The R&A - Working for Golf
Autres formes de stroke play et de match play individuels
The Rules of Golf
Voir l'édition du joueur
Aller à la Section
21.1
a
b
c
d
e
21.2
a
b
c
d
e
21.3
a
b
c
d
e
21.4
a
b
c
21.5
Explorer plus

Règle 20
Règle 22

Objet de la Règle : La Règle 21 traite de quatre autres formes de jeu en individuel dont trois formes de stroke play où la façon de compter le score est différente de celle du stroke play habituel : Stableford (score par points obtenus sur chaque trou), Score maximum (le score de chaque trou est plafonné par un maximum), et Par / Bogey (score du type match play sur la base d'un trou par trou).

21.1
Stableford
a
Principe du Stableford

Le Stableford est une forme de stroke play dans laquelle :

  • Le score d'un trou pour le joueur ou pour le camp est établi à partir des points obtenus en comparant le nombre de coups réalisés (à savoir les coups joués et les coups de pénalité) par le joueur ou le camp avec un score de référence fixé pour ce trou par le Comité, et
  • La compétition est gagnée par le joueur ou le camp qui a fini l'ensemble des tours avec le plus grand nombre de points.

Les Règles habituelles du stroke play (Règles 1-20) s'appliquent avec les modifications apportées par les Règles particulières suivantes. La Règle 21.1 est rédigée :

  • Pour les compétitions en brut mais elle peut être adaptée pour les compétitions en net, et
  • Pour le jeu en individuel, mais elle peut être adaptée pour les compétitions impliquant des partenaires, avec les modifications apportées par les Règles 22 (Foursome) et 23 (Quatre balles), et pour les compétitions par équipes avec les modifications apportées par la Règle 24.
b
Score en Stableford

(1) Attribution des points Pour chaque trou, les points sont attribués au joueur en comparant le score réalisé par le joueur avec le score de référence fixé pour ce trou qui est le par, à moins que le Comité n'établisse un score de référence fixé différent.

Trou joué en
Plus d'un au-dessus du score de référence fixé ou pas de score - 0 Points
Un au dessus du score de référence fixé - 1 Point
Score de référence fixé - 2 Points
Un en dessous du score de référence fixé - 3 Points
Deux en dessous du score de référence fixé - 4 Points
Trois en dessous du score de référence fixé - 5 Points
Quatre en dessous du score de référence fixé - 6 Points

Un joueur qui, pour quelque raison que ce soit, ne termine pas un trou conformément aux Règles n'obtient aucun point pour ce trou.

Pour améliorer la cadence de jeu, les joueurs sont encouragés à arrêter de jouer un trou lorsque leur score ne donnera lieu à l'attribution d'aucun point.

Le trou est fini lorsque le joueur termine le trou, choisit de ne pas le faire ou lorsque son score ne donnera lieu à l'attribution d'aucun point.

(2) Enregistrement du score pour chaque trou. Pour répondre aux exigences de la Règle 3.3b concernant l'enregistrement du score sur la carte de score, il convient :

  • Si le trou est fini en entrant la balle :
    • Lorsque le score donne lieu à l'attribution de points, la carte de score doit indiquer le score effectivement réalisé.
    • Lorsque le score ne donne pas lieu à l'attribution de point, la carte de score peut ne pas indiquer de score ou indiquer un score quelconque ne permettant pas d'obtenir de points.
  • Si le trou est fini sans entrer la balle. Si le joueur ne termine pas le trou conformément aux Règles, la carte de score ne doit pas indiquer de score ou indiquer un score quelconque ne permettant pas d'obtenir de points.

Le Comité a la responsabilité de calculer le nombre de points obtenus par le joueur pour chaque trou et, dans une compétition en net, d'appliquer les coups de handicap au score entré pour chaque trou avant de calculer le nombre de points.

Voir Procédures pour le Comité, Section 5A(5)  (le Règlement de la compétition peut encourager, mais pas obliger, les joueurs à enregistrer sur la carte de score le nombre de points obtenus pour chaque trou).

c
Pénalités en Stableford

(1) Pénalités autres que la disqualification. Tous les coups de pénalité sont ajoutés au score du joueur sur le trou où l'infraction s'est produite, mais il y a trois exceptions :

Exception 1 — Clubs excédentaires, partagés, ajoutés ou remplacés : si un joueur enfreint la Règle 4.1b (Limitation à 14 clubs ; partager, ajouter ou remplacer des clubs pendant un tour) le Comité, selon la Règle 4.1b, déduira deux points (si l'infraction s'applique à un seul trou) ou quatre points (si l'infraction s'applique à deux trous ou plus) du total des points obtenus par le joueur pour le tour.

Exception 2 — Heure de départ : si un joueur enfreint la Règle 5.3a, soit (1) en arrivant en retard de moins de cinq minutes par rapport à l'heure de départ, soit (2) en démarrant en avance moins de cinq minutes avant l'heure de départ (voir la Règle 5.3 précisions sur les pénalités, Exceptions 1 et 2), le Comité déduira deux points du total des points obtenus pour le tour.

Exception 3 — Retard déraisonnable : si un joueur enfreint la Règle 5.6a, le Comité déduira du total des points obtenus par le joueur pour le  tour un point pour la première infraction et deux points supplémentaires pour la deuxième infraction. (En cas de troisième infraction à la Règle 5.6a, voir la Règle 21.1c(2)).

Pour chacune de ces exceptions, le joueur doit rapporter les faits concernant l'infraction au Comité avant de rendre sa carte de score afin que le Comité puisse appliquer la pénalité. À défaut, le joueur est disqualifié.

Voir Procédures pour le Comité, Section 8 ; Règle locale type K-3  (comment adopter des dispositions relatives à la cadence de jeu en Stableford en pénalisant des infractions par une déduction de points).

(2) Pénalités de disqualification. Un joueur qui enfreint une des quatre Règles suivantes n'est pas disqualifié mais n'obtient aucun point pour le trou où l'infraction s'est produite :

  • Ne pas terminer le trou selon la Règle 3.3c,
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué d'en dehors de la zone de départ en commençant un trou (voir Règle 6 1b(2)),
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué une mauvaise balle (voir Règle 6.3c), ou
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué depuis un mauvais endroit en cas de grave infraction (voir Règle 14.7b).

Si le joueur enfreint toute autre Règle dont la pénalité est la disqualification, le joueur est disqualifié.

d
Exception à la Règle 11.2 en Stableford

La Règle 11.2 ne s'applique pas dans la situation suivante :

Si la balle en mouvement d'un joueur doit être entrée pour obtenir un point sur le trou et que n'importe quelle personne dévie ou arrête délibérément la balle à un moment où il n'y a aucune chance raisonnable qu'elle puisse entrer, il n'y a pas de pénalité pour cette personne et le joueur n'obtient aucun point pour le trou.

e
Fin d'un tour en Stableford

Pour un joueur le tour prend fin quand il :

  • Entre la balle sur son dernier trou (y compris en corrigeant une erreur, comme selon la Règle 6.1 ou 14.7b), ou
  • Choisit de ne pas terminer le dernier trou ou ne peut déjà plus obtenir de points sur le trou.
21.2
Score maximum
a
Principe du Score maximum

Le Score maximum est une forme de stroke play dans laquelle, pour chaque trou, le score du joueur ou du camp est plafonné à un nombre maximal de coups fixé par le Comité, par ex. deux fois le par, un nombre fixe ou le double bogey net.

Les Règles habituelles du stroke play (Règles 1-20) s'appliquent mais sont modifiées par les Règles particulières suivantes. La Règle 21.2 est rédigée :

  • Pour les compétitions en brut mais elle peut aussi être adaptée pour les compétitions en net, et
  • Pour le jeu en individuel, mais elle peut être adaptée pour les compétitions impliquant des partenaires, avec les modifications apportées par les Règles 22 (Foursome) et 23 (Quatre balles), et pour les compétitions par équipes avec les modifications apportées par la Règle 24
b
Score en Score maximum

(1) Score du joueur par trou Le score d'un joueur pour un trou correspond à son nombre de coups (à savoir les coups joués et les coups de pénalité), sauf que, si le score effectivement réalisé excède le maximum, le score retenu sera le maximum fixé.

Un joueur qui, pour quelque raison que ce soit, ne termine pas un trou correctement selon les Règles réalise le score maximum pour ce trou.

Pour améliorer la cadence de jeu, les joueurs sont encouragés à arrêter de jouer un trou lorsque leur score a atteint le maximum.

Le trou est fini lorsque le joueur termine le trou, choisit de ne pas le faire ou lorsque son score a atteint le maximum.

(2) Enregistrement du score pour chaque trou. Pour répondre aux exigences de la Règle 3.3b concernant l'enregistrement du score sur la carte de score, il convient :

  • Si le trou est fini en entrant la balle :
    • Si le score est inférieur au maximum, la carte de score doit indiquer le score réalisé.
    • Si le score est égal ou supérieur au maximum, la carte de score peut ne pas indiquer de score ou indiquer un score quelconque égal ou supérieur au maximum.
  • Si le trou est fini sans entrer la balle. Si le joueur ne termine pas le trou conformément aux Règles, la carte de score peut ne pas indiquer de score ou indiquer un score quelconque égal ou supérieur au maximum.

Le Comité a la responsabilité de l'ajustement au maximum du score du joueur pour chaque trou où la carte de score n'indique pas de score ou indique un score supérieur au maximum et, dans une compétition en net, de l'application des coups de handicap au score entré pour chaque trou.

c
Pénalités en Score maximum

Toutes les pénalités qui s'appliquent en stroke play s'appliquent également en Score maximum, sauf qu'un joueur qui enfreint une des quatre Règles suivantes n'est pas disqualifié mais réalise le score maximum pour le trou où l'infraction s'est produite :

  • Ne pas terminer le trou selon la Règle 3.3c,
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué d'en dehors de la zone de départ en commençant un trou (voir Règle 6 1b(2)),
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué une mauvaise balle (voir Règle 6.3c), ou
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué depuis un mauvais endroit en cas de grave infraction (voir Règle 14.7b).

Si le joueur enfreint toute autre Règle dont la pénalité est la disqualification, le joueur est disqualifié.

Après application de coups de pénalité, le score du joueur pour un trou ne peut pas être supérieur au score maximum fixé par le Comité.

d
Exception à la Règle 11.2 en Score maximum

La Règle 11.2 ne s'applique pas dans la situation suivante :

Si la balle en mouvement d'un joueur doit être entrée pour scorer un en dessous du score maximum sur le trou et que n'importe quelle personne dévie ou arrête délibérément la balle à un moment où il n'y a aucune chance raisonnable qu'elle puisse entrer, il n'y a pas de pénalité pour cette personne et le joueur marque le score maximum pour le trou.

e
Fin d'un tour en Score maximum

Pour un joueur le tour prend fin quand il :

  • Entre la balle sur son dernier trou (y compris en corrigeant une erreur, comme selon la Règle 6.1 ou 14.7b), ou
  • Choisit de ne pas terminer le dernier trou ou a déjà atteint le score maximum sur le trou.
21.3
Par/Bogey
a
Principe du Par / Bogey

Le Par / Bogey est une forme de stroke play qui utilise la même façon de compter le score qu'en match play :

  • Un joueur ou un camp gagne ou perd un trou en terminant le trou en moins de coups ou plus de coups qu'un score de référence établi pour ce trou par le Comité, et
  • La compétition est gagnée par le joueur ou le camp ayant le plus grand nombre de trous gagnés par rapport aux trous perdus (c'est-à-dire en additionnant les trous gagnés et soustrayant les trous perdus).

Les Règles habituelles du stroke play (Règles 1-20) s'appliquent mais sont modifiées par les Règles particulières suivantes. La Règle 21.3 est rédigée :

  • Pour les compétitions en brut mais elle peut aussi être adaptée pour les compétitions en net, et
  • Pour le jeu en individuel, mais elle peut être adaptée pour les compétitions impliquant des partenaires, avec les modifications apportées par les Règles 22 (Foursome) et 23 (Quatre balles), et pour les compétitions par équipes avec les modifications apportées par la Règle 24.
b
Score en Par / Bogey

(1) Gain ou perte des trous. Le score est calculé comme en match play, les trous étant gagnés ou perdus en comparant le nombre de coups du joueur (à savoir les coups joués et les coups de pénalité) au score de référence (typiquement le par ou le bogey) fixé par le Comité.

  • Si le score du joueur est inférieur au score fixé, le joueur gagne le trou.
  • Si le score du joueur est identique au score fixé, le trou est à égalité (on dit également partagé).
  • Si le score du joueur est supérieur au score fixé ou si le score n'est pas rendu, le joueur perd le trou.

Un joueur qui, pour quelque raison que ce soit, ne termine pas un trou correctement selon les Règles perd ce trou.

Pour améliorer la cadence de jeu, les joueurs sont encouragés à arrêter de jouer un trou lorsque leur score dépasse le score fixé (car ils ont perdu ce trou).

Le trou est fini lorsque le joueur termine le trou, choisit de ne pas le faire ou lorsque son score dépasse le score fixé.

(2) Enregistrement du score pour chaque trou. Pour répondre aux exigences de la Règle 3.3b concernant l'enregistrement du score sur la carte de score, il convient :

  • Si le trou est fini en entrant la balle :
    • Si le score donne lieu au gain ou au partage du trou, la carte de score doit indiquer le score réalisé.
    • Si le score donne lieu à la perte du trou, la carte de score peut ne pas indiquer de score ou indiquer un score quelconque entraînant la perte du trou.
  • Si le trou est fini sans entrer la balle. Si le joueur ne termine pas le trou conformément aux Règles, la carte de score peut ne pas indiquer de score ou indiquer un score quelconque entraînant la perte du trou.

Le Comité a la responsabilité de décider si le joueur a gagné, perdu ou partagé chaque trou et, dans une compétition en net, d'appliquer les coups de handicap au score entré pour chaque trou avant de décider du résultat du trou.

Exception — Pas de pénalité si cela ne change pas le résultat du trou : si le joueur rend une carte de score avec un score inférieur au score réalisé, mais que cela n'affecte pas le fait que le trou a été gagné, perdu ou partagé, il n'y a pas de pénalité selon la Règle 3.3b.

Voir Procédures pour le Comité, Section 5A(5)  (le Règlement de la compétition peut encourager, mais pas obliger, les joueurs à indiquer sur la carte de score le résultat du trou).

c
Pénalités en Par / Bogey

(1) Pénalités autres que la disqualification. Tous les coups de pénalité sont ajoutés au score du joueur sur le trou où l'infraction s'est produite, mais il y a trois exceptions :

Exception 1 — Clubs excédentaires, partagés, ajoutés ou remplacés : si un joueur enfreint la Règle 4.1b (Limitation à 14 clubs ; partager, ajouter ou remplacer des clubs) le Comité, selon la Règle 4.1b déduira un trou (si l'infraction s'applique à un seul trou) ou deux trous (si l'infraction s'applique à deux trous ou plus) du total des trous gagnés par le joueur par rapport aux trous perdus.

Exception 2 — Heure de départ : si un joueur enfreint la Règle 5.3a, soit (1) en arrivant en retard de moins de cinq minutes par rapport à l'heure de départ, soit (2) en démarrant en avance moins de cinq minutes avant l'heure de départ (voir la Règle 5.3 précisions sur les pénalités, Exceptions 1 et 2), le Comité déduira un trou du total des trous gagnés par le joueur par rapport aux trous perdus.

Exception 3 — Retard déraisonnable : si un joueur enfreint la Règle 5.6a :

  • Pénalité pour la première infraction : le joueur encourt un coup de pénalité sur le trou où l'infraction s'est produite.
  • Pénalité pour la deuxième infraction : le Comité déduira un trou du total des trous gagnés par le joueur par rapport aux trous perdus.
  • Pour une troisième infraction à la Règle 5.6a, voir la Règle 21.3c(2).

Pour chacune de ces exceptions, le joueur doit rapporter les faits concernant l'infraction au Comité avant de rendre sa carte de score afin que le Comité puisse appliquer la pénalité. À défaut, le joueur est disqualifié.

(2) Pénalités de disqualification. Un joueur qui enfreint une des quatre Règles suivantes n'est pas disqualifié mais perd le trou où l'infraction s'est produite :

  • Ne pas terminer le trou selon la Règle 3.3c,
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué d'en dehors de la zone de départ en commençant un trou (voir Règle 6 1b(2)),
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué une mauvaise balle (voir Règle 6.3c), ou
  • Ne pas corriger l'erreur d'avoir joué depuis un mauvais endroit en cas de grave infraction (voir Règle 14.7b).

Si le joueur enfreint toute autre Règle dont la pénalité est la disqualification, le joueur est disqualifié.

Voir Procédures pour le Comité, Section 8 ; Règle locale type K-4  (comment adopter des dispositions relatives à la cadence de jeu en Par / Bogey en pénalisant des infractions par une déduction de trous).

d
Exception à la Règle 11.2 en Par / Bogey

La Règle 11.2 ne s'applique pas dans la situation suivante :

Si la balle en mouvement d'un joueur doit être entrée pour partager le trou et que n'importe quelle personne dévie ou arrête délibérément la balle à un moment où il n'y a aucune chance raisonnable qu'elle puisse entrer, il n'y a pas de pénalité pour cette personne et le joueur perd le trou.

e
Fin d'un tour en Par / Bogey

Pour un joueur le tour prend fin quand il :

  • Entre la balle sur son dernier trou (y compris en corrigeant une erreur, comme selon la Règle 6.1 ou 14.7b), ou
  • Choisit de ne pas terminer le dernier trou ou a déjà perdu le trou.
21.4
Match play à trois balle
a
Principe du Trois balles match play

Le Trois balles match play est une forme de match play où :

  • Chacun des trois joueurs joue en même temps un match individuel contre les deux autres joueurs, et
  • Chaque joueur joue une seule balle qui est utilisée dans ses deux matchs.

Les Règles habituelles du match play (Règles 1-20) s'appliquent aux trois matchs individuels, sauf que les Règles particulières suivantes s'appliquent dans deux situations où l'application des Règles habituelles dans l'un des matchs pourrait entrer en conflit avec leur application dans l'autre match.

b
Jouer hors tour

Si un joueur joue hors tour dans un des matchs, l'adversaire qui aurait dû jouer en premier peut annuler le coup du joueur selon la Règle 6.4a(2) :

Si le joueur joue hors tour dans les deux matchs, chaque adversaire peut choisir d'annuler le coup du joueur dans son match contre le joueur.

Si le coup du joueur n'est annulé que dans un seul match :

  • Le joueur doit continuer le jeu dans l'autre match avec la balle d'origine.
  • Ceci signifie que le joueur doit finir le trou en jouant une balle différente dans chaque match.
c
Balle ou marque-balle relevé ou déplacé par un adversaire

Si un adversaire encourt un coup de pénalité pour avoir relevé la balle ou le marque-balle d'un joueur ou avoir causé leur déplacement selon la Règle 9.5b ou 9.7b, cette pénalité ne s'applique que dans le match contre ce joueur.

Cet adversaire n'encourt pas de pénalité dans son match contre l'autre joueur.

21.5
Autres formes de jeu

Bien que seules certaines formes de jeu soient spécifiquement traitées dans les Règles 3, 21, 22 et 23, le golf peut être joué aussi sous bien d'autres formes, comme le scramble et le greensome.

Les Règles peuvent être adaptées pour organiser le jeu dans ces formes et d'autres formes de jeu.

Voir procédures pour le Comité, Section 9  (recommandations pour l'adaptation des Règles à d'autres formes courantes de jeu).

Stableford

Forme de stroke play dans laquelle :

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un trou est basé sur des points obtenus en comparant le nombre de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) du joueur ou du camp sur le trou à un score de référence pour le trou établi par le Comité.
  • La compétition est gagnée par le joueur ou le camp qui termine l'ensemble des tours de la compétition avec le plus de points.
Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Camp

Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d'un tour en match play ou en stroke play.

Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).

Un camp n'est pas la même chose qu'une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.

Camp

Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d'un tour en match play ou en stroke play.

Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).

Un camp n'est pas la même chose qu'une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Camp

Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d'un tour en match play ou en stroke play.

Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).

Un camp n'est pas la même chose qu'une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Partenaire

Un joueur qui concourt avec un autre joueur en tant que camp, soit en match play, soit en stroke play.

Foursome (également connu sous l'appellation “Coups alternés“)

Une forme de jeu dans laquelle deux partenaires concourent en tant que camp en jouant alternativement une balle sur chaque trou.

Le Foursome peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.

Quatre balles

Une forme de jeu dans laquelle concourent des camps de deux partenaires, chaque joueur jouant sa propre balle. Le score du camp sur un trou est le score le plus bas des deux partenaires sur ce trou.

Un Quatre balles peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Stableford

Forme de stroke play dans laquelle :

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un trou est basé sur des points obtenus en comparant le nombre de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) du joueur ou du camp sur le trou à un score de référence pour le trou établi par le Comité.
  • La compétition est gagnée par le joueur ou le camp qui termine l'ensemble des tours de la compétition avec le plus de points.
Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Zone de départ

La zone d'où le joueur doit jouer pour commencer le trou qu'il joue.

La zone de départ est une zone rectangulaire d'une profondeur de deux longueurs de club où :

  • La lisière avant est définie par la ligne entre les points les plus en avant des deux marques de départ positionnées par le Comité, et
  • Les lisières latérales sont définies par les lignes vers l'arrière à partir des points extérieurs des marques de départ.

La zone de départ est l'une des cinq zones du parcours spécifiquement définies.

Tous les autres emplacements de départ sur le parcours (que ce soit sur le même trou ou sur un autre trou) font partie de la zone générale.

Mauvaise balle

Toute balle autre que :

  • La balle en jeu du joueur (que ce soit la balle d'origine ou une balle substituée),
  • La balle provisoire du joueur (avant qu'elle ne soit abandonnée selon la Règle 18.3c), ou
  • En stroke play, votre seconde balle jouée selon les Règles 14.7b ou 20.1c.

Exemples d'une mauvaise balle :

  • La balle en jeu d'un autre joueur.
  • Une balle abandonnée.
  • La propre balle du joueur qui est hors limites, qui est devenue perdue ou qui a été relevée et pas encore remise en jeu.

 

Interpretation Wrong Ball/1 - Part of Wrong Ball Is Still Wrong Ball

If a player makes a stroke at part of a stray ball that he or she mistakenly thought was the ball in play, he or she has made a stroke at a wrong ball and Rule 6.3c applies.

Mauvais endroit

Tout endroit sur le parcours autre que celui où le joueur est requis ou autorisé à jouer sa balle selon les Règles.

Exemples de jeu d'un mauvais endroit :

  • Jouer une balle après l'avoir replacée à un mauvais emplacement, ou sans l'avoir replacée lorsque c'est exigé par les Règles.
  • Jouer une balle droppée reposant à l'extérieur de la zone de dégagement requise.
  • Se dégager selon une Règle inapplicable, la balle étant droppée et jouée d'un endroit non autorisé selon les Règles.
  • Jouer une balle d'une zone de jeu interdit ou lorsqu'une zone de jeu interdit interfère avec la zone du stance ou du swing intentionnels du joueur.

Jouer une balle de l'extérieur de la zone de départ en commençant le jeu d'un trou ou en essayant de corriger cette erreur n'est pas jouer d'un mauvais endroit (voir Règle 6.1b).

Grave infraction

En stroke play, lorsque jouer d'un mauvais endroit pourrait procurer au joueur un avantage significatif par rapport au coup à jouer à l'endroit correct.

En faisant cette comparaison pour décider s'il y a eu une grave infraction, les facteurs à prendre en compte comprennent :

  • La difficulté du coup,
  • La distance de la balle au trou,
  • L'incidence des obstacles sur la ligne de jeu, et
  • Conditions affectant le coup

Le concept de grave infraction ne s'applique pas en match play, car un joueur perd le trou s'il joue d'un mauvais endroit.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Score maximum

Forme de stroke play dans laquelle le score d'un joueur ou d'un camp pour un trou est plafonné à un nombre maximal de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité), fixé par le Comité, tel que deux fois le par, un nombre fixe ou le double bogey en net.

Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Camp

Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d'un tour en match play ou en stroke play.

Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).

Un camp n'est pas la même chose qu'une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Partenaire

Un joueur qui concourt avec un autre joueur en tant que camp, soit en match play, soit en stroke play.

Foursome (également connu sous l'appellation “Coups alternés“)

Une forme de jeu dans laquelle deux partenaires concourent en tant que camp en jouant alternativement une balle sur chaque trou.

Le Foursome peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.

Quatre balles

Une forme de jeu dans laquelle concourent des camps de deux partenaires, chaque joueur jouant sa propre balle. Le score du camp sur un trou est le score le plus bas des deux partenaires sur ce trou.

Un Quatre balles peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.

Coup

Le mouvement vers l'avant du club fait pour frapper la balle.

Mais un coup n'a pas été joué si un joueur :

  • Décide pendant la descente du club de ne pas frapper la balle et évite de le faire en arrêtant délibérément la tête du club avant qu'elle n'atteigne la balle ou, s'il est incapable de l'arrêter, en manquant délibérément la balle.
  • Frappe accidentellement la balle en faisant un swing d'entraînement ou en se préparant à jouer un coup

Lorsque les Règles font référence à "jouer une balle", cela signifie la même chose que jouer un coup.

Le score du joueur pour un trou ou un tour correspond à un nombre de "coups" ou de "coups réalisés", obtenu en additionnant le nombre de coups joués et tous les coups de pénalité (voir Règle 3.1c).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Score maximum

Forme de stroke play dans laquelle le score d'un joueur ou d'un camp pour un trou est plafonné à un nombre maximal de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité), fixé par le Comité, tel que deux fois le par, un nombre fixe ou le double bogey en net.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Zone de départ

La zone d'où le joueur doit jouer pour commencer le trou qu'il joue.

La zone de départ est une zone rectangulaire d'une profondeur de deux longueurs de club où :

  • La lisière avant est définie par la ligne entre les points les plus en avant des deux marques de départ positionnées par le Comité, et
  • Les lisières latérales sont définies par les lignes vers l'arrière à partir des points extérieurs des marques de départ.

La zone de départ est l'une des cinq zones du parcours spécifiquement définies.

Tous les autres emplacements de départ sur le parcours (que ce soit sur le même trou ou sur un autre trou) font partie de la zone générale.

Mauvaise balle

Toute balle autre que :

  • La balle en jeu du joueur (que ce soit la balle d'origine ou une balle substituée),
  • La balle provisoire du joueur (avant qu'elle ne soit abandonnée selon la Règle 18.3c), ou
  • En stroke play, votre seconde balle jouée selon les Règles 14.7b ou 20.1c.

Exemples d'une mauvaise balle :

  • La balle en jeu d'un autre joueur.
  • Une balle abandonnée.
  • La propre balle du joueur qui est hors limites, qui est devenue perdue ou qui a été relevée et pas encore remise en jeu.

 

Interpretation Wrong Ball/1 - Part of Wrong Ball Is Still Wrong Ball

If a player makes a stroke at part of a stray ball that he or she mistakenly thought was the ball in play, he or she has made a stroke at a wrong ball and Rule 6.3c applies.

Mauvais endroit

Tout endroit sur le parcours autre que celui où le joueur est requis ou autorisé à jouer sa balle selon les Règles.

Exemples de jeu d'un mauvais endroit :

  • Jouer une balle après l'avoir replacée à un mauvais emplacement, ou sans l'avoir replacée lorsque c'est exigé par les Règles.
  • Jouer une balle droppée reposant à l'extérieur de la zone de dégagement requise.
  • Se dégager selon une Règle inapplicable, la balle étant droppée et jouée d'un endroit non autorisé selon les Règles.
  • Jouer une balle d'une zone de jeu interdit ou lorsqu'une zone de jeu interdit interfère avec la zone du stance ou du swing intentionnels du joueur.

Jouer une balle de l'extérieur de la zone de départ en commençant le jeu d'un trou ou en essayant de corriger cette erreur n'est pas jouer d'un mauvais endroit (voir Règle 6.1b).

Grave infraction

En stroke play, lorsque jouer d'un mauvais endroit pourrait procurer au joueur un avantage significatif par rapport au coup à jouer à l'endroit correct.

En faisant cette comparaison pour décider s'il y a eu une grave infraction, les facteurs à prendre en compte comprennent :

  • La difficulté du coup,
  • La distance de la balle au trou,
  • L'incidence des obstacles sur la ligne de jeu, et
  • Conditions affectant le coup

Le concept de grave infraction ne s'applique pas en match play, car un joueur perd le trou s'il joue d'un mauvais endroit.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Par/Bogey

Forme de stroke play qui utilise la même façon de compter le score qu'en match play :

  • Un joueur ou un camp gagne ou perd un trou en finissant le trou en moins de coups ou plus de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) qu'un score de référence établi pour ce trou par le Comité, et
  • La compétition est gagnée par le joueur ou le camp ayant le plus grand nombre de trous gagnés par rapport aux trous perdus (c'est-à-dire en additionnant les trous gagnés et soustrayant les trous perdus).
Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Match Play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp joue directement contre un adversaire ou un camp adverse dans un match en tête-à-tête, sur un ou plusieurs tours :

  • Un joueur ou un camp gagne un trou dans le match en finissant le trou avec le plus petit nombre de coups (à savoir les coups joués et les coups de pénalité), et
  • Le match est gagné lorsqu'un joueur ou un camp mène l'adversaire ou le camp adverse par plus de trous qu'il n'en reste à jouer.

Un match play peut être joué comme un match en simple (dans lequel un joueur joue directement contre un adversaire), un match à Trois balles ou bien un match en Foursome ou à Quatre balles entre des camps de deux partenaires.

Camp

Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d'un tour en match play ou en stroke play.

Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).

Un camp n'est pas la même chose qu'une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Camp

Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d'un tour en match play ou en stroke play.

Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).

Un camp n'est pas la même chose qu'une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.

Stroke play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp concourt contre tous les autres joueurs ou camps dans la compétition.

In the regular form of stroke play (see Rule 3.3):

  • Le score d'un joueur ou d'un camp pour un tour est le nombre total de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) nécessaires pour terminer le trou sur chaque trou, et
  • Le vainqueur est le joueur ou le camp qui finit l'ensemble des tours de la compétition avec le nombre le plus faible de coups.

D'autres formes de stroke play  avec des méthodes différentes de calcul sont le Stableford, le Score maximum et le Par / Bogey (voir Règle 21).

Toutes les formes de stroke play peuvent être jouées soit dans des compétitions individuelles (chaque joueur concourant pour son propre compte), soit dans des compétitions impliquant des camps de partenaires (Foursome ou Quatre balles).

Partenaire

Un joueur qui concourt avec un autre joueur en tant que camp, soit en match play, soit en stroke play.

Foursome (également connu sous l'appellation “Coups alternés“)

Une forme de jeu dans laquelle deux partenaires concourent en tant que camp en jouant alternativement une balle sur chaque trou.

Le Foursome peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.

Quatre balles

Une forme de jeu dans laquelle concourent des camps de deux partenaires, chaque joueur jouant sa propre balle. Le score du camp sur un trou est le score le plus bas des deux partenaires sur ce trou.

Un Quatre balles peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.

Match Play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp joue directement contre un adversaire ou un camp adverse dans un match en tête-à-tête, sur un ou plusieurs tours :

  • Un joueur ou un camp gagne un trou dans le match en finissant le trou avec le plus petit nombre de coups (à savoir les coups joués et les coups de pénalité), et
  • Le match est gagné lorsqu'un joueur ou un camp mène l'adversaire ou le camp adverse par plus de trous qu'il n'en reste à jouer.

Un match play peut être joué comme un match en simple (dans lequel un joueur joue directement contre un adversaire), un match à Trois balles ou bien un match en Foursome ou à Quatre balles entre des camps de deux partenaires.

Coup

Le mouvement vers l'avant du club fait pour frapper la balle.

Mais un coup n'a pas été joué si un joueur :

  • Décide pendant la descente du club de ne pas frapper la balle et évite de le faire en arrêtant délibérément la tête du club avant qu'elle n'atteigne la balle ou, s'il est incapable de l'arrêter, en manquant délibérément la balle.
  • Frappe accidentellement la balle en faisant un swing d'entraînement ou en se préparant à jouer un coup

Lorsque les Règles font référence à "jouer une balle", cela signifie la même chose que jouer un coup.

Le score du joueur pour un trou ou un tour correspond à un nombre de "coups" ou de "coups réalisés", obtenu en additionnant le nombre de coups joués et tous les coups de pénalité (voir Règle 3.1c).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Carte de score

Document sur lequel le score d'un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.

La carte de score peut se présenter sous n'importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :

  • D'enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
  • D'enregistrer le handicap du joueur, s'il s'agit d'une compétition avec handicap, et
  • Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.

Une carte de score n'est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.

Comité

La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.

Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Zone de départ

La zone d'où le joueur doit jouer pour commencer le trou qu'il joue.

La zone de départ est une zone rectangulaire d'une profondeur de deux longueurs de club où :

  • La lisière avant est définie par la ligne entre les points les plus en avant des deux marques de départ positionnées par le Comité, et
  • Les lisières latérales sont définies par les lignes vers l'arrière à partir des points extérieurs des marques de départ.

La zone de départ est l'une des cinq zones du parcours spécifiquement définies.

Tous les autres emplacements de départ sur le parcours (que ce soit sur le même trou ou sur un autre trou) font partie de la zone générale.

Mauvaise balle

Toute balle autre que :

  • La balle en jeu du joueur (que ce soit la balle d'origine ou une balle substituée),
  • La balle provisoire du joueur (avant qu'elle ne soit abandonnée selon la Règle 18.3c), ou
  • En stroke play, votre seconde balle jouée selon les Règles 14.7b ou 20.1c.

Exemples d'une mauvaise balle :

  • La balle en jeu d'un autre joueur.
  • Une balle abandonnée.
  • La propre balle du joueur qui est hors limites, qui est devenue perdue ou qui a été relevée et pas encore remise en jeu.

 

Interpretation Wrong Ball/1 - Part of Wrong Ball Is Still Wrong Ball

If a player makes a stroke at part of a stray ball that he or she mistakenly thought was the ball in play, he or she has made a stroke at a wrong ball and Rule 6.3c applies.

Mauvais endroit

Tout endroit sur le parcours autre que celui où le joueur est requis ou autorisé à jouer sa balle selon les Règles.

Exemples de jeu d'un mauvais endroit :

  • Jouer une balle après l'avoir replacée à un mauvais emplacement, ou sans l'avoir replacée lorsque c'est exigé par les Règles.
  • Jouer une balle droppée reposant à l'extérieur de la zone de dégagement requise.
  • Se dégager selon une Règle inapplicable, la balle étant droppée et jouée d'un endroit non autorisé selon les Règles.
  • Jouer une balle d'une zone de jeu interdit ou lorsqu'une zone de jeu interdit interfère avec la zone du stance ou du swing intentionnels du joueur.

Jouer une balle de l'extérieur de la zone de départ en commençant le jeu d'un trou ou en essayant de corriger cette erreur n'est pas jouer d'un mauvais endroit (voir Règle 6.1b).

Grave infraction

En stroke play, lorsque jouer d'un mauvais endroit pourrait procurer au joueur un avantage significatif par rapport au coup à jouer à l'endroit correct.

En faisant cette comparaison pour décider s'il y a eu une grave infraction, les facteurs à prendre en compte comprennent :

  • La difficulté du coup,
  • La distance de la balle au trou,
  • L'incidence des obstacles sur la ligne de jeu, et
  • Conditions affectant le coup

Le concept de grave infraction ne s'applique pas en match play, car un joueur perd le trou s'il joue d'un mauvais endroit.

Par/Bogey

Forme de stroke play qui utilise la même façon de compter le score qu'en match play :

  • Un joueur ou un camp gagne ou perd un trou en finissant le trou en moins de coups ou plus de coups (à savoir les coups joués et tous les coups de pénalité) qu'un score de référence établi pour ce trou par le Comité, et
  • La compétition est gagnée par le joueur ou le camp ayant le plus grand nombre de trous gagnés par rapport aux trous perdus (c'est-à-dire en additionnant les trous gagnés et soustrayant les trous perdus).
Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Tour

18 trous, ou moins, joués dans l'ordre établi par le Comité

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Entrée (balle)

Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d'un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.

Quand les Règles font référence à “terminer le trou“, cela signifie que la balle du joueur est entrée.

Pour le cas spécial d'une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).

 

Interpretation Holed/1 - All of the Ball Must Be Below the Surface to Be Holed When Embedded in Side of Hole

When a ball is embedded in the side of the hole, and all of the ball is not below the surface of the putting green, the ball is not holed. This is the case even if the ball touches the flagstick.

Interpretation Holed/2 - Ball Is Considered Holed Even Though It Is Not “At Rest“

The words “at rest“ in the definition of holed are used to make it clear that if a ball falls into the hole and bounces out, it is not holed.

However, if a player removes a ball from the hole that is still moving (such as circling or bouncing in the bottom of the hole), it is considered holed despite the ball not having come to rest in the hole.

Trois balles

Forme de match play dans laquelle :

  • Chacun des trois joueurs joue en même temps un match individuel contre les deux autres joueurs, et
  • Chaque joueur joue une seule balle qui est utilisée dans ses deux matchs.
Match Play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp joue directement contre un adversaire ou un camp adverse dans un match en tête-à-tête, sur un ou plusieurs tours :

  • Un joueur ou un camp gagne un trou dans le match en finissant le trou avec le plus petit nombre de coups (à savoir les coups joués et les coups de pénalité), et
  • Le match est gagné lorsqu'un joueur ou un camp mène l'adversaire ou le camp adverse par plus de trous qu'il n'en reste à jouer.

Un match play peut être joué comme un match en simple (dans lequel un joueur joue directement contre un adversaire), un match à Trois balles ou bien un match en Foursome ou à Quatre balles entre des camps de deux partenaires.

Match Play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp joue directement contre un adversaire ou un camp adverse dans un match en tête-à-tête, sur un ou plusieurs tours :

  • Un joueur ou un camp gagne un trou dans le match en finissant le trou avec le plus petit nombre de coups (à savoir les coups joués et les coups de pénalité), et
  • Le match est gagné lorsqu'un joueur ou un camp mène l'adversaire ou le camp adverse par plus de trous qu'il n'en reste à jouer.

Un match play peut être joué comme un match en simple (dans lequel un joueur joue directement contre un adversaire), un match à Trois balles ou bien un match en Foursome ou à Quatre balles entre des camps de deux partenaires.

Match Play

Forme de jeu dans laquelle un joueur ou un camp joue directement contre un adversaire ou un camp adverse dans un match en tête-à-tête, sur un ou plusieurs tours :

  • Un joueur ou un camp gagne un trou dans le match en finissant le trou avec le plus petit nombre de coups (à savoir les coups joués et les coups de pénalité), et
  • Le match est gagné lorsqu'un joueur ou un camp mène l'adversaire ou le camp adverse par plus de trous qu'il n'en reste à jouer.

Un match play peut être joué comme un match en simple (dans lequel un joueur joue directement contre un adversaire), un match à Trois balles ou bien un match en Foursome ou à Quatre balles entre des camps de deux partenaires.

Adversaire

La personne contre qui un autre joueur concourt dans un match. Le terme adversaire s'applique uniquement en match play.

Coup

Le mouvement vers l'avant du club fait pour frapper la balle.

Mais un coup n'a pas été joué si un joueur :

  • Décide pendant la descente du club de ne pas frapper la balle et évite de le faire en arrêtant délibérément la tête du club avant qu'elle n'atteigne la balle ou, s'il est incapable de l'arrêter, en manquant délibérément la balle.
  • Frappe accidentellement la balle en faisant un swing d'entraînement ou en se préparant à jouer un coup

Lorsque les Règles font référence à "jouer une balle", cela signifie la même chose que jouer un coup.

Le score du joueur pour un trou ou un tour correspond à un nombre de "coups" ou de "coups réalisés", obtenu en additionnant le nombre de coups joués et tous les coups de pénalité (voir Règle 3.1c).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Adversaire

La personne contre qui un autre joueur concourt dans un match. Le terme adversaire s'applique uniquement en match play.

Coup

Le mouvement vers l'avant du club fait pour frapper la balle.

Mais un coup n'a pas été joué si un joueur :

  • Décide pendant la descente du club de ne pas frapper la balle et évite de le faire en arrêtant délibérément la tête du club avant qu'elle n'atteigne la balle ou, s'il est incapable de l'arrêter, en manquant délibérément la balle.
  • Frappe accidentellement la balle en faisant un swing d'entraînement ou en se préparant à jouer un coup

Lorsque les Règles font référence à "jouer une balle", cela signifie la même chose que jouer un coup.

Le score du joueur pour un trou ou un tour correspond à un nombre de "coups" ou de "coups réalisés", obtenu en additionnant le nombre de coups joués et tous les coups de pénalité (voir Règle 3.1c).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Coup

Le mouvement vers l'avant du club fait pour frapper la balle.

Mais un coup n'a pas été joué si un joueur :

  • Décide pendant la descente du club de ne pas frapper la balle et évite de le faire en arrêtant délibérément la tête du club avant qu'elle n'atteigne la balle ou, s'il est incapable de l'arrêter, en manquant délibérément la balle.
  • Frappe accidentellement la balle en faisant un swing d'entraînement ou en se préparant à jouer un coup

Lorsque les Règles font référence à "jouer une balle", cela signifie la même chose que jouer un coup.

Le score du joueur pour un trou ou un tour correspond à un nombre de "coups" ou de "coups réalisés", obtenu en additionnant le nombre de coups joués et tous les coups de pénalité (voir Règle 3.1c).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Adversaire

La personne contre qui un autre joueur concourt dans un match. Le terme adversaire s'applique uniquement en match play.

Marque-balle

Objet artificiel utilisé pour marquer l'emplacement d'une balle à relever, tel qu'un tee, une pièce de monnaie, un objet conçu pour être un marque-balle ou un autre petit objet faisant partie de l'équipement.

Lorsqu'une Règle fait référence à un marque-balle déplacé, cela signifie un marque-balle en place sur le parcours pour marquer l'emplacement d'une balle qui a été relevée et qui n'a pas encore été replacée.

Déplacée (balle)

Quand une balle au repos a quitté son emplacement d'origine et vient reposer à n'importe quel autre endroit, et que cela peut être vu à l'œil nu (peu importe que quelqu'un ait vu effectivement ou non ce déplacement).

Ceci s'applique que la balle se soit éloignée de son emplacement d'origine vers le haut, vers le bas ou horizontalement dans n'importe quelle direction.

Si la balle oscille seulement et reste sur ou revient à son emplacement d'origine, la balle ne s'est pas déplacée.

 

Interpretation Moved/1 - When Ball Resting on Object Has Moved

For the purpose of deciding whether a ball must be replaced or whether a player gets a penalty, a ball is treated as having moved only if it has moved in relation to a specific part of the larger condition or object it is resting on, unless the entire object the ball is resting on has moved in relation to the ground.

An example of when a ball has not moved includes when:

  • A ball is resting in the fork of a tree branch and the tree branch moves, but the ball's spot in the branch does not change.

Examples of when a ball has moved include when:

  • A ball is resting in a stationary plastic cup and the cup itself moves in relation to the ground because it is being blown by the wind.
  • A ball is resting in or on a stationary motorized cart that starts to move.

Interpretation Moved/2 - Television Evidence Shows Ball at Rest Changed Position but by Amount Not Reasonably Discernible to Naked Eye

When determining whether or not a ball at rest has moved, a player must make that judgment based on all the information reasonably available to him or her at the time, so that he or she can determine whether the ball must be replaced under the Rules. When the player's ball has left its original position and come to rest in another place by an amount that was not reasonably discernible to the naked eye at the time, a player's determination that the ball has not moved is conclusive, even if that determination is later shown to be incorrect through the use of sophisticated technology.

On the other hand, if the Committee determines, based on all of the evidence it has available, that the ball changed its position by an amount that was reasonably discernible to the naked eye at the time, the ball will be determined to have moved even though no-one actually saw it move.

Adversaire

La personne contre qui un autre joueur concourt dans un match. Le terme adversaire s'applique uniquement en match play.