Účel Pravidla: Pravidlo 7 dovoluje hráči podniknout rozumné kroky k tomu, aby po každé ráně mohl řádně hledat svůj míč ve hře.
Hráč je odpovědný za nalezení svého míče ve hře po každé ráně.
Hráč může míč řádně hledat tak, že podniká rozumné kroky k nalezení a identifikaci míče, jako jsou:
Jestliže tyto rozumné kroky coby součást řádného hledání zlepší podmínky ovlivňující ránu, pak:
Při hledání a identifikaci míče může hráč odstranit volné přírodní předměty podle Pravidla 15.1 a může odstranit pohyblivé závady podle Pravidla 15.2.
Hráčův míč v klidu může být identifikován libovolným z následujících způsobů:
Jestliže nelze od sebe rozeznat hráčův původní a provizorní míč, viz Pravidlo 18.3c(2).
Jestliže může jít o hráčův míč, ale nemůže být identifikován tak, jak leží, pak:
Jestliže zvednutý míč je hráčův míč nebo míč jiného hráče, musí být vrácen na původní místo (viz Pravidlo 14.2).
Jestliže hráč zvedne míč podle tohoto Pravidla, když to není k identifikaci potřeba (vyjma na jamkovišti, kde hráč může míč zvednout podle Pravidla 13.1b), neoznačí jeho pozici předtím, než ho zvedne, nebo ho očistí, když k tomu není oprávněn, obdrží jednu trestnou ránu.
Trest za zahrání neoprávněně nahrazeného míče nebo za zahrání z nesprávného místa v rozporu s Pravidlem 7.3: Všeobecný trest podle Pravidla 6.3b nebo 14.7a.
Jestliže v rámci jednoho úkonu nebo v rámci vzájemně provázaných úkonů dojde k vícenásobnému porušení Pravidel, viz Pravidlo 1.3c(4).
Jestliže míčem během hledání nebo identifikace náhodou pohne hráč, soupeř nebo kdokoli jiný, není to trestné.
Když se tak stane, musí být míč vrácen na původní místo (které, pokud není známo, musí být odhadnuto) (viz Pravidlo 14.2). Přitom:
Viz také Pravidlo 15.1a (omezení ohledně úmyslného odstraňování volných přírodních předmětů předtím, než je míč vrácen).
Trest za porušení Pravidla 7.4: Všeobecný trest.
Status hráčova míče, když leží na hřišti a je s ním hrána jamka:
Míč, který není ve hře, je nesprávný míč.
Hráč nemůže mít v žádném okamžiku ve hře víc než jeden míč. (Viz Pravidlo 6.3d ohledně omezeného počtu případů, kdy hráč může najednou na jedné jamce hrát více míčů.)
Když Pravidla mluví o míči v klidu nebo v pohybu, rozumí se tím míč ve hře.
Když je položeno markovátko tak, aby označovalo pozici míče ve hře, pak:
Dopředný pohyb hole s úmyslem zasáhnout míč.
Nicméně se nejedná o ránu, jestliže hráč:
Když se Pravidla odvolávají na „zahrání míče“, znamená to totéž, jako provedení rány.
Hráčovo skóre na jamce nebo za kolo se popisuje jako počet „ran“, což zahrnuje jednak zahrané rány a také všechny trestné rány (viz Pravidlo 3.1c).
Výklad Rána/1 - Určení, zda byla provedena rána
Jestliže hráč započne švih holí směrem k míči s úmyslem zasáhnout míč, jeho úkon se počítá jako rána, když:
Hráčův úkon se nepočítá jako rána v žádné z následujících situací:
Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.
Poloha hráčova míče v klidu, prostor jeho zamýšleného postoje, prostor jeho zamýšleného švihu, směr hry a oblast úlevy, do které hráč bude spouštět nebo umisťovat míč.
Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.
Změnit jednu nebo více podmínek ovlivňujících ránu nebo jiných fyzických podmínek ovlivňujících hru tak, že hráč získá případnou výhodu pro svou ránu.
Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:
Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:
Zvláštní případy:
Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce
Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.
Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.
Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou
Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.
Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).
Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin
Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.
Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty
Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.
V takové situaci hráč může:
Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.
Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči
Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.
Závada, která může být přesunuta s vynaložením rozumného úsilí a aniž by došlo k poškození závady nebo hřiště.
Jestliže část nepohyblivé závady nebo nedílné součásti (jako jsou vrata, dveře nebo část upevněného kabelu) splňuje tyto dvě podmínky, pak je tato část považována za pohyblivou závadu.
Avšak toto neplatí, jestliže tato pohyblivá část nepohyblivé závady nebo nedílné součásti není určena k tomu, aby se s ní hýbalo (jako je uvolněný kámen v kamenné zdi).
I když je závada pohyblivá, může ji Soutěžní výbor prohlásit za nepohyblivou závadu.
Výklad Pohyblivá závada/1 - Opuštěný míč je pohyblivá závada
Opuštěný míč je pohyblivá závada.
Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.
Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.
Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.
Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.
Další míč zahraný v případě, že právě odehraný míč může být:
Provizorní míč není hráčův míč ve hře, ledaže se jím stane podle Pravidla 18.3c.
Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:
Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.
Oblast na právě hrané jamce, která:
Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.
Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).
Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:
Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.
Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.
Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).
Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.
Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole
Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.
Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.
Oblast na právě hrané jamce, která:
Jamkoviště dané jamky obsahuje jamku, do které se hráč snaží zahrát míč. Jamkoviště je jednou z pěti definovaných oblastí hřiště. Jamkoviště všech ostatních jamek (které hráč v daný okamžik nehraje) jsou nesprávná jamkoviště a jsou součástí pole.
Okraj jamkoviště je definován viditelným začátkem zvláštní úpravy (například tím, že je tráva střižena výrazně níže), ledaže Soutěžní výbor definuje okraj jamkoviště jiným způsobem (například pomocí čáry nebo teček).
Jestliže je dvojité jamkoviště užito pro dvě různé jamky:
Avšak Soutěžní výbor může určit okraj, který rozdělí dvojité jamkoviště na dvě rozdílná jamkoviště, takže když hráč hraje jednu z jamek, část dvojitého jamkoviště náležející druhé jamce je nesprávné jamkoviště.
Označit místo, na kterém míč v klidu leží, a to buď:
Toto se děje za účelem označení místa, na které musí být míč vrácen poté, co byl zvednut.
Zaměnit míč, kterým hráč právě hraje danou jamku, tím, že hráč uvede do hry jiný míč.
Hráč nahradí míč v okamžiku, kdy uvede do hry jiný míč, ať už se tak stane jakýmkoli způsobem (viz Pravidlo 14.4), namísto svého původního míče, bez ohledu na to, zda původní míč:
Nahrazený míč je hráčův míč ve hře, i když:
Jakékoli jiné místo na hřišti, než z jakého hráč podle Pravidel musí nebo může odehrát svůj míč.
Příklady hry z nesprávného místa:
Odehrání míče odjinud než z odpaliště, když hráč začíná hrát jamku, nebo když se pokouší tento prohřešek napravit, není hrou z nesprávného místa (viz Pravidlo 6.1b).
Když míč v klidu opustí své původní místo a zastaví se na libovolném jiném místě, a toto je viditelné pouhým okem (bez ohledu na to, zda to někdo skutečně viděl).
Toto platí, ať už se míč přesunul vzhůru, dolů nebo vodorovně libovolným směrem pryč od původního místa.
Když se míč pouze kýve (někdy se používá pojem osciluje) a přitom zůstává nebo se vrací na původní místo, pak se nepohnul.
Výklad Pohnul/1 - Kdy se míč ležící na předmětu pohne
Pro účely rozhodnutí, jestli se míč musí vrátit a jestli hráč obdrží trest, se má za to, že se míč pohnul, pouze jestliže se pohnul vůči příslušné části daného objektu, na kterém leží, ledaže by se celý objekt i s míčem na něm ležícím pohnul oproti zemi.
Příklad, kdy se míč nepohne, zahrnuje:
Příklady, kdy se míč pohne, zahrnují:
Výklad Pohnul/2 - Televizní záznam dokazuje, že se míč v klidu pohnul, ale tak málo, že to nebylo možné zjistit pouhým okem
Při určení, jestli se míč v klidu pohnul, musí hráč vyhodnotit všechny rozumně dostupné informace, které má v daný okamžik k dispozici, aby zjistil, jestli je podle pravidel potřeba míč vrátit. Jestliže hráčův míč opustil své původní místo a zastavil se na jiném místě, ale tento rozdíl byl v daný okamžik prakticky nepostřehnutelný pouhým okem, pak hráčovo určení, že se míč nepohnul, platí, i když se později prostřednictvím pokročilé technologie ukáže jako nesprávné.
Na druhou stranu, jestliže Soutěžní výbor na základě všech dostupných podkladů usoudí, že se míč pohnul natolik, že to bylo v daný okamžik rozumně postřehnutelné pouhým okem, má se za to, že se míč pohnul, i když nikdo tento samotný pohyb neviděl.
Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.
Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).
Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.
Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole
Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.
Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.
Jakákoli závada, která:
Soutěžní výbor může prohlásit závadu za nepohyblivou závadu, přestože splňuje definici pohyblivé závady.
Výklad Nepohyblivá závada/1 - Tráva okolo závady není její součástí
Tráva v okolí nepohyblivé závady nebo pokrývající nepohyblivou závadu není součástí závady.
Mějme například vodovodní trubku, která je částečně pod zemí a částečně na povrchu. Jestliže ta část trubky, která je pod zemí, způsobí nadzdvižení travního drnu, není tato tráva součástí nepohyblivé závady.
Umělý objekt prohlášený Soutěžním výborem za součást hry a výzvy hřiště, od kterého tak není možná beztrestná úleva.
Nedílné součásti jsou považovány za nepohyblivé (viz Pravidlo 8.1a). Avšak jestliže některá část nedílné součásti (jako jsou vrata, dveře nebo část upevněného kabelu) splňuje definici pohyblivé závady, pak je tato část považována za pohyblivou závadu.
Umělé objekty prohlášené Soutěžním výborem za nedílné součásti nejsou závady ani hraniční objekty.
Umělé objekty určující nebo označující hranici hřiště, jako jsou zdi, ploty, kolíky a zábradlí, od kterých není možná beztrestná úleva.
Tyto zahrnují případné podstavce a plotové kůly, avšak nezahrnují:
Hraniční objekty jsou považovány za nepohyblivé, i když jsou pohyblivé nebo je pohyblivá některá jejich část (viz Pravidlo 8.1a).
Hraniční objekty nejsou závady ani nedílné součásti.
Výklad Hraniční objekt/1 - Status předmětů připevněných k hraničnímu objektu
Předměty, které jsou připevněny k hraničnímu objektu, ale nejsou jeho součástí, jsou závady a hráč má nárok na beztrestnou úlevu od jejich překážení.
Jestliže soutěžní výbor nechce, aby od závady připojené k hraničnímu objektu byla možnost beztrestné úlevy, může zavést místní pravidlo, které stanoví, že taková závada je nedílnou součástí, čímž ztrácí status závady a tedy i možnost beztrestné úlevy.
Například jestliže jsou šikmé podpěry tak blízko hraničnímu oplocení, že by úleva od nich, jakožto závad, prakticky znamenala beztrestnou úlevu od hraničního objektu, může soutěžní výbor takové podpěry prohlásit za nedílné součásti.
Výklad Hraniční objekt/2 - Status vrat připevněných k hraničnímu objektu
Vrata určená k průchodu skrze hraniční zeď nebo oplocení nejsou součástí hraničního objektu. Taková vrata jsou závada, ledaže se soutěžní výbor rozhodne, že je prohlásí za nedílnou součást.
Výklad Hraniční objekt/3 - Pohyblivým hraničním objektem nebo pohyblivou částí hraničního objektu se nesmí hýbat
Hraniční objekty se považují za nepohyblivé, i když je některá z jejich částí vyrobena jako pohyblivá. Aby byl zachován jednotný přístup, platí to pro všechny hraniční objekty.
Příklady, jak může pohyblivý hraniční objekt během kola zasáhnout do hry, zahrnuje situaci, kdy hraniční kolík překáží hráči v postoji, takže ho hráč vytáhne ze země (čímž poruší Pravidlo 8.1a), přičemž se během toho část kolíku odlomí. Jestliže si hráč svou chybu uvědomí předtím, než zahraje svou další ránu, může získané vylepšení podmínek napravit jejich obnovou tím, že vrátí zpět dostatečnou část zlomeného hraničního kolíku tak, aby docházelo ke stejnému překážení, jako než byl vytažen.
Avšak hráč se nemůže vyhnout trestu, jestliže takové vylepšení nelze napravit (třeba když se hraniční objekt ohne nebo zlomí tak, že nelze obnovit původní podmínky).
Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.
Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).
Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.
Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole
Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.
Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.
Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.
Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.
Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.
Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).
Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.
Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole
Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.
Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.
Místo, na kterém míč v klidu leží, a jakýkoli rostoucí či připojený přírodní objekt, nepohyblivá závada, nedílná součást nebo hraniční objekt dotýkající se míče nebo nacházející se v jeho bezprostřední blízkosti.
Volné přírodní předměty a pohyblivé závady nejsou součástí polohy míče.
Jakýkoli volný přírodní objekt, jako jsou:
Tyto přírodní objekty nejsou volné, jestliže jsou:
Zvláštní případy:
Výklad Volný přírodní předmět/1 - Status ovoce
Ovoce, které není přirostlé ke stromu nebo keři, je volný přírodní předmět, a to i když jde o ovoce ze stromu nebo keře, který se na hřišti nevyskytuje.
Například ovoce, které bylo částečně snědeno nebo nakrájeno na kousky, stejně jako slupka oloupaná z ovoce jsou volné přírodní předměty. Ale když ovoce nese hráč, jde o jeho výstroj.
Výklad Volný přírodní předmět/2 - Kdy se volný přírodní předmět stane závadou
Volné přírodní předměty mohou být přetvořeny na závady stavebním nebo výrobním postupem.
Například poleno (volný přírodní předmět), které bylo rozpůleno a ke kterému byly připevněny nohy, se tímto způsobem proměnilo v lavičku (závada).
Výklad Volný přírodní předmět/3 - Status slin
Sliny mohou být podle volby hráče považovány buď za náhodnou vodu nebo volný přírodní předmět.
Výklad Volný přírodní předmět/4 - Volné přírodní předměty použité jako povrch cesty
Kusy štěrku jsou volné přírodní předměty, které hráč může odstranit podle Pravidla 15.1a. Tato možnost není dotčena skutečností, že vyštěrkovaná cesta je cesta s umělým povrchem, což z ní činí nepohyblivou závadu. To samé platí pro silnice a cesty vybudované z kamínků, drcených mušlí, dřevní štěpky a podobně.
V takové situaci hráč může:
Hráč také může předtím, než využije beztrestnou úlevu, nejprve odstranit z cesty něco štěrku, aby zjistil, nakolik by bylo možné míč hrát.
Výklad Volné přírodní předměty/5 - Živý hmyz nikdy neulpívá na míči
Ačkoli mrtvý hmyz může ulpívat na míči, živý hmyz není nikdy považován za ulpívající na míči, ať už je v klidu nebo se pohybuje. Živý hmyz na míči je tudíž volný přírodní předmět.
Položit míč a nechat ho být s úmyslem, aby tento byl ve hře.
Jestliže hráč položí míč bez úmyslu uvést ho tím do hry, tento míč není vrácen a není ve hře (viz Pravidlo 14.4).
Kdykoli nějaké Pravidlo vyžaduje, aby byl míč vrácen, určuje také konkrétní místo, na které má míč být vrácen.
Výklad Vrátit/1 - Míč nemůže být vrácen pomocí hole
Aby byl míč vrácen správným způsobem, musí být položen a zanechán na místě. To znamená, že hráč musí k vrácení míče do hry na místo, odkud by zvednut nebo pohnut, použít svou ruku.
Například když hráč zvedne svůj míč na jamkovišti a odloží ho stranou, nesmí ho vrátit tak, že by ho na dané místo dostrkal holí. Jestliže tak učiní, není míč vrácen správným způsobem a hráč obdrží jednu trestnou ránu podle Pravidla 14.2b(2) (Jak musí být míč vrácen), jestliže svou chybu před zahráním rány nenapraví.