The R&A - Working for Golf
Hraní kola
The Rules of Golf
Viz hráčská edice
Jdi na sekci
5.1
5.2
a
b
5.3
a
b
5.4
a
b
5.5
a
b
c
5.6
a
b
5.7
a
b
c
d

Účel Pravidla: Pravidlo 5 popisuje, jak se má hrát kolo – třeba kde a kdy může hráč cvičit na hřišti před kolem nebo během kola, kdy kolo začíná a končí a co se stane, když je potřeba hru zastavit nebo obnovit. Od hráčů se očekává, že:

  • Odstartují každé kolo na čas, a
  • Budou hrát souvisle a každou jamku ve svižném tempu, dokud nedokončí kolo.

Doporučuje se, aby hráč, když je na něm řada ve hře, odehrál svou ránu nejdéle za 40 vteřin, avšak obvykle mnohem rychleji.

5.1
Význam pojmu kolo

Kolo“ je 18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Když kolo skončí nerozhodně a hra pokračuje až do okamžiku určení vítěze:

  • Nerozhodný zápas se postupně prodlužuje vždy o jednu další jamku. Jedná se o pokračování původního kola, nejedná se o nové kolo.
  • Rozehrávka ve hře na rány. Jedná se o nové kolo.

Hráč hraje svoje kolo od začátku až do konce (viz Pravidlo 5.3), ledaže je hra zastavena podle Pravidla 5.7a.

Když nějaké Pravidlo zmiňuje úkon provedený „během kola“, tak to nezahrnuje dobu, po kterou je hra zastavena podle Pravidla 5.7a, pokud dané Pravidlo nestanoví jinak.

5.2
Cvičení na hřišti před kolem nebo mezi koly

Pro potřeby tohoto Pravidla:

  • „Cvičení na hřišti“ znamená zahrání míče, nebo zkoušení povrchu jamkoviště libovolné jamky kutálením míče nebo hlazením, a
  • Omezení ohledně cvičení na hřišti před kolem nebo mezi koly se vztahuje pouze na hráče, avšak ne na jeho nosiče.
a
Hra na jamky

Hráč může cvičit na hřišti před kolem nebo mezi koly soutěže ve hře na jamky.

b
Hra na rány

V den konání soutěže ve hře na rány:

  • Hráč nesmí cvičit na hřišti před kolem, vyjma cvičného patování a přihrávání v blízkosti hráčova prvního odpaliště nebo na něm, nebo cvičení na libovolné cvičné ploše.
  • Hráč může cvičit na hřišti po dohrání svého posledního kola v daný den.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 8; Vzorové Místní pravidlo I-1 (v obou formách hry může Soutěžní výbor přijmout Místní pravidlo zakazující, omezující nebo povolující cvičení na hřišti před kolem nebo mezi koly).

Trest za porušení Pravidla 5.2:

  • Trest za první porušení: Všeobecný trest (je udělen na hráčově první jamce).
  • Trest za druhé porušení: Diskvalifikace.
[Dostupné vysvětlení:  K prvnímu porušení Pravidel dojde zahráním první rány]
5.3
Zahájení a ukončení kola
a
Kdy kolo začíná

Hráčovo kolo začne, jakmile hráč zahraje ránu s úmyslem zahájit svou první jamku (viz Pravidlo 6.1a).

Hráč musí zahájit kolo v určeném startovním čase (a nikoli dříve):

  • To znamená, že hráč musí být připraven ke hře ve startovním čase a na startovním místě určeném Soutěžním výborem.
  • Startovní čas určený Soutěžním výborem se bere jako přesný čas (například 9 hodin dopoledne (alias 9 am) znamená 9:00:00, nikoli kdykoli až do 9:01).

Jestliže je startovní čas z jakéhokoli důvodu opožděn (třeba kvůli počasí, pomalé hře jiných skupin nebo potřebě rozhodnutí rozhodčího), pak hráč splní požadavky tohoto Pravidla, když je přítomen a připraven ke hře v okamžiku, kdy jeho skupina může startovat.

Trest za porušení Pravidla 5.3a: Diskvalifikace, vyjma následujících tří případů:

  • Výjimka 1 – Hráč se dostaví na své startovní místo, připraven ke hře, do 5 minut po svém startovním čase: Hráč obdrží všeobecný trest, který je udělen na jeho první jamce.
  • Výjimka 2 – Hráč odstartuje v 5 minutách předcházejících jeho startovnímu času: Hráč obdrží všeobecný trest, který je udělen na jeho první jamce.
  • Výjimka 3 – Soutěžní výbor rozhodne, že hráči zabránily ve včasném startu výjimečné okolnosti: Nedošlo k porušení tohoto Pravidla a není udělen žádný trest.
b
Kdy kolo končí

Hráčovo kolo končí:

  • Ve hře na jamky, když je výsledek zápasu rozhodnut podle Pravidla 3.2a(3) nebo (4).
  • Ve hře na rány, když hráč dohraje svou poslední jamku (včetně opravy pochybení, třeba podle Pravidla 6.1 nebo 14.7b).

Viz Pravidla 21.1e, 21.2e, 21.3e a 23.3b (kdy kolo začíná a končí v ostatních formách hry na rány a ve hře čtyřmi míči).

5.4
Hraní ve skupině
a
Hra na jamky

Během kola musí hráč i jeho soupeř hrát každou jamku ve stejné skupině.

b
Hra na rány

Během kola musí hráč zůstat ve skupině určené Soutěžním výborem, ledaže Soutěžní výbor schválí změnu předtím, nebo potom, co nastane.

Trest za porušení Pravidla 5.4: Diskvalifikace.

5.5
Cvičení během kola, nebo když je hra zastavena
a
Žádné cvičné rány během hraní jamky

Během hraní jamky nesmí hráč zahrát žádnou cvičnou ránu nikde na hřišti ani mimo něj.

Následující úkony nejsou cvičné rány:

  • Cvičný švih provedený bez úmyslu zasáhnout míč.
  • Odehrání míče zpět na cvičnou plochu nebo jinému hráči, pokud se tak děje z důvodu zdvořilosti.
  • Rány zahrané hráčem při pokračování hry na jamce, jejíž výsledek byl rozhodnut.
b
Omezení cvičení mezi dvěma jamkami

Mezi dvěma jamkami nesmí hráč zahrát žádnou cvičnou ránu.

Výjimka – Kde může hráč cvičně patovat nebo přihrávat: Hráč může cvičně patovat nebo přihrávat v blízkosti nebo na:

  • Jamkovišti naposledy dohrané jamky nebo libovolném cvičném jamkovišti (viz Pravidlo 13.1e), a
  • Odpališti následující jamky.

Avšak žádná takové cvičná rána nesmí být zahrána z bankru a také se tím nesmí zbytečně zdržovat hra (viz Pravidlo 5.6a).

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 8; Vzorové Místní pravidlo I-2 (Soutěžní výbor může přijmout Místní pravidlo zakazující cvičné patování nebo přihrávání v blízkosti nebo na jamkovišti naposledy dohrané jamky).

c
Cvičení během doby, kdy je hra zastavena

Když je hra zastavena podle Pravidla 5.7a, nesmí hráč zahrát cvičnou ránu vyjma:

  • Jak dovoleno Pravidlem 5.5b,
  • Kdekoli mimo hřiště, a
  • Kdekoli na hřišti, podle povolení Soutěžního výboru.

Jestliže je zastaven zápas vzájemnou dohodou hráčů a není obnoven v ten samý den, mohou hráči předtím, než je zápas obnoven, cvičit na hřišti bez omezení.

Trest za porušení Pravidla 5.5: Všeobecný trest.

Jestliže k porušení dojde mezi dvěma jamkami, je trest udělen na následující jamce.

5.6
Zbytečné zdržování; Svižné tempo hry
a
Zbytečné zdržování hry

Hráč nesmí zbytečně zdržovat hru, ať už během hraní jamky, nebo mezi dvěma jamkami.

Za určitých okolností může být hráči povoleno malé zdržení, jako:

  • Když potřebuje pomoc rozhodčího nebo Soutěžního výboru,
  • Když se hráč zraní nebo když onemocní, nebo
  • Když pro to má jiný dobrý důvod.

Trest za porušení Pravidla 5.6a:

  • Trest za první porušení: Jedna trestná rána.
  • Trest za druhé porušení: Všeobecný trest.
  • Trest za třetí porušení: Diskvalifikace.

Jestliže hráč zbytečně zdržuje hru mezi dvěma jamkami, je trest udělen na následující jamce.

b
Svižné tempo hry

Kolo má být hráno ve svižném tempu.

Každý hráč by si měl uvědomit, že jeho vlastní tempo hry pravděpodobně ovlivní to, jak dlouho bude kolo trvat i dalším hráčům, včetně hráčů v jeho vlastní skupině a ve skupinách následujících.

Doporučuje se, aby hráči umožnili předejití rychlejší skupině.

(1) Doporučení ohledně tempa hry. Hráč by měl po celé kolo hrát ve svižném tempu, včetně času spotřebovaného na:

  • Přípravu a zahrání každé rány,
  • Přesun z místa na místo mezi ránami, a
  • Přesun na další odpaliště po dohrání jamky.

Hráč by se měl na svou ránu připravit předem a být tak připraven k odehrání, jakmile na něj dojde řada.

Když je na hráči řada ve hře:

  • Doporučuje se, aby hráč odehrál svou ránu nejdéle za 40 vteřin poté, co může nebo by měl být schopen hrát bez vnějšího překážení a vyrušování, a
  • Hráč by měl být běžně schopen odehrát svou ránu mnohem rychleji a doporučuje se to.

(2) Hra mimo pořadí s cílem zrychlení tempa hry. V závislosti na formě hry může hráč někdy hrát mimo pořadí, aby tím docílil zrychlení tempa hry:

  • Ve hře na jamky se hráči mohou dohodnout, že jeden z nich bude hrát mimo pořadí, aby se ušetřil čas (viz Pravidlo 6.4a Výjimka).
  • Ve hře na rány mohou hráči hrát tzv. „ready golf“, pokud tak činí bezpečným a odpovědným způsobem (viz Pravidlo 6.4b).

(3) Tempo hry stanovené Soutěžním výborem. Jestliže chce Soutěžní výbor podpořit a zajistit svižnou hru, měl by přijmout Místní pravidlo určující tempo hry.

Takto určené tempo hry může stanovit maximální čas k odehrání kola, jamky nebo několika po sobě jdoucích jamek nebo rány, a může také předepsat tresty za nedodržování tempa hry.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 5G (doporučení ohledně tempa hry).

5.7
Zastavení hry; Obnovení hry
a
Kdy hráči mohou nebo musí zastavit hru

Hráč nesmí během kola zastavit hru, vyjma v následujících případech:

  • Zastavení hry Soutěžním výborem. Jestliže hru zastaví Soutěžní výbor, musí přestat hrát všichni hráči (viz Pravidlo 5.7b).
  • Zastavení hry dohodou ve hře na jamky. Hráči v zápase se mohou dohodnout na zastavení hry z jakéhokoli důvodu, avšak nesmí tím zdržet soutěž. Jestliže hráči hru zastavili a poté jeden z hráčů chce hru obnovit, dohoda již neplatí a i druhý hráč musí obnovit hru.
  • Jednotlivý hráč přeruší hru kvůli bleskům. Hráč může přestat hrát, jestliže má opodstatněné obavy z nebezpečí blesků, avšak musí to nahlásit Soutěžnímu výboru, jak nejdříve je to možné.

Opuštění hřiště neznamená samo o sobě zastavení hry. Zdržování hry hráčem řeší Pravidlo 5.6a, nikoli toto Pravidlo.

Jestliže hráč přestane hrát z jiného důvodu, než jaký je povolen tímto Pravidlem, nebo když zastavení hry neoznámí Soutěžnímu výboru, ačkoli tak měl učinit, je diskvalifikován.

b
Co mají hráči dělat, když Soutěžní výbor zastaví hru

Jsou dva způsoby, jak může Soutěžní výbor zastavit hru, přičemž každý z nich s sebou nese rozdílné požadavky na to, kdy mají hráči hru zastavit.

(1) Okamžité zastavení (třeba v případě bezprostředního nebezpečí). Jestliže Soutěžní výbor vyhlásí okamžité zastavení hry, všichni hráči musí ihned přestat hrát a nesmí odehrát žádnou další ránu, dokud Soutěžní výbor hru neobnoví.

Soutěžní výbor by měl pro okamžité zastavení hry užít zřetelný způsob oznámení.

(2) Běžné zastavení (třeba kvůli tmě nebo nehratelnému hřišti). Jestliže Soutěžní výbor zastaví hru z běžných důvodů, pak záleží na tom, kde se která skupina hráčů nachází:

  • Mezi dvěma jamkami. Jestliže všichni hráči ve skupině jsou mezi dvěma jamkami, musí všichni zastavit hru a nesmí zahrát žádnou ránu na další jamce, dokud Soutěžní výbor hru neobnoví.
  • Uprostřed hraní jamky. Jestliže libovolný hráč ze skupiny začal hru na jamce, mohou si hráči vybrat, jestli zastaví hru, nebo jestli napřed danou jamku dokončí.
    • Hráči mají určitý krátký čas (běžně by to nemělo trvat déle než 2 minuty) na rozhodnutí, jestli zastaví hru, nebo jestli budou pokračovat ve hře na dané jamce.
    • Jestliže hráči pokračují ve hře na dané jamce, mohou ji buď dokončit, nebo hru zastavit kdykoli předtím.
    • Jakmile hráči dokončí jamku, nebo když hru zastaví před jejím dokončením, nesmí zahrát žádnou další ránu, dokud Soutěžní výbor hru neobnoví podle Pravidla 5.7c.

Jestliže se hráči nedohodnou na tom, co udělají:

    • Hra na jamky. Jestliže soupeř zastaví hru, musí ji zastavit také hráč a ani jeden z nich nesmí znovu začít hrát, dokud Soutěžní výbor hru neobnoví. Jestliže hráč hru nezastaví, obdrží všeobecný trest (ztrátu jamky).
    • Hra na rány. Každý hráč ve skupině se může samostatně rozhodnout, jestli hru zastaví, nebo bude pokračovat ve hře na dané jamce, bez ohledu na to, jak se rozhodnou ostatní hráči ve skupině, avšak hráč může pokračovat ve hře, pouze pokud s ním zůstane jeho zapisovatel, aby dosvědčil jeho skóre.

Trest za porušení Pravidla 5.7b: Diskvalifikace.

Výjimka – Trest není udělen, když Soutěžní výbor rozhodne, že hráči nezastavili hru oprávněně: Jestliže Soutěžní výbor rozhodne, že okolnosti opravňovaly hráče k tomu, že nezastavili hru, i když tak měli učinit, nejedná se o porušení tohoto Pravidla a není udělen žádný trest.

Viz Postupy Soutěžního výboru,  Sekce 8;  Vzorové Místní pravidlo J-1  (doporučení, jak by měl  Soutěžní výbor  oznámit okamžité a běžné zastavení hry).
c
Co mají hráči dělat při obnovení hry

(1) Kde obnovit hru. Hráč musí obnovit hru tam, kde zastavil hru na jamce, nebo v případě, že zastavil hru mezi dvěma jamkami, na dalším odpališti, a to i když k obnovení hry dojde až některý následující den.

(2) Kdy obnovit hru. Hráč musí být přítomen na místě podle bodu (1) a připraven ke hře:

  • V čase, který Soutěžní výbor určil k obnovení hry, a
  • Hráč musí obnovit hru až v daný čas (nikoli předtím).

Jestliže je možnost obnovit hru opožděna z jakéhokoli důvodu (jako když je třeba vyčkat, až odehrají hráči vepředu a uvolní tak cestu dané skupině), pak hráč splní požadavky tohoto Pravidla, když je přítomen a připraven ke hře v okamžiku, kdy jeho skupina může obnovit hru.

Trest za porušení Pravidla 5.7c: Diskvalifikace.

Výjimky z diskvalifikace za to, že hráč neobnovil hru včas: Pro tuto situaci platí stejné výjimky, jako jsou Výjimky 1, 2 a 3 u Pravidla 5.3a a Výjimka u Pravidla 5.7b.

d
Zvednutí míče při zastavení hry; Vrácení a nahrazení míče při obnovení hry

(1) Zvednutí míče, když je hra zastavena, nebo předtím, než je hra obnovena. Když hráč zastavuje hru na jamce podle tohoto Pravidla, může označit pozici míče a míč zvednout (viz Pravidlo 14.1).

Buď předtím, než je hra obnovena, nebo jakmile je obnovena:

  • Když byl hráčův míč při zastavení hry zvednut. Hráč musí vrátit na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto) původní nebo jiný míč (viz Pravidlo 14.2).
  • Když hráčův míč nebyl při zastavení hry zvednut. Hráč může hrát míč, jak leží, nebo může označit pozici míče, zvednout ho (viz Pravidlo 14.1) a vrátit na původní místo buď ten samý míč, nebo jiný míč (viz Pravidlo 14.2).

V každém případě:

  • Jestliže dojde v důsledku zvednutí míče ke změně polohy míče, musí hráč vrátit tento míč nebo jiný míč tak, jak předepisuje Pravidlo 14.2d.
  • Jestliže dojde ke změně polohy míče v době, kdy byl míč zvednut a nebyl ještě vrácen, Pravidlo 14.2d neplatí:
    • Původní míč nebo jiný míč musí být vrácen na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto) (viz Pravidlo 14.2).
    • Jestliže došlo během zmíněného času ke zhoršení polohy nebo jiných podmínek ovlivňujících ránu, platí Pravidlo 8.1d.

(2) Co dělat, když se míč nebo markovátko pohnou, zatímco je hra zastavena. Jestliže se hráčův míč nebo markovátko libovolným způsobem pohnou předtím, než je hra obnovena (včetně vlivem přírodních sil), musí hráč buď:

  • Vrátit na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto) původní nebo jiný míč (viz Pravidlo 14.2), nebo
  • Umístit markovátko tak, aby označovalo původní místo, a poté na toto místo vrátit původní nebo jiný míč (viz Pravidla 14.1 a 14.2).

Jestliže došlo během toho, kdy byla hra zastavena, ke zhoršení podmínek ovlivňujících ránu, viz Pravidlo 8.1d.

Trest za zahrání míče z nesprávného místa v rozporu s Pravidlem 5.7d: Všeobecný trest podle Pravidla 14.7a.

Jestliže v rámci jednoho úkonu nebo v rámci vzájemně provázaných úkonů dojde k vícenásobnému porušení Pravidel, viz Pravidlo 1.3c(4).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Nosič

Osoba, která pomáhá hráči během kola, což zahrnuje:

  • Nošení, přepravu nebo starost o hole: Osoba, která nese, přepravuje (například na autíčku nebo vozíku) nebo se stará o hráčovy hole během hry, je hráčův nosič, i když tak nebyla hráčem označena, vyjma případů, kdy jde o posunutí hráčových holí, golfového vaku, autíčka nebo vozíku z cesty nebo o akt zdvořilosti (například doručení hole, kterou hráč někde zapomněl).
  • Dávání rady: Hráčův nosič je jedinou osobou (kromě hráčova partnera nebo partnerova nosiče), kterou hráč může požádat o radu.

Nosič také může hráči pomáhat dalšími způsoby, které Pravidla povolují (viz Pravidlo 10.3b).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hra na jamky

Forma hry, ve které hráč nebo strana hraje přímo proti soupeři nebo soupeřící straně ve vzájemném zápase na jedno nebo více kol.

  • Hráč nebo strana vyhrává jamku v zápase, jestliže ji dokončí za méně úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než soupeř nebo soupeřící strana, a
  • Hráč nebo strana vyhrává zápas, jestliže nad soupeřem či soupeřící stranou vede o více jamek, než kolik jich zbývá ke hraní.

Hra na jamky může být hrána buď jako zápas jednotlivců (kde jeden hráč hraje přímo proti jednomu soupeři), jako hra třemi míči nebo jako čtyřhra či hra čtyřmi míči mezi stranami o dvou partnerech.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rozhodčí

Osoba určená Soutěžním výborem k tomu, aby rozhodovala o otázkách skutkové podstaty a uplatňovala Pravidla.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 6C (vysvětlující odpovědnost a pravomoci rozhodčího).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hra na jamky

Forma hry, ve které hráč nebo strana hraje přímo proti soupeři nebo soupeřící straně ve vzájemném zápase na jedno nebo více kol.

  • Hráč nebo strana vyhrává jamku v zápase, jestliže ji dokončí za méně úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než soupeř nebo soupeřící strana, a
  • Hráč nebo strana vyhrává zápas, jestliže nad soupeřem či soupeřící stranou vede o více jamek, než kolik jich zbývá ke hraní.

Hra na jamky může být hrána buď jako zápas jednotlivců (kde jeden hráč hraje přímo proti jednomu soupeři), jako hra třemi míči nebo jako čtyřhra či hra čtyřmi míči mezi stranami o dvou partnerech.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Dohraný

Jestliže míč po úderu skončí v jamce a zastaví se tam, přičemž je celý pod úrovní povrchu jamkoviště.

Když je v Pravidlech použít pojem „dohrát“, znamená to, že hráčův míč je dohraný.

Ohledně speciálního případu, kdy se míč opírá o praporkovou tyč v jamce, viz Pravidlo 13.2c (míč se považuje za dohraný, jestliže se jeho libovolná část nachází pod povrchem jamkoviště).

 

Výklad Dohraný/1 - Aby byl míč zabořený ve stěně jamky dohraný, musí být celý pod úrovní povrchu jamkoviště

Jestliže je míč  zabořený  ve stěně  jamky, ale není celý pod povrchem  jamkoviště, pak není  dohraný. Toto platí, i když se přitom míč dotýká praporkové tyče.

Výklad Dohraný/2 - Míč je považován za dohraný, i když není „v klidu"

Pojem „v klidu" v rámci definice  dohraného  míče je použit, aby bylo jasné, že jestliže míč spadne do  jamky  a odrazí se z ní ven, není  dohraný.

Avšak jestliže hráč vyndá z  jamky  míč, který se ještě pohyboval (např. když koloval nebo poskakoval po dně  jamky), považuje se míč za  dohraný, přestože se v  jamce úplně nazastavil.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Hra čtyřmi míči

Forma hry, kde soutěží strany dvou partnerů, přičemž každý hráč hraje svůj vlastní míč. Skóre strany na jamce je určeno nižším z výsledků obou partnerů na dané jamce.

Hra čtyřmi míči může být hrána buď jako zápas ve hře na jamky mezi dvěma stranami o dvou partnerech, nebo jako soutěž ve hře na rány mezi více stranami dvou partnerů.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Bankr

Zvlášť připravená písečná oblast, zpravidla ve formě prohlubně, ze které byla odstraněna tráva či půda.

Následující nejsou součástí bankru:

  • Hrana, zeď nebo stěna na okraji takto připravené oblasti, která je tvořena půdou, trávou, stohovanými drny nebo umělým materiálem,
  • Půda nebo jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt uvnitř okrajů takto připravené oblasti (jako jsou tráva, křoví nebo stromy),
  • Písek vysypaný přes okraj nebo mimo takto připravenou oblast, a
  • Jakékoli písečné oblasti na hřišti, které nejsou uvnitř takto připravené oblasti (jako jsou poušť nebo jiné přirozeně písečné oblasti či oblasti někdy označované jako waste).

Bankry jsou jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor může definovat zvlášť připravenou písečnou oblast jako součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr), nebo může jako bankr definovat nijak nepřipravenou písečnou oblast.

Když se bankr opravuje a Soutěžní výbor ho celý označí za půdu v opravě, je považován za součást pole (což znamená, že se nejedná o bankr).

Pojem „písek“ tak, jak je užit v této Definici a v Pravidle 12, zahrnuje jakýkoli materiál podobný písku, který je použit k naplnění bankru (jako jsou rozdrcené mušle), jakož i zeminu, která je promíchaná s pískem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Rozhodčí

Osoba určená Soutěžním výborem k tomu, aby rozhodovala o otázkách skutkové podstaty a uplatňovala Pravidla.

Viz Postupy Soutěžního výboru, Sekce 6C (vysvětlující odpovědnost a pravomoci rozhodčího).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Hra na jamky

Forma hry, ve které hráč nebo strana hraje přímo proti soupeři nebo soupeřící straně ve vzájemném zápase na jedno nebo více kol.

  • Hráč nebo strana vyhrává jamku v zápase, jestliže ji dokončí za méně úderů (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), než soupeř nebo soupeřící strana, a
  • Hráč nebo strana vyhrává zápas, jestliže nad soupeřem či soupeřící stranou vede o více jamek, než kolik jich zbývá ke hraní.

Hra na jamky může být hrána buď jako zápas jednotlivců (kde jeden hráč hraje přímo proti jednomu soupeři), jako hra třemi míči nebo jako čtyřhra či hra čtyřmi míči mezi stranami o dvou partnerech.

Hra na rány

Forma hry, kdy hráč nebo strana soutěží proti všem ostatním hráčům nebo stranám v dané soutěži.

V běžné formě hry na rány (viz Pravidlo 3.3):

  • Skóre hráče nebo strany za dané kolo je celkový součet ran zahraných na jednotlivých jamkách (což zahrnuje jednak zahrané rány a také trestné rány), a
  • Vítězem je hráč nebo strana, která dokončí všechna kola za nejmenší počet úderů.

Další formy hry na rány s odlišným způsobem skórování jsou Stableford, Maximální skóre a Par/Bogey (viz Pravidlo 21).

Všechny formy hry na rány  mohou být hrány jako soutěže jednotlivců (každý hráč hraje sám za sebe) nebo jako soutěže zahrnující strany složené z partnerů (Čtyřhra nebo Hra čtyřmi míči).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Kolo

18 nebo méně jamek hraných v pořadí určeném Soutěžním výborem.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Hřiště

Veškerá oblast určená ke hře uvnitř hranic stanovených Soutěžním výborem:

  • Všechny oblasti uvnitř hranic jsou v hřišti a jsou jeho součástí.
  • Všechny oblasti vně hranic jsou mimo hřiště a nejsou jeho součástí.
  • Hranice hřiště se promítají jak vzhůru nad zem, tak dolů pod zem.

Hřiště se skládá z pěti definovaných oblastí hřiště.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Zapisovatel

Osoba, která ve hře na rány odpovídá za zápis hráčových výsledků na výsledkový lístek a potvrzení tohoto lístku. Zapisovatelem může být jiný hráč, avšak nikoli partner.

Soutěžní výbor může stanovit, kdo bude hráčovým zapisovatelem, nebo může hráčům sdělit, jak si mohou zapisovatele zvolit.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Odpaliště

Oblast, odkud hráč musí začít hru na dané jamce.

Odpaliště je obdélník o hloubce dvou délek hole, jehož:

  • Přední okraj je určen spojnicí nejpřednějších bodů odpališťových kamenů daných Soutěžním výborem, a
  • Postranní okraje jsou určeny linií procházející zpět od nejzazších vnějších bodů odpališťových kamenů.

Odpaliště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště.

Jakákoli jiná odpaliště na hřišti (ať už na té samé nebo nějaké jiné jamce) jsou součástí pole.

Soutěžní výbor

Osoba nebo skupina osob, která řídí danou soutěž na hřišti.

Viz Postupy soutěžního výboru, Sekce 1  (vysvětlení úlohy soutěžního výboru).

Označit

Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:

  • Položením markovátka bezprostředně za míč nebo bezprostředně vedle něj, nebo
  • Přidržením hole na zemi bezprostředně za míčem nebo bezprostředně vedle něj.

Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Označit

Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:

  • Položením markovátka bezprostředně za míč nebo bezprostředně vedle něj, nebo
  • Přidržením hole na zemi bezprostředně za míčem nebo bezprostředně vedle něj.

Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Podmínky ovlivňující ránu

Poloha hráčova míče v klidu, prostor jeho zamýšleného postoje, prostor jeho zamýšleného švihu, směr hry a oblast úlevy, do které hráč bude spouštět nebo umisťovat míč.

  • „Prostor zamýšleného postoje“ zahrnuje jak místa, kam hráč postaví své nohy, tak i veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit to, jak a kde bude umístěno hráčovo tělo při přípravě a provedení zamýšlené rány.
  • „Prostor zamýšleného švihu“ zahrnuje veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit jakoukoli část nápřahu, prošvihnutí nebo dokončení švihu při zamýšlené ráně.
  • Každý z pojmů „poloha“, „směr hry“ a „oblast úlevy“ má svou vlastní Definici.
Markovátko

Umělý předmět jako je týčko, mince, předmět vyrobený coby markovátko nebo jiná malá součást výstroje, když je použita k označení místa, odkud bude míč zvednut.

Jestliže Pravidlo zmiňuje pohnutí markovátkem, znamená to markovátko, které označuje místo na hřišti, odkud byl zvednut míč, který ještě nebyl vrácen.

Přírodní síly

Následky přírodních úkazů, jako je vítr či voda nebo když se něco stane bez zjevného důvodu v důsledku působení gravitace.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Markovátko

Umělý předmět jako je týčko, mince, předmět vyrobený coby markovátko nebo jiná malá součást výstroje, když je použita k označení místa, odkud bude míč zvednut.

Jestliže Pravidlo zmiňuje pohnutí markovátkem, znamená to markovátko, které označuje místo na hřišti, odkud byl zvednut míč, který ještě nebyl vrácen.

Označit

Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:

  • Položením markovátka bezprostředně za míč nebo bezprostředně vedle něj, nebo
  • Přidržením hole na zemi bezprostředně za míčem nebo bezprostředně vedle něj.

Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Podmínky ovlivňující ránu

Poloha hráčova míče v klidu, prostor jeho zamýšleného postoje, prostor jeho zamýšleného švihu, směr hry a oblast úlevy, do které hráč bude spouštět nebo umisťovat míč.

  • „Prostor zamýšleného postoje“ zahrnuje jak místa, kam hráč postaví své nohy, tak i veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit to, jak a kde bude umístěno hráčovo tělo při přípravě a provedení zamýšlené rány.
  • „Prostor zamýšleného švihu“ zahrnuje veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit jakoukoli část nápřahu, prošvihnutí nebo dokončení švihu při zamýšlené ráně.
  • Každý z pojmů „poloha“, „směr hry“ a „oblast úlevy“ má svou vlastní Definici.
Nesprávné místo

Jakékoli jiné místo na hřišti, než z jakého hráč podle Pravidel musí nebo může odehrát svůj míč.

Příklady hry z nesprávného místa:

  • Odehrání míče poté, co byl vrácen na jiné místo nebo když nebyl vrácen, ačkoli to Pravidla vyžadovala.
  • Odehrání spuštěného míče mimo danou oblast úlevy.
  • Využití úlevy podle nesprávného Pravidla, takže míč je spuštěn a odehrán z místa, kde to Pravidla nedovolovala.
  • Odehrání míče z oblasti se zákazem hry, nebo když taková oblast překáží hráči v zamýšleném postoji nebo švihu.

Odehrání míče odjinud než z odpaliště, když hráč začíná hrát jamku, nebo když se pokouší tento prohřešek napravit, není hrou z nesprávného místa (viz Pravidlo 6.1b).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.