soupeřův míč nebo míč nějakého jiného hráče ve hře na rány.

Výjimka – Míč pohybující se ve vodě: Není trestné, jestliže hráč zvedne svůj míč pohybující se ve vodě v rámci náhodné vody nebo trestné oblasti, když využívá úlevu podle Pravidla  16.1 nebo 17 (viz Pravidlo 10.1d Výjimka 3).

Viz Pravidla 22.2 (ve čtyřhře může libovolný z partnerů vystupovat jako strana a úkon vykonaný partnerem se bere, jako kdyby ho vykonal hráč); 23.5 (ve  hře čtyřmi míči může libovolný z partnerů vystupovat jako strana a úkon vykonaný partnerem, který se týká hráčova míče nebo výstroje, se bere, jako kdyby ho vykonal hráč).

c
Odkud se musí hrát míč, který byl úmyslně odražen nebo zastaven

Jestliže je známo nebo prakticky jisto, že hráčův míč v pohybu byl úmyslně odražen nebo zastaven nějakou osobou (ať už byl původní míč nalezen nebo ne), nesmí se hrát, jak leží. Místo toho musí hráč využít úlevu:

(1) Rána byl zahrána odjinud než z jamkoviště. Hráč musí využít úlevu na základě odhadnutého místa, kde by se míč zastavil, kdyby nebyl odražen nebo zastaven:

  • Když by se míč zastavil kdekoli na hřišti vyjma jamkoviště. Hráč musí spustit původní nebo jiný míč v oblasti úlevy (viz Pravidlo 14.3):
    • Referenční bod: Odhadnuté místo, kde by se míč zastavil.
    • Velikost oblasti úlevy měřená od referenčního bodu: Jedna délka hole, avšak s těmito omezeními:
    • Omezení rozsahu oblasti úlevy:
      • Musí být ve stejné oblasti hřiště, jako je referenční bod, a
      • Nesmí být blíže jamce, než referenční bod.
  • Když by se míč zastavil na jamkovišti. Hráč musí umístit původní nebo jiný míč na odhadnuté místo, kde by se míč zastavil za použití postupu pro vrácení míče podle Pravidla 14.2b(2) a 14.2e.
  • Když by se míč zastavil mimo hřiště. Hráč musí využít úlevu se ztrátou rány a vzdálenosti podle Pravidla 18.2.

(2) Rána byla zahrána z jamkoviště. Rána se nepočítá a původní nebo jiný míč musí být vrácen na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto) (viz Pravidlo 14.2).

Trest za zahrání neoprávněně nahrazeného míče nebo za zahrání z nesprávného místa v rozporu s Pravidlem 11.2: Všeobecný trest podle Pravidla 6.3b nebo 14.7a.

Jestliže v rámci jednoho úkonu nebo v rámci vzájemně provázaných úkonů dojde k vícenásobnému porušení Pravidel, viz Pravidlo 1.3c(4).

11.3
Úmyslné přesunutí objektu nebo změna podmínek ovlivňujících míč v pohybu

Zatímco je míč v pohybu, nesmí hráč úmyslně podniknout žádný z následujících kroků k ovlivnění toho, kde se míč (ať už jde o hráčův míč nebo míč nějakého jiného hráče) může zastavit:

  • Pozměnit fyzické podmínky libovolným úkonem uvedeným v Pravidle 8.1a (jako je vrácení vyseknutého drnu nebo stlačení vystouplé části trávníku), nebo
  • Zvednout nebo posunout:

Výjimka – Posunutí praporkové tyče, míče v klidu na jamkovišti nebo jiné hráčské výstroje: Toto Pravidlo nezakazuje hráči zvednout nebo posunout:

  • Odstraněnou praporkovou tyč,
  • Míč v klidu na jamkovišti, nebo
  • Jakoukoli jinou hráčskou výstroj (vyjma míče v klidu jinde než na jamkovišti nebo markovátka kdekoli na hřišti).

Odstranění praporkové tyče z jamky (včetně jejího obsluhování), zatímco je míč v pohybu, řeší Pravidlo 13.2, nikoli toto Pravidlo.

Trest za porušení Pravidla 11.3: Všeobecný trest.

Viz Pravidla 22.2 (ve čtyřhře může libovolný z partnerů vystupovat jako strana a úkon vykonaný partnerem se bere, jako kdyby ho vykonal hráč); 23.5  (ve hře čtyřmi míči může libovolný z partnerů vystupovat jako strana a úkon vykonaný partnerem, který se týká hráčova míče nebo výstroje, se bere, jako kdyby ho vykonal hráč).

Ve hře

Status hráčova míče, když leží na hřišti a je s ním hrána jamka:

  • Míč se poprvé stane míčem ve hře:
    • Když s ním hráč zahraje ránu z odpaliště, nebo
    • Ve hře na jamky, když s ním hráč zahraje ránu odjinud než z odpaliště a jeho soupeř tuto ránu nezruší podle Pravidla 6.1b.
  • Tento míč zůstává ve hře, dokud není dohrán, avšak přestává být ve hře:
    • Když je zvednut z hřiště,
    • Když je ztracen (i když se nachází někde na hřišti) nebo když se zastaví mimo hřiště, nebo
    • Když byl nahrazen jiným míčem, a to i když to Pravidla nedovolují.

Míč, který není ve hře, je nesprávný míč.

Hráč nemůže mít v žádném okamžiku ve hře víc než jeden míč. (Viz Pravidlo 6.3d ohledně omezeného počtu případů, kdy hráč může najednou na jedné jamce hrát více míčů.)

Když Pravidla mluví o míči v klidu nebo v pohybu, rozumí se tím míč ve hře.

Když je položeno markovátko tak, aby označovalo pozici míče ve hře, pak:

  • Jestliže míč nebyl zvednut, je stále ve hře, a
  • Jestliže míč byl zvednut a vrácen, pak je ve hře, i když markovátko nebylo odstraněno.
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Spustit

Držet míč a volně ho upustit tak, aby padal vzduchem, s úmyslem, aby tento míč byl ve hře.

Jestliže hráč upustí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není spuštěn a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Každé Pravidlo poskytující úlevu určuje specifickou oblast úlevy, do které musí být míč spuštěn a ve které se také musí zastavit.

Při využití úlevy hráč musí upustit míč z místa v úrovni výšky kolen tak, aby:

  • Míč padal přímo dolů, aniž by ho hráč házel, roztáčel nebo kutálel či jiným pohybem případně ovlivňoval, kde se míč zastaví, a
  • Se míč nedotkl žádné části hráčova těla ani jeho výstroje předtím, než dopadne na zem (viz Pravidlo 14.3b).
Oblast úlevy

Oblast, do které hráč musí spustit míč při využití úlevy podle Pravidla. Každá úleva podle Pravidel vyžaduje, aby hráč použil specifickou oblast úlevy, jejíž rozměr a umístění se odvíjí od těchto tří faktorů:

  • Referenční bod: Bod, od kterého se měří velikost oblasti úlevy.
  • Velikost oblasti úlevy měřená od referenčního bodu: Oblast úlevy může mít velikost jedné nebo dvou délek hole, měřeno od referenčního bodu, ovšem s určitými omezeními:
  • Omezení ohledně umístění oblasti úlevy: Umístění oblasti úlevy může být omezeno jedním či více způsoby, například:
    • Omezení na určitou definovanou oblast hřiště, jako je v poli, nebo mimo bankr či trestnou oblast,
    • Není blíže jamce než referenční bod nebo musí být mimo trestnou oblast nebo bankr, ze kterých hráč využívá úlevu, nebo
    • Tam, kde nedochází k překážení (jak je definováno v příslušném Pravidle), od kterého hráč využívá úlevu.

Při vyměřování délek hole ke stanovení velikosti oblasti úlevy hráč může měřit přímo přes příkop, díru či podobnou prohlubeň, a přímo přes nebo skrze objekt (jako je strom, plot, zeď, tunel, drenáž nebo postřikovač), avšak není dovoleno měřit skrze terén, který se přirozeně zvedá a klesá.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 2I (Soutěžní výbor může při využití určité úlevy hráči povolit nebo nařídit využít jako oblast úlevy dropovací zónu).


Vysvětlení - Určení, zda míč je v trestné oblasti

Při určování, zda se míč zastavil uvnitř oblasti úlevy (tj. buď do jedné nebo dvou délek dole od referenčního bodu v závislosti na příslušném Pravidle), se za míč v oblasti úlevy považuje míč, jehož libovolná část je do vzdálenosti vyměřené jedné nebo dvou délek hole. Nicméně míč není v oblasti úlevy, jestliže jeho libovolná část je blíže jamce, než referenční bod, nebo když pro libovolnou část míče existuje překážení, od kterého je využívána beztrestná úleva.
(Vysvětlení přidáno 12/2018)

Vnější vliv

Jakákoli z následujících osob nebo věcí, která může ovlivnit to, co se stane s hráčovým míčem nebo výstrojí nebo s hřištěm:

  • Jakákoli osoba (včetně dalších hráčů), vyjma samotného hráče, jeho nosiče, hráčova partnera nebo soupeře nebo jejich nosičů,
  • Jakékoli zvíře, a
  • Jakýkoli přírodní nebo umělý objekt či cokoli jiného (včetně jiného míče v pohybu), vyjma přírodních sil.

 

Výklad Vnější vliv/1 - Status vzduchu a vody, když jsou uměle poháněny

Ačkoli jsou vítr a voda přírodní síly a nikoli vnější vlivy, uměle poháněný vzduch a voda jsou vnější vlivy.

Příklady zahrnují:

  • Když míč v klidu na jamkovišti, který nebyl zvednut a vrácen, je pohnut proudem vzduchu z větráku umístěného vedle jamkoviště, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
  • Když míč v klidu je pohnut proudem vody ze zavlažovacího systému, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Nosič

Osoba, která pomáhá hráči během kola, což zahrnuje:

  • Nošení, přepravu nebo starost o hole: Osoba, která nese, přepravuje (například na autíčku nebo vozíku) nebo se stará o hráčovy hole během hry, je hráčův nosič, i když tak nebyla hráčem označena, vyjma případů, kdy jde o posunutí hráčových holí, golfového vaku, autíčka nebo vozíku z cesty nebo o akt zdvořilosti (například doručení hole, kterou hráč někde zapomněl).
  • Dávání rady: Hráčův nosič je jedinou osobou (kromě hráčova partnera nebo partnerova nosiče), kterou hráč může požádat o radu.

Nosič také může hráči pomáhat dalšími způsoby, které Pravidla povolují (viz Pravidlo 10.3b).

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Vnější vliv

Jakákoli z následujících osob nebo věcí, která může ovlivnit to, co se stane s hráčovým míčem nebo výstrojí nebo s hřištěm:

  • Jakákoli osoba (včetně dalších hráčů), vyjma samotného hráče, jeho nosiče, hráčova partnera nebo soupeře nebo jejich nosičů,
  • Jakékoli zvíře, a
  • Jakýkoli přírodní nebo umělý objekt či cokoli jiného (včetně jiného míče v pohybu), vyjma přírodních sil.

 

Výklad Vnější vliv/1 - Status vzduchu a vody, když jsou uměle poháněny

Ačkoli jsou vítr a voda přírodní síly a nikoli vnější vlivy, uměle poháněný vzduch a voda jsou vnější vlivy.

Příklady zahrnují:

  • Když míč v klidu na jamkovišti, který nebyl zvednut a vrácen, je pohnut proudem vzduchu z větráku umístěného vedle jamkoviště, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
  • Když míč v klidu je pohnut proudem vody ze zavlažovacího systému, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
Spustit

Držet míč a volně ho upustit tak, aby padal vzduchem, s úmyslem, aby tento míč byl ve hře.

Jestliže hráč upustí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není spuštěn a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Každé Pravidlo poskytující úlevu určuje specifickou oblast úlevy, do které musí být míč spuštěn a ve které se také musí zastavit.

Při využití úlevy hráč musí upustit míč z místa v úrovni výšky kolen tak, aby:

  • Míč padal přímo dolů, aniž by ho hráč házel, roztáčel nebo kutálel či jiným pohybem případně ovlivňoval, kde se míč zastaví, a
  • Se míč nedotkl žádné části hráčova těla ani jeho výstroje předtím, než dopadne na zem (viz Pravidlo 14.3b).
Oblast úlevy

Oblast, do které hráč musí spustit míč při využití úlevy podle Pravidla. Každá úleva podle Pravidel vyžaduje, aby hráč použil specifickou oblast úlevy, jejíž rozměr a umístění se odvíjí od těchto tří faktorů:

  • Referenční bod: Bod, od kterého se měří velikost oblasti úlevy.
  • Velikost oblasti úlevy měřená od referenčního bodu: Oblast úlevy může mít velikost jedné nebo dvou délek hole, měřeno od referenčního bodu, ovšem s určitými omezeními:
  • Omezení ohledně umístění oblasti úlevy: Umístění oblasti úlevy může být omezeno jedním či více způsoby, například:
    • Omezení na určitou definovanou oblast hřiště, jako je v poli, nebo mimo bankr či trestnou oblast,
    • Není blíže jamce než referenční bod nebo musí být mimo trestnou oblast nebo bankr, ze kterých hráč využívá úlevu, nebo
    • Tam, kde nedochází k překážení (jak je definováno v příslušném Pravidle), od kterého hráč využívá úlevu.

Při vyměřování délek hole ke stanovení velikosti oblasti úlevy hráč může měřit přímo přes příkop, díru či podobnou prohlubeň, a přímo přes nebo skrze objekt (jako je strom, plot, zeď, tunel, drenáž nebo postřikovač), avšak není dovoleno měřit skrze terén, který se přirozeně zvedá a klesá.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 2I (Soutěžní výbor může při využití určité úlevy hráči povolit nebo nařídit využít jako oblast úlevy dropovací zónu).


Vysvětlení - Určení, zda míč je v trestné oblasti

Při určování, zda se míč zastavil uvnitř oblasti úlevy (tj. buď do jedné nebo dvou délek dole od referenčního bodu v závislosti na příslušném Pravidle), se za míč v oblasti úlevy považuje míč, jehož libovolná část je do vzdálenosti vyměřené jedné nebo dvou délek hole. Nicméně míč není v oblasti úlevy, jestliže jeho libovolná část je blíže jamce, než referenční bod, nebo když pro libovolnou část míče existuje překážení, od kterého je využívána beztrestná úleva.
(Vysvětlení přidáno 12/2018)

Zvíře

Jakýkoli živý příslušník živočišné říše (kromě člověka), včetně savců, ptáků, plazů, obojživelníků a bezobratlých (jako jsou červi, hmyz, pavouci a korýši).

Vnější vliv

Jakákoli z následujících osob nebo věcí, která může ovlivnit to, co se stane s hráčovým míčem nebo výstrojí nebo s hřištěm:

  • Jakákoli osoba (včetně dalších hráčů), vyjma samotného hráče, jeho nosiče, hráčova partnera nebo soupeře nebo jejich nosičů,
  • Jakékoli zvíře, a
  • Jakýkoli přírodní nebo umělý objekt či cokoli jiného (včetně jiného míče v pohybu), vyjma přírodních sil.

 

Výklad Vnější vliv/1 - Status vzduchu a vody, když jsou uměle poháněny

Ačkoli jsou vítr a voda přírodní síly a nikoli vnější vlivy, uměle poháněný vzduch a voda jsou vnější vlivy.

Příklady zahrnují:

  • Když míč v klidu na jamkovišti, který nebyl zvednut a vrácen, je pohnut proudem vzduchu z větráku umístěného vedle jamkoviště, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
  • Když míč v klidu je pohnut proudem vody ze zavlažovacího systému, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
Délka hole

Délka nejdelší hole ze 14 (nebo méně) holí, které hráč používá během kola (jak je povoleno Pravidlem 4.1b(1)), jiné než patru.

Například jestliže nejdelší hůl (jiná než patr), kterou hráč používá během kola, je driver o délce 43 palců (109.22 cm), je délkou hole pro tohoto hráče během tohoto kola 43 palců.

Délka hole se používá při definování hráčova odpaliště a při určení velikosti jeho oblasti úlevy, když využívá úlevu podle Pravidel.

 

Výklad Délka hole/1 - Význam "délky hole" při měření

Pro účely měření při určování oblasti úlevy se použije délka celé hole, počínaje špičkou hlavy hole a konče koncem držadla. Avšak jestliže je na holi nasazen kryt hlavy hole, nebo když je něco připojeno na konci držadla, nesmí se při měření ani jedno z toho započítat jako součást hole.

Výklad Délka hole/2 - Jak měřit, když se nejdelší hůl zlomí

Jestliže se hráčova nejdelší hůl během kola zlomí, zůstává i nadále pro účely vyměření oblasti úlevy jeho nejdelší holí. Avšak jestliže se hráčova nejdelší hůl zlomí a hráč je oprávněn ji vyměnit (Výjimka u Pravidla 4.1b(3)) a učiní tak, nejedná se nadále o jeho nejdelší hůl.

Jestliže hráč začne kolo s méně než 14 holemi a rozhodne se přidat další hůl, která je delší než hole, se kterými začal, bude pro měření použita tato nová hůl, ledaže by se jednalo o patr.

Vysvětlení -  Význam délky hole při hře s partnerem

Při partnerské formě hry může být pro určení odpaliště nebo velikosti oblasti úlevy použita nejdelší hůl kteréhokoli z partnerů.
(Vysvětlení přidáno 12/2018)

Oblasti hřiště

V rámci hřiště je definováno pět oblastí:

  • Pole,
  • Odpaliště, odkud hráč musí začít hru na dané jamce,
  • Všechny trestné oblasti,
  • Všechny  bankry, a
  • Jamkoviště právě hrané jamky.
Jamka

Cílový bod na jamkovišti právě hrané jamky.

  • Jamka musí mít v průměru 4 ¼ palce (108 mm) a musí být nejméně 4 palce (101.6 mm) hluboká.
  • Jestliže je použita vložka, její vnější průměr nesmí přesáhnout 4 ¼ palce (108 mm). Vložka musí být zapuštěna nejméně 1 palec (25.4 mm) pod úroveň povrchu jamkoviště, pokud to půdní podmínky dovolují.

Pojem „jamka“ (když není použit coby definovaný pojem a uveden kurzívou) je v Pravidlech používán k označení té části hřiště, která je nedílně spojena s konkrétním odpalištěm, jamkovištěm a jamkou. Hra na jamce začíná na odpališti a končí, když je míč dohraný v jamce na jamkovišti (nebo když Pravidla stanoví jiným způsobem, že je jamka dokončena).

 

Vnější vliv

Jakákoli z následujících osob nebo věcí, která může ovlivnit to, co se stane s hráčovým míčem nebo výstrojí nebo s hřištěm:

  • Jakákoli osoba (včetně dalších hráčů), vyjma samotného hráče, jeho nosiče, hráčova partnera nebo soupeře nebo jejich nosičů,
  • Jakékoli zvíře, a
  • Jakýkoli přírodní nebo umělý objekt či cokoli jiného (včetně jiného míče v pohybu), vyjma přírodních sil.

 

Výklad Vnější vliv/1 - Status vzduchu a vody, když jsou uměle poháněny

Ačkoli jsou vítr a voda přírodní síly a nikoli vnější vlivy, uměle poháněný vzduch a voda jsou vnější vlivy.

Příklady zahrnují:

  • Když míč v klidu na jamkovišti, který nebyl zvednut a vrácen, je pohnut proudem vzduchu z větráku umístěného vedle jamkoviště, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
  • Když míč v klidu je pohnut proudem vody ze zavlažovacího systému, musí být vrácen (Pravidlo 9.6 a Pravidlo 14.2).
Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Nahradit

Zaměnit míč, kterým hráč právě hraje danou jamku, tím, že hráč uvede do hry jiný míč.

Hráč nahradí míč v okamžiku, kdy uvede do hry jiný míč, ať už se tak stane jakýmkoli způsobem (viz Pravidlo 14.4), namísto svého původního míče, bez ohledu na to, zda původní míč:

  • Byl ve hře, nebo
  • Již nebyl ve hře, protože byl zvednut z hřiště, byl ztracen nebo byl mimo hřiště.

Nahrazený míč je hráčův míč ve hře, i když:

  • Byl vrácen, spuštěn nebo umístěn nesprávným způsobem nebo na nesprávné místo, nebo
  • Pravidla vyžadovala, aby hráč vrátil do hry původní míč, namísto aby ho nahradil jiným.
Nesprávné místo

Jakékoli jiné místo na hřišti, než z jakého hráč podle Pravidel musí nebo může odehrát svůj míč.

Příklady hry z nesprávného místa:

  • Odehrání míče poté, co byl vrácen na jiné místo nebo když nebyl vrácen, ačkoli to Pravidla vyžadovala.
  • Odehrání spuštěného míče mimo danou oblast úlevy.
  • Využití úlevy podle nesprávného Pravidla, takže míč je spuštěn a odehrán z místa, kde to Pravidla nedovolovala.
  • Odehrání míče z oblasti se zákazem hry, nebo když taková oblast překáží hráči v zamýšleném postoji nebo švihu.

Odehrání míče odjinud než z odpaliště, když hráč začíná hrát jamku, nebo když se pokouší tento prohřešek napravit, není hrou z nesprávného místa (viz Pravidlo 6.1b).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Známo nebo prakticky jisto

Standard pro rozhodování, co se stalo s hráčovým míčem – například jestli míč skončil v trestné oblasti, jestli se pohnul nebo co způsobilo, že se pohnul.

Známo nebo prakticky jisto znamená víc než jen to, že daná věc je možná nebo pravděpodobná. Znamená to, že buď:

  • Existuje přesvědčivý důkaz, že se dotyčná událost s hráčovým míčem skutečně stala, jako když to hráč nebo jiná osoba viděla, nebo
  • Ačkoli existuje určitá velmi malá pochybnost, veškeré rozumně dostupné důkazy nasvědčují, že dotyčná událost nastala s pravděpodobností alespoň 95%.

„Veškeré rozumně dostupné důkazy“ zahrnují všechny informace, které hráč má, jakož i další informace, které si může obstarat bez vynaložení nadměrného úsilí a bez zbytečného zdržování.

 

Výklad Známo nebo prakticky jisto/1 - Uplatnění standardu „známo nebo prakticky jisto", když se míč pohne

Jestliže není „známo", co způsobilo pohnutí míče, musí se vzít do úvahy veškeré rozumně dostupné informace a vyhodnotit, zda míčem pohnul hráč, soupeř nebo vnější vliv.

V závislosti na okolnostech může rozumně dostupná informace zahrnovat, avšak nikoli výlučně:

  • Důsledky jakéhokoli úkonu učiněného v blízkosti míče (např. pohnutí volným přírodním předmětem, cvičný švih, přiložení hole nebo zaujetí postoje),
  • Kolik času uplynulo mezi takovým úkonem a samotným pohybem míče,
  • Poloha míče předtím, než se pohnul (např. na ferveji, usazený ve vysoké trávě, na povrchové nerovnosti nebo na jamkovišti),
  • Půdní a terénní podmínky v blízkosti míče (např. stupeň sklonu nebo přítomnost nerovností povrchu apod.), a
  • Směr a síla větru, déšť a další složky počasí.

Výklad Známo nebo prakticky jisto/2 - Praktická jistota je irelevantní, jestliže vyjde najevo až po uplynutí tříminutové hledací doby

Určení, zda je něco známo nebo prakticky jisto, musí být založeno na skutečnostech, které hráč zná v okamžiku vypršení tříminutové hledací doby.

Příklady, kdy pozdější hráčovo zjištění je irelevantní, zahrnují tyto situace:

  • Hráčův odpal skončí v oblasti s vysokým rafem a také velkou dírou po zvířeti. Po třech minutách hledání je usouzeno, že není známo nebo prakticky jisto, že míč je v díře po zvířeti. Když se hráč vrací na odpaliště, jeho míč je nalezen v dané díře po zvířeti.
  • Ačkoli hráč ještě neuvedl do hry další míč, musí postupovat se ztrátou rány a vzdálenosti dle úlevy pro ztracený míč (Pravidlo 18.2b - Co dělat, když je míč ztracen nebo je mimo hřiště), protože v okamžiku vypršení času na hledání nebylo známo nebo prakticky jisto, že míč je v dané díře po zvířeti.
  • Hráč nemůže najít svůj míč a domnívá se, že ho mohl sebrat nějaký divák (vnější vliv), avšak pro to, aby to bylo prakticky jisté, chybí dostatečné důkazy. Chvilku po vypršení tříminutové doby hledací doby se zjistí, že jeden z diváků opravdu má hráčův míč.

Hráč musí postupovat se ztrátou rány a vzdálenosti dle úlevy pro ztracený míč (Pravidlo 18.2b), protože to, že míčem pohnul vnější vliv, se zjistilo, až když vypršel čas na hledání.

Výklad Známo nebo prakticky jisto/3 - Hráč netuší, že jeho míč odehrál jiný hráč

Aby bylo možno míč považovat za pohnutý, musí být známo nebo prakticky jisto, že hráčův míč odehrál nějaký jiný hráč coby nesprávný míč.

Například ve hře na rány zahrají hráči A a B svoje odpaly do přibližně stejné oblasti. Hráč A najde míč a odehraje ho. Hráč B začne hledat svůj míč a nemůže ho najít. Po třech minutách se hráč B vydá zpátky na odpaliště, aby hrál další míč. Po cestě najde míč hráče A a je mu jasné, že hráč A omylem odehrál jeho míč.

Hráč A obdrží všeobecný trest za hru nesprávným míčem a musí dál hrát svůj míč (Pravidlo 6.3c). Míč hráče A nebyl ztracený, přestože oba hráči hledali déle jak tři minuty, protože hráč A nehledal svůj míč; hledal se míč hráče B. Co se týče hráče B, tak jeho původní míč je ztracený a hráč musí uvést do hry další míč s trestem ztráty rány a vzdálenosti (Pravidlo 18.2b), protože v okamžiku vypršení tříminutové hledací doby nebylo známo nebo prakticky jisto, že jeho míč odehrál jiný hráč.

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.

Markovátko

Umělý předmět jako je týčko, mince, předmět vyrobený coby markovátko nebo jiná malá součást výstroje, když je použita k označení místa, odkud bude míč zvednut.

Jestliže Pravidlo zmiňuje pohnutí markovátkem, znamená to markovátko, které označuje místo na hřišti, odkud byl zvednut míč, který ještě nebyl vrácen.

Nosič

Osoba, která pomáhá hráči během kola, což zahrnuje:

  • Nošení, přepravu nebo starost o hole: Osoba, která nese, přepravuje (například na autíčku nebo vozíku) nebo se stará o hráčovy hole během hry, je hráčův nosič, i když tak nebyla hráčem označena, vyjma případů, kdy jde o posunutí hráčových holí, golfového vaku, autíčka nebo vozíku z cesty nebo o akt zdvořilosti (například doručení hole, kterou hráč někde zapomněl).
  • Dávání rady: Hráčův nosič je jedinou osobou (kromě hráčova partnera nebo partnerova nosiče), kterou hráč může požádat o radu.

Nosič také může hráči pomáhat dalšími způsoby, které Pravidla povolují (viz Pravidlo 10.3b).

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Markovátko

Umělý předmět jako je týčko, mince, předmět vyrobený coby markovátko nebo jiná malá součást výstroje, když je použita k označení místa, odkud bude míč zvednut.

Jestliže Pravidlo zmiňuje pohnutí markovátkem, znamená to markovátko, které označuje místo na hřišti, odkud byl zvednut míč, který ještě nebyl vrácen.

Markovátko

Umělý předmět jako je týčko, mince, předmět vyrobený coby markovátko nebo jiná malá součást výstroje, když je použita k označení místa, odkud bude míč zvednut.

Jestliže Pravidlo zmiňuje pohnutí markovátkem, znamená to markovátko, které označuje místo na hřišti, odkud byl zvednut míč, který ještě nebyl vrácen.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Náhodná voda

Jakékoli dočasné nahromadění vody na povrchu hřiště (jako jsou louže po dešti nebo závlaze nebo přetečení trvalé vodní plochy nebo toku), které:

  • Není v trestné oblasti, a
  • Je viditelné předtím nebo potom, co hráč zaujme postoj (aniž by přitom vodu nohama nadměrně vyšlapával).

Nestačí, když je povrch pouze mokrý, blátivý nebo měkký nebo když se voda objeví pouze na okamžik, když hráč došlápne; nahromaděná voda musí zůstat viditelná buď předtím nebo potom, co hráč zaujme postoj.

Zvláštní případy:

  • Rosa a jinovatka nejsou náhodná voda.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Umělý led je závada.
Trestná oblast

Oblast, ze které, pokud se v ní zastaví jeho míč, hráč může využít úlevu s jednou trestnou ranou.

Trestná oblast je:

  • Jakákoli vodní plocha nebo tok na hřišti (bez ohledu na to, zdali byl označen Soutěžním výborem, nebo ne), včetně moře, jezer, rybníků, řek, kanálů, povrchových odvodňovacích příkopů nebo jiných otevřených vodních toků (a to i když neobsahují vodu), a
  • Jakákoli jiná část hřiště stanovená Soutěžním výborem jako trestná oblast.

Trestná oblast je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Existují dva druhy trestných oblastí, jež se liší barvou použitou k jejich označení:

  • Žlutá trestná oblast (označená žlutou čárou nebo žlutými kolíky) dává hráči dvě možnosti úlevy (Pravidla 17.1d(1) a (2)).
  • Červená trestná oblast (označená červenou čárou nebo červenými kolíky) dává hráči navíc k oběma možnostem úlevy dostupným pro žlutou trestnou oblast ještě možnost stranové úlevy (Pravidlo 17.1d(3)).

Jestliže barva trestné oblasti nebyla vyznačena ani jinak určena Soutěžním výborem, považuje se za červenou trestnou oblast.

Okraje trestné oblasti se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem:

  • To znamená, že veškerá půda a cokoli dalšího (třeba jakýkoli přírodní nebo umělý objekt) uvnitř těchto okrajů je součástí trestné oblasti, ať už je to na zemi, nad zemí nebo pod zemí.
  • Jestliže se objekt nachází jak uvnitř, tak vně okraje (jako třeba můstek přes trestnou oblast, nebo strom kořenící uvnitř okrajů, jehož větve přesahují ven a naopak), pak pouze ta část objektu, která je uvnitř okrajů, je součástí trestné oblasti.

Okraje trestné oblasti by měly být určeny kolíky, čarami nebo fyzickými atributy:

  • Kolíky: Jestliže je okraj vyznačen kolíky, pak je okraj trestné oblasti dán spojnicí vnějších bodů kolíků v úrovni země a kolíky samy jsou uvnitř trestné oblasti.
  • Čáry: Jestliže je okraj vyznačen čárou namalovanou na zemi, pak je okraj trestné oblasti dán vnější hranou čáry a čára sama je uvnitř trestné oblasti.
  • Fyzické atributy: Jestliže je trestná oblast definována skrze fyzické atributy (jako je pláž či poušť nebo opěrná zeď), pak by měl Soutěžní výbor stanovit, jak jsou určeny její okraje.

Jestliže je okraj trestné oblasti určen čárou nebo fyzickými atributy, kolíky mohou být použity k indikaci, kde se trestná oblast nachází, avšak nemají žádný jiný význam.

Jestliže okraj vodní plochy či toku není určen Soutěžním výborem, pak je okraj této trestné oblasti určen přirozeným předělem (tedy tam, kde se terén svažuje a vytváří prohlubeň, která může obsahovat vodu).

Jestliže otevřený vodní tok zpravidla neobsahuje vodu (jako třeba odvodňovací strouha nebo výpusť, která je suchá vyjma během období dešťů), může ho Soutěžní výbor prohlásit za součást pole (což znamená, že nejde o trestnou oblast).

Čtyřhra (Foursome)

Forma hry, kdy dva partneři soutěží jako strana tak, že se na každé jamce střídají v ranách jedním míčem.

Čtyřhra může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.

Známo nebo prakticky jisto

Standard pro rozhodování, co se stalo s hráčovým míčem – například jestli míč skončil v trestné oblasti, jestli se pohnul nebo co způsobilo, že se pohnul.

Známo nebo prakticky jisto znamená víc než jen to, že daná věc je možná nebo pravděpodobná. Znamená to, že buď:

  • Existuje přesvědčivý důkaz, že se dotyčná událost s hráčovým míčem skutečně stala, jako když to hráč nebo jiná osoba viděla, nebo
  • Ačkoli existuje určitá velmi malá pochybnost, veškeré rozumně dostupné důkazy nasvědčují, že dotyčná událost nastala s pravděpodobností alespoň 95%.

„Veškeré rozumně dostupné důkazy“ zahrnují všechny informace, které hráč má, jakož i další informace, které si může obstarat bez vynaložení nadměrného úsilí a bez zbytečného zdržování.

 

Výklad Známo nebo prakticky jisto/1 - Uplatnění standardu „známo nebo prakticky jisto", když se míč pohne

Jestliže není „známo", co způsobilo pohnutí míče, musí se vzít do úvahy veškeré rozumně dostupné informace a vyhodnotit, zda míčem pohnul hráč, soupeř nebo vnější vliv.

V závislosti na okolnostech může rozumně dostupná informace zahrnovat, avšak nikoli výlučně:

  • Důsledky jakéhokoli úkonu učiněného v blízkosti míče (např. pohnutí volným přírodním předmětem, cvičný švih, přiložení hole nebo zaujetí postoje),
  • Kolik času uplynulo mezi takovým úkonem a samotným pohybem míče,
  • Poloha míče předtím, než se pohnul (např. na ferveji, usazený ve vysoké trávě, na povrchové nerovnosti nebo na jamkovišti),
  • Půdní a terénní podmínky v blízkosti míče (např. stupeň sklonu nebo přítomnost nerovností povrchu apod.), a
  • Směr a síla větru, déšť a další složky počasí.

Výklad Známo nebo prakticky jisto/2 - Praktická jistota je irelevantní, jestliže vyjde najevo až po uplynutí tříminutové hledací doby

Určení, zda je něco známo nebo prakticky jisto, musí být založeno na skutečnostech, které hráč zná v okamžiku vypršení tříminutové hledací doby.

Příklady, kdy pozdější hráčovo zjištění je irelevantní, zahrnují tyto situace:

  • Hráčův odpal skončí v oblasti s vysokým rafem a také velkou dírou po zvířeti. Po třech minutách hledání je usouzeno, že není známo nebo prakticky jisto, že míč je v díře po zvířeti. Když se hráč vrací na odpaliště, jeho míč je nalezen v dané díře po zvířeti.
  • Ačkoli hráč ještě neuvedl do hry další míč, musí postupovat se ztrátou rány a vzdálenosti dle úlevy pro ztracený míč (Pravidlo 18.2b - Co dělat, když je míč ztracen nebo je mimo hřiště), protože v okamžiku vypršení času na hledání nebylo známo nebo prakticky jisto, že míč je v dané díře po zvířeti.
  • Hráč nemůže najít svůj míč a domnívá se, že ho mohl sebrat nějaký divák (vnější vliv), avšak pro to, aby to bylo prakticky jisté, chybí dostatečné důkazy. Chvilku po vypršení tříminutové doby hledací doby se zjistí, že jeden z diváků opravdu má hráčův míč.

Hráč musí postupovat se ztrátou rány a vzdálenosti dle úlevy pro ztracený míč (Pravidlo 18.2b), protože to, že míčem pohnul vnější vliv, se zjistilo, až když vypršel čas na hledání.

Výklad Známo nebo prakticky jisto/3 - Hráč netuší, že jeho míč odehrál jiný hráč

Aby bylo možno míč považovat za pohnutý, musí být známo nebo prakticky jisto, že hráčův míč odehrál nějaký jiný hráč coby nesprávný míč.

Například ve hře na rány zahrají hráči A a B svoje odpaly do přibližně stejné oblasti. Hráč A najde míč a odehraje ho. Hráč B začne hledat svůj míč a nemůže ho najít. Po třech minutách se hráč B vydá zpátky na odpaliště, aby hrál další míč. Po cestě najde míč hráče A a je mu jasné, že hráč A omylem odehrál jeho míč.

Hráč A obdrží všeobecný trest za hru nesprávným míčem a musí dál hrát svůj míč (Pravidlo 6.3c). Míč hráče A nebyl ztracený, přestože oba hráči hledali déle jak tři minuty, protože hráč A nehledal svůj míč; hledal se míč hráče B. Co se týče hráče B, tak jeho původní míč je ztracený a hráč musí uvést do hry další míč s trestem ztráty rány a vzdálenosti (Pravidlo 18.2b), protože v okamžiku vypršení tříminutové hledací doby nebylo známo nebo prakticky jisto, že jeho míč odehrál jiný hráč.

Spustit

Držet míč a volně ho upustit tak, aby padal vzduchem, s úmyslem, aby tento míč byl ve hře.

Jestliže hráč upustí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není spuštěn a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Každé Pravidlo poskytující úlevu určuje specifickou oblast úlevy, do které musí být míč spuštěn a ve které se také musí zastavit.

Při využití úlevy hráč musí upustit míč z místa v úrovni výšky kolen tak, aby:

  • Míč padal přímo dolů, aniž by ho hráč házel, roztáčel nebo kutálel či jiným pohybem případně ovlivňoval, kde se míč zastaví, a
  • Se míč nedotkl žádné části hráčova těla ani jeho výstroje předtím, než dopadne na zem (viz Pravidlo 14.3b).
Oblast úlevy

Oblast, do které hráč musí spustit míč při využití úlevy podle Pravidla. Každá úleva podle Pravidel vyžaduje, aby hráč použil specifickou oblast úlevy, jejíž rozměr a umístění se odvíjí od těchto tří faktorů:

  • Referenční bod: Bod, od kterého se měří velikost oblasti úlevy.
  • Velikost oblasti úlevy měřená od referenčního bodu: Oblast úlevy může mít velikost jedné nebo dvou délek hole, měřeno od referenčního bodu, ovšem s určitými omezeními:
  • Omezení ohledně umístění oblasti úlevy: Umístění oblasti úlevy může být omezeno jedním či více způsoby, například:
    • Omezení na určitou definovanou oblast hřiště, jako je v poli, nebo mimo bankr či trestnou oblast,
    • Není blíže jamce než referenční bod nebo musí být mimo trestnou oblast nebo bankr, ze kterých hráč využívá úlevu, nebo
    • Tam, kde nedochází k překážení (jak je definováno v příslušném Pravidle), od kterého hráč využívá úlevu.

Při vyměřování délek hole ke stanovení velikosti oblasti úlevy hráč může měřit přímo přes příkop, díru či podobnou prohlubeň, a přímo přes nebo skrze objekt (jako je strom, plot, zeď, tunel, drenáž nebo postřikovač), avšak není dovoleno měřit skrze terén, který se přirozeně zvedá a klesá.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 2I (Soutěžní výbor může při využití určité úlevy hráči povolit nebo nařídit využít jako oblast úlevy dropovací zónu).


Vysvětlení - Určení, zda míč je v trestné oblasti

Při určování, zda se míč zastavil uvnitř oblasti úlevy (tj. buď do jedné nebo dvou délek dole od referenčního bodu v závislosti na příslušném Pravidle), se za míč v oblasti úlevy považuje míč, jehož libovolná část je do vzdálenosti vyměřené jedné nebo dvou délek hole. Nicméně míč není v oblasti úlevy, jestliže jeho libovolná část je blíže jamce, než referenční bod, nebo když pro libovolnou část míče existuje překážení, od kterého je využívána beztrestná úleva.
(Vysvětlení přidáno 12/2018)

Délka hole

Délka nejdelší hole ze 14 (nebo méně) holí, které hráč používá během kola (jak je povoleno Pravidlem 4.1b(1)), jiné než patru.

Například jestliže nejdelší hůl (jiná než patr), kterou hráč používá během kola, je driver o délce 43 palců (109.22 cm), je délkou hole pro tohoto hráče během tohoto kola 43 palců.

Délka hole se používá při definování hráčova odpaliště a při určení velikosti jeho oblasti úlevy, když využívá úlevu podle Pravidel.

 

Výklad Délka hole/1 - Význam "délky hole" při měření

Pro účely měření při určování oblasti úlevy se použije délka celé hole, počínaje špičkou hlavy hole a konče koncem držadla. Avšak jestliže je na holi nasazen kryt hlavy hole, nebo když je něco připojeno na konci držadla, nesmí se při měření ani jedno z toho započítat jako součást hole.

Výklad Délka hole/2 - Jak měřit, když se nejdelší hůl zlomí

Jestliže se hráčova nejdelší hůl během kola zlomí, zůstává i nadále pro účely vyměření oblasti úlevy jeho nejdelší holí. Avšak jestliže se hráčova nejdelší hůl zlomí a hráč je oprávněn ji vyměnit (Výjimka u Pravidla 4.1b(3)) a učiní tak, nejedná se nadále o jeho nejdelší hůl.

Jestliže hráč začne kolo s méně než 14 holemi a rozhodne se přidat další hůl, která je delší než hole, se kterými začal, bude pro měření použita tato nová hůl, ledaže by se jednalo o patr.

Vysvětlení -  Význam délky hole při hře s partnerem

Při partnerské formě hry může být pro určení odpaliště nebo velikosti oblasti úlevy použita nejdelší hůl kteréhokoli z partnerů.
(Vysvětlení přidáno 12/2018)

Oblasti hřiště

V rámci hřiště je definováno pět oblastí:

  • Pole,
  • Odpaliště, odkud hráč musí začít hru na dané jamce,
  • Všechny trestné oblasti,
  • Všechny  bankry, a
  • Jamkoviště právě hrané jamky.
Jamka

Cílový bod na jamkovišti právě hrané jamky.

  • Jamka musí mít v průměru 4 ¼ palce (108 mm) a musí být nejméně 4 palce (101.6 mm) hluboká.
  • Jestliže je použita vložka, její vnější průměr nesmí přesáhnout 4 ¼ palce (108 mm). Vložka musí být zapuštěna nejméně 1 palec (25.4 mm) pod úroveň povrchu jamkoviště, pokud to půdní podmínky dovolují.

Pojem „jamka“ (když není použit coby definovaný pojem a uveden kurzívou) je v Pravidlech používán k označení té části hřiště, která je nedílně spojena s konkrétním odpalištěm, jamkovištěm a jamkou. Hra na jamce začíná na odpališti a končí, když je míč dohraný v jamce na jamkovišti (nebo když Pravidla stanoví jiným způsobem, že je jamka dokončena).

 

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Ztráta rány a vzdálenosti

Postup a trest, když hráč využívá úlevu podle Pravidel 17, 18 nebo 19 tím, že hraje míč z místa, odkud byla hrána předchozí rána (viz Pravidlo 14.6).

Pojem ztráta rány a vzdálenosti znamená, že hráč:

  • Obdrží jednu trestnou ránu, a také
  • Ztrácí jakoukoli vzdálenostní výhodu ve směru k jamce vůči místu, odkud byla hrána předchozí rána.
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Nahradit

Zaměnit míč, kterým hráč právě hraje danou jamku, tím, že hráč uvede do hry jiný míč.

Hráč nahradí míč v okamžiku, kdy uvede do hry jiný míč, ať už se tak stane jakýmkoli způsobem (viz Pravidlo 14.4), namísto svého původního míče, bez ohledu na to, zda původní míč:

  • Byl ve hře, nebo
  • Již nebyl ve hře, protože byl zvednut z hřiště, byl ztracen nebo byl mimo hřiště.

Nahrazený míč je hráčův míč ve hře, i když:

  • Byl vrácen, spuštěn nebo umístěn nesprávným způsobem nebo na nesprávné místo, nebo
  • Pravidla vyžadovala, aby hráč vrátil do hry původní míč, namísto aby ho nahradil jiným.
Nesprávné místo

Jakékoli jiné místo na hřišti, než z jakého hráč podle Pravidel musí nebo může odehrát svůj míč.

Příklady hry z nesprávného místa:

  • Odehrání míče poté, co byl vrácen na jiné místo nebo když nebyl vrácen, ačkoli to Pravidla vyžadovala.
  • Odehrání spuštěného míče mimo danou oblast úlevy.
  • Využití úlevy podle nesprávného Pravidla, takže míč je spuštěn a odehrán z místa, kde to Pravidla nedovolovala.
  • Odehrání míče z oblasti se zákazem hry, nebo když taková oblast překáží hráči v zamýšleném postoji nebo švihu.

Odehrání míče odjinud než z odpaliště, když hráč začíná hrát jamku, nebo když se pokouší tento prohřešek napravit, není hrou z nesprávného místa (viz Pravidlo 6.1b).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Volný přírodní předmět

Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:

  • Kameny, stébla trávy, listy, větve a klacíky,
  • Mrtvá zvířata a zvířecí trus,
  • Červi, hmyz a podobná zvířata, jež mohou být snadno odstraněna, stejně jako hromádky či sítě (jako jsou žížalince nebo mraveniště), které budují, a
  • Hroudy pevné zeminy (včetně špuntů po provzdušňování).

Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:

  • Připojené nebo rostoucí,
  • Pevně zapuštěné v zemi (tj. když je není možné jednoduše sebrat), nebo
  • Ulpívající na míči.

Zvláštní případy:

  • Písek a volná zemina nejsou volné přírodní předměty.
  • Rosa, jinovatka a voda nejsou volné přírodní předměty.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Pavučiny jsou volné přírodní předměty, i když jsou připevněny k jinému objektu.

 

Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce

Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.

Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.

Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou

Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.

Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).

Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin

Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.

Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty

Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.

V takové situaci hráč může:

  • Hrát míč, jak leží na závadě, a odstranit štěrk (volný přírodní předmět) z cesty (Pravidlo 15.1a).
  • Využít beztrestnou úlevu od abnormálního stavu hřiště (nepohyblivé závady) (Pravidlo 16.1b).

Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.

Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči

Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.

Pohyblivá závada

Závada, která může být přesunuta s vynaložením rozumného úsilí a aniž by došlo k poškození závady nebo hřiště.

Jestliže část nepohyblivé závady nebo nedílné součásti (jako jsou vrata, dveře nebo část upevněného kabelu) splňuje tyto dvě podmínky, pak je tato část považována za pohyblivou závadu.

Avšak toto neplatí, jestliže tato pohyblivá část nepohyblivé závady nebo nedílné součásti není určena k tomu, aby se s ní hýbalo (jako je uvolněný kámen v kamenné zdi).

I když je závada pohyblivá, může ji Soutěžní výbor prohlásit za nepohyblivou závadu.

 

Výklad Pohyblivá závada/1 - Opuštěný míč je pohyblivá závada

Opuštěný míč je pohyblivá závada.

Praporková tyč

Přenosná tyč dodaná Soutěžním výborem, která je umístěna v jamce, aby hráčům ukazovala její polohu. Praporková tyč zahrnuje praporek a další materiál nebo předměty připevněné k tyči.

Požadavky na praporkovou tyč jsou uvedeny v Pravidlech pro výstroj.

 

Výklad Praporková tyč/1 - Předměty použité jako praporková tyč jsou považovány za praporkovou tyč

Jestliže je k označení polohy jamky použit umělý nebo přírodní předmět, pak je považován za praporkovou tyč.

Například když byla praporková tyč odstraněna a hráč si chce nechat označit polohu jamky, ale nechce zdržovat opětovnou manipulací s praporkovou tyčí, může mu někdo označit polohu jamky holí. Pro účely pravidel se pak v takové situaci tato hůl bere jako praporková tyč.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Markovátko

Umělý předmět jako je týčko, mince, předmět vyrobený coby markovátko nebo jiná malá součást výstroje, když je použita k označení místa, odkud bude míč zvednut.

Jestliže Pravidlo zmiňuje pohnutí markovátkem, znamená to markovátko, které označuje místo na hřišti, odkud byl zvednut míč, který ještě nebyl vrácen.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Praporková tyč

Přenosná tyč dodaná Soutěžním výborem, která je umístěna v jamce, aby hráčům ukazovala její polohu. Praporková tyč zahrnuje praporek a další materiál nebo předměty připevněné k tyči.

Požadavky na praporkovou tyč jsou uvedeny v Pravidlech pro výstroj.

 

Výklad Praporková tyč/1 - Předměty použité jako praporková tyč jsou považovány za praporkovou tyč

Jestliže je k označení polohy jamky použit umělý nebo přírodní předmět, pak je považován za praporkovou tyč.

Například když byla praporková tyč odstraněna a hráč si chce nechat označit polohu jamky, ale nechce zdržovat opětovnou manipulací s praporkovou tyčí, může mu někdo označit polohu jamky holí. Pro účely pravidel se pak v takové situaci tato hůl bere jako praporková tyč.

Jamka

Cílový bod na jamkovišti právě hrané jamky.

  • Jamka musí mít v průměru 4 ¼ palce (108 mm) a musí být nejméně 4 palce (101.6 mm) hluboká.
  • Jestliže je použita vložka, její vnější průměr nesmí přesáhnout 4 ¼ palce (108 mm). Vložka musí být zapuštěna nejméně 1 palec (25.4 mm) pod úroveň povrchu jamkoviště, pokud to půdní podmínky dovolují.

Pojem „jamka“ (když není použit coby definovaný pojem a uveden kurzívou) je v Pravidlech používán k označení té části hřiště, která je nedílně spojena s konkrétním odpalištěm, jamkovištěm a jamkou. Hra na jamce začíná na odpališti a končí, když je míč dohraný v jamce na jamkovišti (nebo když Pravidla stanoví jiným způsobem, že je jamka dokončena).

 

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Čtyřhra (Foursome)

Forma hry, kdy dva partneři soutěží jako strana tak, že se na každé jamce střídají v ranách jedním míčem.

Čtyřhra může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Hra čtyřmi míči

Forma hry, kde soutěží strany dvou partnerů, přičemž každý hráč hraje svůj vlastní míč. Skóre strany na jamce je určeno nižším z výsledků obou partnerů na dané jamce.

Hra čtyřmi míči může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Strana

Dva nebo více partnerů soutěžících společně jako jeden celek v rámci kola hry na jamky nebo hry na rány.

Každá skupina partnerů tvoří stranu, ať už každý partner hraje svůj vlastní míč (Hra čtyřmi míči), nebo partneři spolu hrají jeden míč (Čtyřhra).

Strana není totéž co tým. V týmové soutěži se tým skládá z hráčů hrajících coby jednotlivci nebo jako strany.

Partner

Hráč, který soutěží spolu s jiným hráčem coby strana, ať už ve hře na jamky nebo ve hře na rány.

Výstroj

Vše, co hráč nebo jeho nosič používají, mají na sobě, drží nebo nesou.

Předměty používané k péči o hřiště, jako jsou hrábě, jsou výstrojí, pouze pokud jsou drženy nebo neseny hráčem nebo jeho nosičem.

 

Výklad Výstroj/1 - Status předmětů nesených pro hráče někým jiným

Předměty, vyjma holí, které nese někdo jiný než hráč nebo jeho nosič, jsou vnější vlivy, a to i když patří hráči. Avšak stávají se hráčovou výstrojí, jakmile jsou v držení hráče nebo jeho nosiče.

Například když hráč požádá diváka, aby mu nesl deštník, je tento deštník vnějším vlivem, dokud je v divákově držení. Avšak jestliže divák předá deštník hráči, stane se jeho výstrojí.