The R&A - Working for Golf
Hledání míče: Nalezení a identifikace míče
The Rules of Golf
Viz hráčská edice
Jdi na sekci
7.1
a
b
7.2
7.3
7.4

Účel Pravidla: Pravidlo 7 dovoluje hráči podniknout rozumné kroky k tomu, aby po každé ráně mohl řádně hledat svůj míč ve hře.

  • Hráč musí být nicméně opatrný, protože jestliže jedná nad rámec řádného hledání a zlepší si tím podmínky ovlivňující příští ránu, obdrží trest.
  • Hráč není potrestán, jestliže se jeho míč náhodou pohne během hledání nebo identifikace, ale míč musí být vrácen na původní místo.
7.1
Jak řádně hledat míč
a
Hráč může podniknout rozumné kroky, aby našel a identifikoval svůj míč

Hráč je odpovědný za nalezení svého míče ve hře po každé ráně.

Hráč může míč řádně hledat tak, že podniká rozumné kroky k nalezení a identifikaci míče, jako jsou:

  • Přesunování písku a vody, a
  • Odsunutí nebo ohnutí trávy, křoví, větví stromů nebo dalších rostoucích nebo připojených přírodních objektů, a to včetně zlomení takových objektů, avšak jen tehdy, když ke zlomení došlo v důsledku rozumných kroků podnikaných s cílem nalézt a identifikovat míč.

Jestliže tyto rozumné kroky coby součást řádného hledání zlepší podmínky ovlivňující ránu, pak:

  • Jestliže ke zlepšení došlo v důsledku řádného hledání, není to trestné podle Pravidla 8.1a.
  • Avšak jestliže ke zlepšení došlo v důsledku kroků přesahujících rozumné a řádné hledání, obdrží hráč všeobecný trest za porušení Pravidla 8.1a.

Při hledání a identifikaci míče může hráč odstranit volné přírodní předměty podle Pravidla 15.1 a může odstranit pohyblivé závady podle Pravidla 15.2.

b
Co dělat, když během hledání nebo identifikace míče dojde k pohnutí písku, který ovlivňuje polohu míče
  • Hráč musí obnovit původní polohu míče v písku, nicméně jestliže byl míč přikryt pískem, může přitom ponechat malou část míče viditelnou.
  • Jestliže hráč odehraje míč, aniž by obnovil jeho původní polohu, obdrží všeobecný trest.
7.2
Jak identifikovat míč

Hráčův míč v klidu může být identifikován libovolným z následujících způsobů:

  • Když hráč nebo kdokoli jiný viděl, jak se míč zastavil za takových okolností, že je známo, že jde o hráčův míč.
  • Když je viditelná hráčova identifikační značka na míči (viz Pravidlo 6.3a).
  • Když je v oblasti, kde lze hráčův míč očekávat, nalezen míč stejné značky, modelu, čísla i stavu, jako má hráčův míč (avšak toto neplatí, když je ve stejné oblasti nalezen další stejný míč a nelze určit, který z těch míčů je hráčův).

Jestliže nelze od sebe rozeznat hráčův původní a provizorní míč, viz Pravidlo 18.3c(2).

7.3
Zvednutí míče za účelem identifikace

Jestliže může jít o hráčův míč, ale nemůže být identifikován tak, jak leží, pak:

  • Hráč může míč zvednout, aby ho mohl identifikovat (včetně toho, že ho pootočí), avšak:
  • Pozice míče musí být nejprve označena a míč nesmí být očištěn více, než je nutné k jeho identifikaci (vyjma na jamkovišti) (viz Pravidlo 14.1).

Jestliže zvednutý míč je hráčův míč nebo míč jiného hráče, musí být vrácen na původní místo (viz Pravidlo 14.2).

Jestliže hráč zvedne míč podle tohoto Pravidla, když to není k identifikaci potřeba (vyjma na jamkovišti, kde hráč může míč zvednout podle Pravidla 13.1b), neoznačí jeho pozici předtím, než ho zvedne, nebo ho očistí, když k tomu není oprávněn, obdrží jednu trestnou ránu.

Trest za zahrání neoprávněně nahrazeného míče nebo za zahrání z nesprávného místa v rozporu s Pravidlem 7.3: Všeobecný trest  podle  Pravidla 6.3b nebo 14.7a.

Jestliže v rámci jednoho úkonu nebo v rámci vzájemně provázaných úkonů dojde k vícenásobnému porušení Pravidel, viz Pravidlo 1.3c(4).

7.4
Míč se náhodou pohne během hledání nebo identifikace

Jestliže míčem během hledání nebo identifikace náhodou pohne hráč, soupeř nebo kdokoli jiný, není to trestné.

Když se tak stane, musí být míč vrácen na původní místo (které, pokud není známo, musí být odhadnuto) (viz Pravidlo 14.2). Přitom:

  • Jestliže míč byl na nebo pod nějakou nepohyblivou závadou, nedílnou součástí, hraničním objektem nebo rostoucím či připojeným přírodním objektem, nebo se o libovolný z těchto objektů opíral, pak musí být vrácen na původní místo na nebo pod příslušným objektem, nebo kde se o příslušný objekt opíral (viz Pravidlo 14.2c).
  • Jestliže byl míč přikryt pískem, pak musí být jeho původní poloha obnovena a míč musí být vrácen do této polohy (viz Pravidlo 14.2d(1)). Nicméně hráč může přitom ponechat malou část míče viditelnou.

Viz také Pravidlo 15.1a (omezení ohledně úmyslného odstraňování volných přírodních předmětů předtím, než je míč vrácen).

Trest za porušení Pravidla 7.4: Všeobecný trest.

Ve hře

Status hráčova míče, když leží na hřišti a je s ním hrána jamka:

  • Míč se poprvé stane míčem ve hře:
    • Když s ním hráč zahraje ránu z odpaliště, nebo
    • Ve hře na jamky, když s ním hráč zahraje ránu odjinud než z odpaliště a jeho soupeř tuto ránu nezruší podle Pravidla 6.1b.
  • Tento míč zůstává ve hře, dokud není dohrán, avšak přestává být ve hře:
    • Když je zvednut z hřiště,
    • Když je ztracen (i když se nachází někde na hřišti) nebo když se zastaví mimo hřiště, nebo
    • Když byl nahrazen jiným míčem, a to i když to Pravidla nedovolují.

Míč, který není ve hře, je nesprávný míč.

Hráč nemůže mít v žádném okamžiku ve hře víc než jeden míč. (Viz Pravidlo 6.3d ohledně omezeného počtu případů, kdy hráč může najednou na jedné jamce hrát více míčů.)

Když Pravidla mluví o míči v klidu nebo v pohybu, rozumí se tím míč ve hře.

Když je položeno markovátko tak, aby označovalo pozici míče ve hře, pak:

  • Jestliže míč nebyl zvednut, je stále ve hře, a
  • Jestliže míč byl zvednut a vrácen, pak je ve hře, i když markovátko nebylo odstraněno.
Rána; Úder

Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.

Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:

  • Se během prošvihu rozhodne nezasáhnout míč a vyhne se tomu buď tak, že úmyslně zastaví hlavu hole předtím, než dosáhne míče, nebo pokud toto nezvládne, že míč úmyslně mine.
  • Náhodou zasáhne svůj míč při provádění cvičného švihu nebo při přípravě k ráně.

Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.

Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).

 

Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána

Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:

  • Hlava hole je odražena nebo zastavena vnějším vlivem (třeba větví nebo stromem), bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, bez ohledu na to, zda dojde k zasažení míče násadou nebo ne.
  • Hlava hole se během švihu směrem k míči oddělí od násady a hráč pokračuje ve švihu samotnou násadou, přičemž odpadlá hlava hole zasáhne míč.

Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:

  • Během švihu směrem k míči se hlava hole oddělí od násady. Hráč zastaví švih kousek před míčem, ale odpadlá hlava hole zasáhne míč a pohne s ním.
  • Hlava hole se oddělí od násady během nápřahu. Hráč dokončí švih samotnou násadou, ale míč nezasáhne.
  • Míč je uvízlý ve větvi stromou mimo dosah hole. Jestliže hráč pohne míčem tak, že udeří do nižší části větve místo do míče, použije se Pravidlo 9.4 (Míč zvednul nebo s ním pohnul hráč).
Zlepšit

Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.

Podmínky ovlivňující ránu

Poloha hráčova míče v klidu, prostor jeho zamýšleného postoje, prostor jeho zamýšleného švihu, směr hry a oblast úlevy, do které hráč bude spouštět nebo umisťovat míč.

  • „Prostor zamýšleného postoje“ zahrnuje jak místa, kam hráč postaví své nohy, tak i veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit to, jak a kde bude umístěno hráčovo tělo při přípravě a provedení zamýšlené rány.
  • „Prostor zamýšleného švihu“ zahrnuje veškerý prostor, který může v rozumné míře ovlivnit jakoukoli část nápřahu, prošvihnutí nebo dokončení švihu při zamýšlené ráně.
  • Každý z pojmů „poloha“, „směr hry“ a „oblast úlevy“ má svou vlastní Definici.
Zlepšit

Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.

Zlepšit

Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Volný přírodní předmět

Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:

  • Kameny, stébla trávy, listy, větve a klacíky,
  • Mrtvá zvířata a zvířecí trus,
  • Červi, hmyz a podobná zvířata, jež mohou být snadno odstraněna, stejně jako hromádky či sítě (jako jsou žížalince nebo mraveniště), které budují, a
  • Hroudy pevné zeminy (včetně špuntů po provzdušňování).

Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:

  • Připojené nebo rostoucí,
  • Pevně zapuštěné v zemi (tj. když je není možné jednoduše sebrat), nebo
  • Ulpívající na míči.

Zvláštní případy:

  • Písek a volná zemina nejsou volné přírodní předměty.
  • Rosa, jinovatka a voda nejsou volné přírodní předměty.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Pavučiny jsou volné přírodní předměty, i když jsou připevněny k jinému objektu.

 

Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce

Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.

Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.

Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou

Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.

Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).

Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin

Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.

Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty

Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.

V takové situaci hráč může:

  • Hrát míč, jak leží na závadě, a odstranit štěrk (volný přírodní předmět) z cesty (Pravidlo 15.1a).
  • Využít beztrestnou úlevu od abnormálního stavu hřiště (nepohyblivé závady) (Pravidlo 16.1b).

Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.

Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči

Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.

Pohyblivá závada

Závada, která může být přesunuta s vynaložením rozumného úsilí a aniž by došlo k poškození závady nebo hřiště.

Jestliže část nepohyblivé závady nebo nedílné součásti (jako jsou vrata, dveře nebo část upevněného kabelu) splňuje tyto dvě podmínky, pak je tato část považována za pohyblivou závadu.

Avšak toto neplatí, jestliže tato pohyblivá část nepohyblivé závady nebo nedílné součásti není určena k tomu, aby se s ní hýbalo (jako je uvolněný kámen v kamenné zdi).

I když je závada pohyblivá, může ji Soutěžní výbor prohlásit za nepohyblivou závadu.

 

Výklad Pohyblivá závada/1 - Opuštěný míč je pohyblivá závada

Opuštěný míč je pohyblivá závada.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Provizorní míč

Další míč zahraný v případě, že právě odehraný míč může být:

  • Mimo hřiště, nebo
  • Ztracen mimo trestnou oblast.

Provizorní míč není hráčův míč ve hře, ledaže se jím stane podle Pravidla 18.3c.

Označit

Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:

  • Položením markovátka bezprostředně za míč nebo bezprostředně vedle něj, nebo
  • Přidržením hole na zemi bezprostředně za míčem nebo bezprostředně vedle něj.

Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Jamkoviště

Oblast na právě hrané jamce, která:

  • Je zvlášť upravena k patování, nebo
  • Byla Soutěžním výborem určena jako jamkoviště (například když je využito dočasné jamkoviště).

Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.

Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).

Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:

  • Celá zvlášť upravená plocha obsahující obě jamky se bere jako jamkoviště pro hru na obou jamkách.

Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.

Označit

Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:

  • Položením markovátka bezprostředně za míč nebo bezprostředně vedle něj, nebo
  • Přidržením hole na zemi bezprostředně za míčem nebo bezprostředně vedle něj.

Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.

Nahradit

Zaměnit míč, kterým hráč právě hraje danou jamku, tím, že hráč uvede do hry jiný míč.

Hráč nahradí míč v okamžiku, kdy uvede do hry jiný míč, ať už se tak stane jakýmkoli způsobem (viz Pravidlo 14.4), namísto svého původního míče, bez ohledu na to, zda původní míč:

  • Byl ve hře, nebo
  • Již nebyl ve hře, protože byl zvednut z hřiště, byl ztracen nebo byl mimo hřiště.

Nahrazený míč je hráčův míč ve hře, i když:

  • Byl vrácen, spuštěn nebo umístěn nesprávným způsobem nebo na nesprávné místo, nebo
  • Pravidla vyžadovala, aby hráč vrátil do hry původní míč, namísto aby ho nahradil jiným.
Nesprávné místo

Jakékoli jiné místo na hřišti, než z jakého hráč podle Pravidel musí nebo může odehrát svůj míč.

Příklady hry z nesprávného místa:

  • Odehrání míče poté, co byl vrácen na jiné místo nebo když nebyl vrácen, ačkoli to Pravidla vyžadovala.
  • Odehrání spuštěného míče mimo danou oblast úlevy.
  • Využití úlevy podle nesprávného Pravidla, takže míč je spuštěn a odehrán z místa, kde to Pravidla nedovolovala.
  • Odehrání míče z oblasti se zákazem hry, nebo když taková oblast překáží hráči v zamýšleném postoji nebo švihu.

Odehrání míče odjinud než z odpaliště, když hráč začíná hrát jamku, nebo když se pokouší tento prohřešek napravit, není hrou z nesprávného místa (viz Pravidlo 6.1b).

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.

Pohnul

Když míč v klidu opustí své původní místo a zastaví se na libovolném jiném místě, a toto je viditelné pouhým okem (bez ohledu na to, zda to někdo skutečně viděl).

Toto platí, ať už se míč přesunul vzhůru, dolů nebo vodorovně libovolným směrem pryč od původního místa.

Když se míč pouze kýve (někdy se používá pojem osciluje) a přitom zůstává nebo se vrací na původní místo, pak se nepohnul.

 

Výklad Pohnul/1 - Kdy se míč ležící na předmětu pohne

Pro účely rozhodnutí, jestli se míč musí vrátit a jestli hráč obdrží trest, se má za to, že se míč pohnul, pouze jestliže se pohnul vůči příslušné části daného objektu, na kterém leží, ledaže by se celý objekt i s míčem na něm ležícím pohnul oproti zemi.

Příklad, kdy se míč nepohne, zahrnuje:

  • Míč spočívá v rozvětvení větve stromu a tato větev se pohne, avšak poloha míče vůči této větvi se nezmění.

Příklady, kdy se míč pohne, zahrnují:

  • Míč je v plastovém pohárku v klidu a tento pohárek se vlivem větru pohne vůči zemi.
  • Míč spočívá na stojícím motorizovaném vozíku a tento vozík se rozjede.

Výklad Pohnul/2 - Televizní záznam dokazuje, že se míč v klidu pohnul, ale tak málo, že to nebylo možné zjistit pouhým okem

Při určení, jestli se míč v klidu pohnul, musí hráč vyhodnotit všechny rozumně dostupné informace, které má v daný okamžik k dispozici, aby zjistil, jestli je podle pravidel potřeba míč vrátit. Jestliže hráčův míč opustil své původní místo a zastavil se na jiném místě, ale tento rozdíl byl v daný okamžik prakticky nepostřehnutelný pouhým okem, pak hráčovo určení, že se míč nepohnul, platí, i když se později prostřednictvím pokročilé technologie ukáže jako nesprávné.

Na druhou stranu, jestliže Soutěžní výbor na základě všech dostupných podkladů usoudí, že se míč pohnul natolik, že to bylo v daný okamžik rozumně postřehnutelné pouhým okem, má se za to, že se míč pohnul, i když nikdo tento samotný pohyb neviděl.

Soupeř

Osoba, proti které hráč hraje zápas. Pojem soupeř se používá pouze při hře na jamky.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Nepohyblivá závada

Jakákoli závada, která:

  • Nemůže být přesunuta bez vynaložení nadměrného úsilí, nebo aniž by došlo k poškození závady nebo hřiště, a
  • Ani jiným způsobem nesplňuje definici pohyblivé závady.

Soutěžní výbor může prohlásit závadu za nepohyblivou závadu, přestože splňuje definici pohyblivé závady.

 

Výklad Nepohyblivá závada/1 - Tráva okolo závady není její součástí

Tráva v okolí nepohyblivé závady nebo pokrývající nepohyblivou závadu není součástí závady.

Mějme například vodovodní trubku, která je částečně pod zemí a částečně na povrchu. Jestliže ta část trubky, která je pod zemí, způsobí nadzdvižení travního drnu, není tato tráva součástí nepohyblivé závady.

Nedílná součást

Umělý objekt prohlášený Soutěžním výborem za součást hry a výzvy hřiště, od kterého tak není možná beztrestná úleva.

Nedílné součásti jsou považovány za nepohyblivé (viz Pravidlo 8.1a). Avšak jestliže některá část nedílné součásti (jako jsou vrata, dveře nebo část upevněného kabelu) splňuje definici pohyblivé závady, pak je tato část považována za pohyblivou závadu.

Umělé objekty prohlášené Soutěžním výborem za nedílné součásti nejsou závady ani hraniční objekty.

Hraniční objekt

Umělé objekty určující nebo označující hranici hřiště, jako jsou zdi, ploty, kolíky a zábradlí, od kterých není možná beztrestná úleva.

Tyto zahrnují případné podstavce a plotové kůly, avšak nezahrnují:

  • Šikmé podpěry nebo kotvící dráty připojené ke zdi nebo plotu, nebo
  • Schůdky, mostky nebo podobné konstrukce používané k překonání zdi nebo plotu.

Hraniční objekty jsou považovány za nepohyblivé, i když jsou pohyblivé nebo je pohyblivá některá jejich část (viz Pravidlo 8.1a).

Hraniční objekty nejsou závady ani nedílné součásti.

 

Výklad Hraniční objekt/1 - Status předmětů připevněných k hraničnímu objektu

Předměty, které jsou připevněny k hraničnímu objektu, ale nejsou jeho součástí, jsou závady a hráč má nárok na beztrestnou úlevu od jejich překážení.

Jestliže soutěžní výbor nechce, aby od závady připojené k hraničnímu objektu byla možnost beztrestné úlevy, může zavést místní pravidlo, které stanoví, že taková závada je nedílnou součástí, čímž ztrácí status závady a tedy i možnost beztrestné úlevy.

Například jestliže jsou šikmé podpěry tak blízko hraničnímu oplocení, že by úleva od nich, jakožto závad, prakticky znamenala beztrestnou úlevu od hraničního objektu, může soutěžní výbor takové podpěry prohlásit za nedílné součásti.

Výklad Hraniční objekt/2 - Status vrat připevněných k hraničnímu objektu

Vrata určená k průchodu skrze hraniční zeď nebo oplocení nejsou součástí hraničního objektu. Taková vrata jsou závada, ledaže se soutěžní výbor rozhodne, že je prohlásí za nedílnou součást.

Výklad Hraniční objekt/3 - Pohyblivým hraničním objektem nebo pohyblivou částí hraničního objektu se nesmí hýbat

Hraniční objekty se považují za nepohyblivé, i když je některá z jejich částí vyrobena jako pohyblivá. Aby byl zachován jednotný přístup, platí to pro všechny hraniční objekty.

Příklady, jak může pohyblivý hraniční objekt během kola zasáhnout do hry, zahrnuje situaci, kdy hraniční kolík překáží hráči v postoji, takže ho hráč vytáhne ze země (čímž poruší Pravidlo 8.1a), přičemž se během toho část kolíku odlomí. Jestliže si hráč svou chybu uvědomí předtím, než zahraje svou další ránu, může získané vylepšení podmínek napravit jejich obnovou tím, že vrátí zpět dostatečnou část zlomeného hraničního kolíku tak, aby docházelo ke stejnému překážení, jako než byl vytažen.

Avšak hráč se nemůže vyhnout trestu, jestliže takové vylepšení nelze napravit (třeba když se hraniční objekt ohne nebo zlomí tak, že nelze obnovit původní podmínky).

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Poloha

Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.

Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.

Volný přírodní předmět

Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:

  • Kameny, stébla trávy, listy, větve a klacíky,
  • Mrtvá zvířata a zvířecí trus,
  • Červi, hmyz a podobná zvířata, jež mohou být snadno odstraněna, stejně jako hromádky či sítě (jako jsou žížalince nebo mraveniště), které budují, a
  • Hroudy pevné zeminy (včetně špuntů po provzdušňování).

Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:

  • Připojené nebo rostoucí,
  • Pevně zapuštěné v zemi (tj. když je není možné jednoduše sebrat), nebo
  • Ulpívající na míči.

Zvláštní případy:

  • Písek a volná zemina nejsou volné přírodní předměty.
  • Rosa, jinovatka a voda nejsou volné přírodní předměty.
  • Sníh a přírodní led (kromě jinovatky) jsou podle volby hráče buď volné přírodní předměty, nebo, jsou-li na zemi, náhodná voda.
  • Pavučiny jsou volné přírodní předměty, i když jsou připevněny k jinému objektu.

 

Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce

Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.

Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.

Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou

Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.

Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).

Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin

Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.

Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty

Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.

V takové situaci hráč může:

  • Hrát míč, jak leží na závadě, a odstranit štěrk (volný přírodní předmět) z cesty (Pravidlo 15.1a).
  • Využít beztrestnou úlevu od abnormálního stavu hřiště (nepohyblivé závady) (Pravidlo 16.1b).

Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.

Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči

Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.

Vrátit

Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.

Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).

Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.

 

Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole

Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.

Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.

Všeobecný trest

Ztráta jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány.