Purpose. There are many ways in which a Committee may define the boundaries of the course and it is not appropriate or possible to provide a complete list of Model Local Rules that can be used for this purpose.
The key is to be clear and specific when defining boundaries in the Local Rules.
No specific Model Local Rules are included in this section given the variety of options available, but some examples are provided below:
See Sections 2A and 5B(1) for more information on defining out of bounds.
Purpose. The definition of "out of bounds" clarifies that when a boundary is defined by objects such as a wall or road, the Committee should define the boundary edge.
Depending on the nature or condition of a wall, there may be good reasons for defining the boundary as being beyond the wall or using the course-side edge of the wall as the boundary.
Model Local Rule A-2.1
"The course-side edge of any wall [course-side edge of road] defines the boundary of the course."
Model Local Rule A-2.2
"A ball is out of bounds when it is beyond any wall defining the boundary of the course."
Purpose. When a public road runs through a course, it is usually defined as out of bounds. This can make it possible for a ball played from one side of the road to come to rest in bounds on the other side of the road, even though that ball would be out of bounds if it came to rest on the road itself.
If the Committee believes that it is unfair or dangerous to treat those situations differently, it may adopt a Local Rule stating that a ball played from one side of the road that comes to rest on the other side of that road is out of bounds.
If a road crosses a particular hole where the players have to play from one side to the other in the normal course of play, the Committee should specify that this Local Rule does not apply to that road in the play of that hole.
Model Local Rule A-3
"A ball coming to rest on or beyond the road [identify the road or the holes where it comes into play] is out of bounds, even if it comes to rest on another part of the course that is in bounds for other holes."
Purpose. For course design or safety reasons, a Committee can choose to specify that a particular part of the course is out of bounds during the play of a particular hole.
This is done to stop players who are playing that hole from playing to and from another part of the course. For example, on a dogleg hole, an internal out of bounds may be used to prevent a player from cutting the dogleg by playing a ball to the fairway of another hole.
But a Local Rule stating that a ball is out of bounds if it crosses a boundary, even if it re-crosses the boundary and comes to rest on the same part of the course, is not authorized.
Model Local Rule A-4
When the boundary is defined by stakes:
"During play of [specify hole number], the [describe the part of the course] on the [specify location or side] of the hole, defined by [specify colour of stakes, for example, white stakes], is out of bounds.
These stakes are treated as boundary objects during the play of [specify hole number]. For all other holes, they are immovable obstructions."
Purpose. When out of bounds is defined by a line on the ground, a trench or in another way that might not be visible from a distance, the Committee may place stakes along the boundary to allow players to see where the boundary edge is from a distance.
Boundary objects are not permitted to be moved and free relief is generally not given, but the Committee may provide for relief from these stakes through the following Model Local Rule, which should also clarify the status of these stakes.
It is recommended that such stakes be marked differently than other boundary stakes on the course, for example, white stakes with black tops may be used for this purpose.
Model Local Rule A-5
"Where a boundary is defined by [identify boundary, for example, a white line painted on the ground], white stakes with black tops have been placed for visibility. These stakes [describe any special marking] are [immovable | movable] obstructions."
Toutes les zones situées à l'extérieur de la lisière des limites du parcours telles que définies par le Comité. Toutes les zones à l'intérieur de cette lisière sont dans les limites.
La lisière des limites du parcours s'étend à la fois au-dessus et au-dessous du sol :
La lisière des limites devrait être définie par des éléments de limites ou des lignes :
Les piquets ou lignes de limites devraient être blancs.
Toutes les zones situées à l'extérieur de la lisière des limites du parcours telles que définies par le Comité. Toutes les zones à l'intérieur de cette lisière sont dans les limites.
La lisière des limites du parcours s'étend à la fois au-dessus et au-dessous du sol :
La lisière des limites devrait être définie par des éléments de limites ou des lignes :
Les piquets ou lignes de limites devraient être blancs.
Toutes les zones situées à l'extérieur de la lisière des limites du parcours telles que définies par le Comité. Toutes les zones à l'intérieur de cette lisière sont dans les limites.
La lisière des limites du parcours s'étend à la fois au-dessus et au-dessous du sol :
La lisière des limites devrait être définie par des éléments de limites ou des lignes :
Les piquets ou lignes de limites devraient être blancs.
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toutes les zones situées à l'extérieur de la lisière des limites du parcours telles que définies par le Comité. Toutes les zones à l'intérieur de cette lisière sont dans les limites.
La lisière des limites du parcours s'étend à la fois au-dessus et au-dessous du sol :
La lisière des limites devrait être définie par des éléments de limites ou des lignes :
Les piquets ou lignes de limites devraient être blancs.
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toutes les zones situées à l'extérieur de la lisière des limites du parcours telles que définies par le Comité. Toutes les zones à l'intérieur de cette lisière sont dans les limites.
La lisière des limites du parcours s'étend à la fois au-dessus et au-dessous du sol :
La lisière des limites devrait être définie par des éléments de limites ou des lignes :
Les piquets ou lignes de limites devraient être blancs.
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toute la zone de jeu à l'intérieur de la lisière des limites fixées par le Comité :
Le parcours est constitué des cinq zones du parcours spécifiquement définies
Toutes les zones situées à l'extérieur de la lisière des limites du parcours telles que définies par le Comité. Toutes les zones à l'intérieur de cette lisière sont dans les limites.
La lisière des limites du parcours s'étend à la fois au-dessus et au-dessous du sol :
La lisière des limites devrait être définie par des éléments de limites ou des lignes :
Les piquets ou lignes de limites devraient être blancs.
Objets artificiels définissant ou indiquant les hors limites, tels que les murs, les clôtures, les piquets et les palissades, pour lesquels un dégagement gratuit n'est pas autorisé.
Ceci inclut toute base et tout poteau d'une clôture de limites, mais n'inclut pas :
Les éléments de limites sont considérés comme inamovibles même s'ils sont amovibles ou si une de leurs parties est amovible (voir Règle 8.1a).
Les éléments de limites ne sont ni des obstructions, ni des éléments partie intégrante.
Interpretation Boundary Object/1 – Status of Attachments to Boundary Object
Objects that are attached to a boundary object, but are not part of that boundary object, are obstructions and a player may be allowed free relief from them.
If the Committee does not wish to provide free relief from an obstruction attached to a boundary object, it may introduce a Local Rule providing that the obstruction is an integral object, in which case it loses its status as an obstruction and free relief is not allowed.
For example, if angled supports are so close to a boundary fence that leaving the supports as obstructions would essentially give players free relief from the boundary object, the Committee may choose to define the supports to be integral objects.
Interpretation Boundary Object/2 - Status of Gate Attached to Boundary Object
A gate for getting through a boundary wall or fence is not part of the boundary object. Such a gate is an obstruction unless the Committee chooses to define it as an integral object.
Interpretation Boundary Object/3 - Movable Boundary Object or Movable Part of Boundary Object Must Not Be Moved
Boundary objects are treated as immovable, even if part of the object is designed to be movable. To ensure a consistent approach, this applies to all boundary objects.
An example of how a movable boundary object may come into play during a round includes when a boundary stake interferes with a player's stance so he or she pulls the stake out of the ground (a breach of Rule 8.1a), but part of it breaks during removal. If the player realizes the mistake before making the next stroke, he or she may restore the improved conditions by replacing enough of the broken boundary stake to restore the interference to what it was before the stake was removed.
But if the improvement cannot be eliminated (such as when a boundary object has been bent or broken in such a way that the improvement cannot be eliminated), the player cannot avoid penalty.
Toute obstruction qui :
Le Comité peut définir toute obstruction comme une obstruction inamovible même si elle correspond à la définition d'une obstruction amovible
Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction
Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.
For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.
Toute obstruction qui :
Le Comité peut définir toute obstruction comme une obstruction inamovible même si elle correspond à la définition d'une obstruction amovible
Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction
Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.
For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.
Une obstruction qui peut être déplacée avec un effort raisonnable et sans endommager l'obstruction ou le parcours.
Si une partie d'une obstruction inamovible ou d'un élément partie intégrante (par ex. un portail ou une porte ou une partie d'un câble attaché) répond à ces deux critères, cette partie est traitée comme une obstruction amovible.
Mais ceci ne s'applique pas si la partie mobile d'une obstruction inamovible ou d'un élément partie intégrante n'est pas destinée à être déplacée (par ex. une pierre détachée qui fait partie d'un mur de pierre).
Même si une obstruction est amovible, le Comité peut la définir comme étant une obstruction inamovible.
Interpretation Movable Obstruction/1 - Abandoned Ball Is a Movable Obstruction
An abandoned ball is a movable obstruction.
Tout objet artificiel, sauf les éléments partie intégrante et les éléments de limites.
Exemples d'obstructions :
Une obstruction est soit une obstruction amovible, soit une obstruction inamovible. Si une partie d'une obstruction inamovible (par ex. un portail ou une porte ou une partie d'un câble attaché) répond à la définition d'une obstruction amovible, cette partie est traitée comme une obstruction amovible.
Voir Procédures pour le Comité, Section 8 ; Règle locale type F-23 (Le Comité peut adopter une Règle locale définissant certaines obstructions comme des obstructions inamovibles temporaires pour lesquelles des procédures de dégagement spécifiques s'appliquent).
Interprétation Obstruction/1 - statut des points de peinture et des lignes de peinture
Bien que les objets artificiels soient des obstructions tant qu’ils ne sont pas des éléments de limites ou des éléments partie intégrante, les points et lignes de peinture ne sont pas des obstructions.
Parfois des points ou des lignes de peinture sont utilisées à des fins autres que le marquage du parcours (par Ex. en indiquant l’avant et l’arrière du green). De tels points et de telles lignes ne sont pas des conditions anormales du parcours à moins que le Comité ne les ait déclarés terrain en réparation (Voir procédures pour le Comité; Règle Locale Type F-21).