The R&A - Working for Golf
Restrictions on Use of Specific Equipment
Bizottsági eljárások
Ugrás a szakaszra
G-1
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
G-7
G-8
G-9
Fedezz fel többet

Fejezet 8F
Fejezet 8H
8G
Restrictions on Use of Specific Equipment
G-1
List of Conforming Driver Heads

Purpose. To remove any doubt that drivers being used in a competition are conforming:

  • A Committee can choose to require players to use only drivers whose clubheads have been evaluated and approved as conforming under the Equipment Rules.
  • A List of Conforming Driver Heads is found at RandA.org.

This Local Rule is recommended for use only in competitions limited to highly skilled players (that is, professional and elite amateur competitions).

Model Local Rule G-1

"Any driver the player uses to make a stroke must have a clubhead, identified by model and loft, which is on the current List of Conforming Driver Heads issued by The R&A.

This list is regularly updated and is found at RandA.org.

Exception - Pre-1999 Driver Heads: A driver with a clubhead that was made before 1999 is exempt from this Local Rule.

Penalty For Making a Stroke with Club in Breach of this Local Rule: Disqualification.

There is no penalty under this Local Rule for carrying but not making a stroke with a driver that is not on the List of Conforming Driver Heads."

G-2
Groove and Punch Mark Specifications

Purpose. Effective 1 January 2010, the Equipment Rules were revised to provide new groove and punch mark specifications for all clubs other than drivers and putters. Until at least 2024, clubs made before 2010 are not required to meet these specifications.

But a Committee may choose to adopt a Local Rule requiring players to use only clubs that meet all the specifications included in the current Equipment Rules. This is recommended for use only in competitions limited to highly skilled players (that is, professional and elite amateur competitions).

An Equipment Database can be found at RandA .org to assist in finding which clubs may be used.

Model Local Rule G-2

"In making a stroke, the player must use clubs that conform to the groove and punch mark specifications in the Equipment Rules that took effect on 1 January 2010.

An Equipment Database of fairway woods, hybrids, irons and wedges which have been tested for conformance to the current Equipment Rules is found at RandA.org.

Penalty For Making a Stroke with Club in Breach of this Local Rule: Disqualification.

There is no penalty under this Local Rule for carrying but not making a stroke with a club which does not conform to these groove and punch mark specifications."

G-3
List of Conforming Golf Balls

Purpose. To remove any doubt that the balls being used in a competition are conforming, a Committee may choose to require the player to use only balls which have been evaluated and approved as conforming under the Equipment Rules.

A List of Conforming Golf Balls is found at RandA.org and is updated monthly.

Even if this Local Rule is not in place, any ball used must be a conforming ball.

Model Local Rule G-3

"Any ball used in making a stroke must be on the current List of Conforming Golf Balls issued by The R&A.

This list is regularly updated and is found at RandA.org. Penalty For Making a Stroke with a Ball Not on Current List in Breach of this Local Rule: Disqualification."

G-4
One Ball Rule

Purpose. To prevent a player from using balls with different playing characteristics depending on the nature of the hole or shot to be played during a round, the Committee can choose to require that a player use only a single type of ball that is on the List of Conforming Golf Balls.

Each individual listing on the List of Conforming Golf Balls is considered a different ball . Golf balls of different colours with identical markings are considered different balls.

This Local Rule is recommended for use only in competitions limited to highly skilled players (that is, professional competitions and elite amateur competitions).

Model Local Rule G-4

“During an entire round, each ball at which the player makes a stroke must be the same brand and model as found in a single entry on the current List of Conforming Balls.

If a different brand and/or model is dropped, replaced or placed but has not yet been played, the player may correct the mistake by stopping use of that ball, without penalty, under Rule 14.5. The player must drop, replace or place a ball of the same brand and model as used at the start of the round.

When the player discovers he or she has played a ball in breach of this Local Rule, he or she must stop using that ball before playing from the next teeing area and complete the round with a ball of the same brand and model as used at the start of the round; otherwise the player is disqualified.

If the discovery is made during the play of a hole, the player may complete play of this hole with the ball played in breach or place a ball of the correct brand and model on the spot where the ball played in breach of this Local Rule was lifted from.

Penalty for Making a Stroke at a Ball in Breach of Local Rule:

The player gets the general penalty for each hole during which he or she is in breach of this Local Rule.”

G-5
Prohibiting Use of Distance-Measuring Devices

Purpose. Although Rule 4.3 allows players to use equipment to measure distance (subject to certain requirements), a Committee can choose to prohibit the use of any electronic distance-measuring devices.

Model Local Rule G-5

"Rule 4.3a(1) is modified in this way:

During a round, a player must not obtain distance information by using an electronic distance-measuring device.

Penalty for Breach of Local Rule - see Rule 4.3."

G-6
Prohibiting Use of Motorized Transportation

Purpose. A Committee can choose to prohibit players from using any type of motorized transportation such as a golf cart during a round. This is appropriate when the Committee views walking as an integral part of playing in the competition or when it believes that the use of motorized transportation would be unsafe or might damage the course.

In adopting this Local Rule, the Committee can allow motorized transportation in limited ways, such as to take players from one hole to another when those holes are far apart or allowing members of the Committee to give a player a ride when he or she will play, or has played, again under penalty of stroke and distance.

If a player accepts a ride without the permission of the Committee, the Committee can waive the penalty if it would have authorized the player to ride in that situation had the request been made. For example, if a player who had lost a ball and needed to return to the teeing area accepted a ride from a volunteer when there was no Committee member available, the Committee could waive the penalty if members of the Committee would have given the player the ride if asked.

But, when motorized transportation is not allowed by Local Rule, it is a principle of the Local Rule that players should walk the entire course, so authorization should not be given if a player has been given a ride forwards when he or she has not already walked that distance. For example, if a player stops to buy a refreshment after playing his or her tee shot, and then accepts a ride forward to his or her ball from a volunteer, the penalty under the Local Rule should not be waived.

Model Local Rule G-6

“During a round, a player or caddie must not ride on any form of motorized transportation except as authorized or later approved by the Committee.

[A player who will play, or has played, under penalty of stroke and distance is always authorised to ride on motorized transportation.]

[Players and caddies may ride on the shuttle between holes [identify hole] and [identify hole].]

Penalty for Breach of Local Rule: The player gets the general penalty for each hole during which there is a breach of this Local Rule. If the breach occurs between the play of two holes, it applies to the next hole.

G-7
Prohibiting Use of Certain Types of Shoes

Purpose. To protect the course from damage, the Committee can prohibit the use of shoes with metal or traditionally designed spikes.

The Committee also may prohibit the use of shoes with other features that may cause undesirable damage.

Model Local Rule G-7

"Rule 4.3a is modified in this way:

During a round, a player must not wear shoes with:

  • Traditional spikes - that is, spikes having single or multiple points designed to penetrate deeply into the surface of the ground (regardless of whether made of metal, ceramic, plastic or other materials); or
  • Spikes of any design that are entirely or partially made of metal, if such metal may come in contact with the course.

Penalty for Breach of Local Rule - see Rule 4.3."

G-8
Prohibiting or Restricting Use of Audio and Video Devices

Purpose. Rule 4.3a(4) permits a player to use equipment to listen to audio or watch video of matters unrelated to the competition being played. But the Committee can adopt a Local Rule prohibiting the use of audio and video devices altogether during a round.

Model Local Rule G-8

"Rule 4.3a(4) is modified in this way: During a round, a player must not listen to or watch content of any nature on a personal audio or video device.

Penalty for Breach of Local Rule - see Rule 4.3."

G-9
Clarification: Local Rule G-9 Replacing Club that is Broken or Significantly Damaged

Clarification added - 4/2019

Model Local Rule G-9

"Rule 4.1b(3) is modified in this way:

If a player’s club is “broken or significantly damaged” during the round by the player or caddie, except in cases of abuse, the player may replace the club with any club under Rule 4.1b(4).

When replacing a club, the player must immediately take the broken or significantly damaged club out of play, using the procedure in Rule 4.1c(1).

For the purposes of this Local Rule:

  • A club is “broken or significantly damaged” when: 
    • the shaft breaks into pieces, splinters or is bent (but not when the shaft is only dented)
    • the club face impact area is visibly deformed (but not when the club face is only scratched)
    • the clubhead is visibly and significantly deformed
    • the clubhead is detached or loose from the shaft, or
    • the grip is loose.

Exception: A club face or clubhead is not “broken or significantly damaged” solely because it is cracked.

Penalty for Breach of Local Rule - see Rule 4.1b."

Ütés

A labda elütéséhez végzett, előre irányuló ütőmozgás.

Azonban az ütést nem végezte el a játékos, ha:

  • úgy dönt, hogy az előrelendítés közben nem üti meg a labdát és ezt úgy kerüli el, hogy szándékosan megállítja az ütő fejét, mielőtt az odaérne a labdához, vagy – ha már nem tudja megállítani az ütőjét – szándékosan elvéti a labdát;
  • véletlenül megüti a labdát, amikor egy próbalendítést végez, vagy egy ütéshez készülődik.

A Szabályokban a „labda megjátszása” kifejezés jelentése megegyezik az „ütés” vagy az „ütés elvégzése” kifejezéssel.

A játékos adott szakaszon vagy versenykörben elért eredményét az „ütések” vagy a „megtett ütések” számával fejezik ki, amelybe minden tényleges ütés és esetleges büntetőütés beletartozik (lásd: 3.1c. szabály).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Ütés

A labda elütéséhez végzett, előre irányuló ütőmozgás.

Azonban az ütést nem végezte el a játékos, ha:

  • úgy dönt, hogy az előrelendítés közben nem üti meg a labdát és ezt úgy kerüli el, hogy szándékosan megállítja az ütő fejét, mielőtt az odaérne a labdához, vagy – ha már nem tudja megállítani az ütőjét – szándékosan elvéti a labdát;
  • véletlenül megüti a labdát, amikor egy próbalendítést végez, vagy egy ütéshez készülődik.

A Szabályokban a „labda megjátszása” kifejezés jelentése megegyezik az „ütés” vagy az „ütés elvégzése” kifejezéssel.

A játékos adott szakaszon vagy versenykörben elért eredményét az „ütések” vagy a „megtett ütések” számával fejezik ki, amelybe minden tényleges ütés és esetleges büntetőütés beletartozik (lásd: 3.1c. szabály).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Felszerelésre vonatkozó szabályok (Equipment Rules)

A játékosok által a versenykörben használható ütőkre, labdákra és egyéb felszerelésre vonatkozó előírások és más szabályok. A felszerelésre vonatkozó szabályokat lásd: www.RandA.org.

Felszerelésre vonatkozó szabályok (Equipment Rules)

A játékosok által a versenykörben használható ütőkre, labdákra és egyéb felszerelésre vonatkozó előírások és más szabályok. A felszerelésre vonatkozó szabályokat lásd: www.RandA.org.

Ütés

A labda elütéséhez végzett, előre irányuló ütőmozgás.

Azonban az ütést nem végezte el a játékos, ha:

  • úgy dönt, hogy az előrelendítés közben nem üti meg a labdát és ezt úgy kerüli el, hogy szándékosan megállítja az ütő fejét, mielőtt az odaérne a labdához, vagy – ha már nem tudja megállítani az ütőjét – szándékosan elvéti a labdát;
  • véletlenül megüti a labdát, amikor egy próbalendítést végez, vagy egy ütéshez készülődik.

A Szabályokban a „labda megjátszása” kifejezés jelentése megegyezik az „ütés” vagy az „ütés elvégzése” kifejezéssel.

A játékos adott szakaszon vagy versenykörben elért eredményét az „ütések” vagy a „megtett ütések” számával fejezik ki, amelybe minden tényleges ütés és esetleges büntetőütés beletartozik (lásd: 3.1c. szabály).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Ütés

A labda elütéséhez végzett, előre irányuló ütőmozgás.

Azonban az ütést nem végezte el a játékos, ha:

  • úgy dönt, hogy az előrelendítés közben nem üti meg a labdát és ezt úgy kerüli el, hogy szándékosan megállítja az ütő fejét, mielőtt az odaérne a labdához, vagy – ha már nem tudja megállítani az ütőjét – szándékosan elvéti a labdát;
  • véletlenül megüti a labdát, amikor egy próbalendítést végez, vagy egy ütéshez készülődik.

A Szabályokban a „labda megjátszása” kifejezés jelentése megegyezik az „ütés” vagy az „ütés elvégzése” kifejezéssel.

A játékos adott szakaszon vagy versenykörben elért eredményét az „ütések” vagy a „megtett ütések” számával fejezik ki, amelybe minden tényleges ütés és esetleges büntetőütés beletartozik (lásd: 3.1c. szabály).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Ejtés (Drop)

A kézben tartott labda elengedése annak játékba hozása céljából oly módon, hogy a labda leesik.

Ha a játékos nem a labda játékba hozása céljából ejti el a labdát, az nem tekinthető ejtettnek, és nincs játékban (lásd: 14.4. szabály).

Minden könnyítési szabály egy külön könnyítési területet határoz meg, ahová a labdát ejteni kell, és ahol a labdának nyugalomba kell kerülnie.

A könnyítés alkalmazásakor a játékosnak térdmagasságban kell elengednie a labdát úgy, hogy az:

  • függőlegesen essen le anélkül, hogy azt a játékos dobná, csavarná vagy gurítaná, vagy bármilyen más mozdulattal befolyásolná, hogy a labda hol kerüljön nyugalomba, és
  • földet érés előtt ne érjen a játékos egyetlen testrészéhez vagy a felszerelés egyetlen részéhez sem (lásd: 14.3b. szabály).
Visszahelyezés (Replace)

A labda elhelyezése a játékba hozás céljából úgy, hogy a labdát leteszik és elengedik.

Ha a játékos nem a labda játékba hozása céljából helyezi el a labdát, az nem tekinthető visszahelyezettnek és nincs játékban (lásd: 14.4. szabály).

Amikor egy szabály előírja egy labda visszahelyezését, az adott szabály pontosan meghatározza azt a helyet, ahová a labdát vissza kell helyezni.

 

Interpretation Replace/1 - Ball May Not Be Replaced with a Club

For a ball to be replaced in a right way, it must be set down and let go. This means the player must use his or her hand to put the ball back in play on the spot it was lifted or moved from.

For example, if a player lifts his or her ball from the putting green and sets it aside, the player must not replace the ball by rolling it to the required spot with a club. If he or she does so, the ball is not replaced in the right way and the player gets one penalty stroke under Rule 14.2b(2) (How Ball Must Be Replaced) if the mistake is not corrected before the stroke is made.

Ejtés (Drop)

A kézben tartott labda elengedése annak játékba hozása céljából oly módon, hogy a labda leesik.

Ha a játékos nem a labda játékba hozása céljából ejti el a labdát, az nem tekinthető ejtettnek, és nincs játékban (lásd: 14.4. szabály).

Minden könnyítési szabály egy külön könnyítési területet határoz meg, ahová a labdát ejteni kell, és ahol a labdának nyugalomba kell kerülnie.

A könnyítés alkalmazásakor a játékosnak térdmagasságban kell elengednie a labdát úgy, hogy az:

  • függőlegesen essen le anélkül, hogy azt a játékos dobná, csavarná vagy gurítaná, vagy bármilyen más mozdulattal befolyásolná, hogy a labda hol kerüljön nyugalomba, és
  • földet érés előtt ne érjen a játékos egyetlen testrészéhez vagy a felszerelés egyetlen részéhez sem (lásd: 14.3b. szabály).
Visszahelyezés (Replace)

A labda elhelyezése a játékba hozás céljából úgy, hogy a labdát leteszik és elengedik.

Ha a játékos nem a labda játékba hozása céljából helyezi el a labdát, az nem tekinthető visszahelyezettnek és nincs játékban (lásd: 14.4. szabály).

Amikor egy szabály előírja egy labda visszahelyezését, az adott szabály pontosan meghatározza azt a helyet, ahová a labdát vissza kell helyezni.

 

Interpretation Replace/1 - Ball May Not Be Replaced with a Club

For a ball to be replaced in a right way, it must be set down and let go. This means the player must use his or her hand to put the ball back in play on the spot it was lifted or moved from.

For example, if a player lifts his or her ball from the putting green and sets it aside, the player must not replace the ball by rolling it to the required spot with a club. If he or she does so, the ball is not replaced in the right way and the player gets one penalty stroke under Rule 14.2b(2) (How Ball Must Be Replaced) if the mistake is not corrected before the stroke is made.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Elütőterület (Teeing Area)

Az a terület, ahonnan a játékosnak az adott szakasz megjátszását el kell kezdenie.

Az elütőterület téglalap alakú és két ütőhossz mélységű, amelynek:

  • elülső szélét a Bizottság által felállított két elütőbója legelülső pontjai közötti vonal jelöli, és
  • az oldalsó széleit az elütőbóják legkülsőbb pontjaitól visszafelé húzódó vonal jelöli ki.

Az elütőterület a pálya területeként meghatározott öt terület egyike.

A pályán lévő összes egyéb elütőhely (akár ugyanazon, akár bármelyik másik szakaszon) az általános terület része.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Általános büntetés (General Penalty)

Match playben szakaszvesztés vagy stroke playben két büntetőütés.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Caddie (Caddie)

Az a személy, aki a játékosnak a versenykör során az alábbi módok egyikén segít:

  • viszi, szállítja vagy kezeli az ütőket: a caddie – függetlenül attól, hogy a játékos így nevezi-e őt – az a személy, aki pl. golfkocsin vagy golftrolin a játékos ütőit viszi, szállítja vagy a játék közben kezeli, kivéve, ha ezt azzal a céllal teszi, hogy félretegye az útból a játékos ütőit, táskáját vagy golfkocsiját, vagy ha ezt szívességből teszi (pl. egy ott felejtett ütőt a játékos után visz).
  • tanácsot ad: a játékos caddie-je (a partneren vagy a partner caddie-jén kívül) az egyetlen személy, akitől a játékos tanácsot kérhet.

A caddie más módon is segíthet a játékosnak, ha azt a Szabályok megengedik (lásd: 10.3b. szabály).

Bizottság (Committee)

A versenyért vagy a pályáért felelős személy vagy csoport.

Lásd: Bizottsági eljárások, 1. fejezet (a Bizottság hatáskörének ismertetése).

Ütés és távolság (Stroke and Distance)

Az az eljárás és büntetés, amely során a játékos a 17., 18. és 19. szabály szerint könnyítést vesz igénybe úgy, hogy a labdát az előzőleg elvégzett ütés helyéről játssza meg (lásd: 14.6. szabály).

Az ütés és távolság kifejezés azt jelenti, hogy a játékos:

  • egy büntetőütést kap, és
  • elveszíti a korábbi ütés helyétől megszerzett előnyt, amit a lyuktól való távolság csökkenésével ért el.
Caddie (Caddie)

Az a személy, aki a játékosnak a versenykör során az alábbi módok egyikén segít:

  • viszi, szállítja vagy kezeli az ütőket: a caddie – függetlenül attól, hogy a játékos így nevezi-e őt – az a személy, aki pl. golfkocsin vagy golftrolin a játékos ütőit viszi, szállítja vagy a játék közben kezeli, kivéve, ha ezt azzal a céllal teszi, hogy félretegye az útból a játékos ütőit, táskáját vagy golfkocsiját, vagy ha ezt szívességből teszi (pl. egy ott felejtett ütőt a játékos után visz).
  • tanácsot ad: a játékos caddie-je (a partneren vagy a partner caddie-jén kívül) az egyetlen személy, akitől a játékos tanácsot kérhet.

A caddie más módon is segíthet a játékosnak, ha azt a Szabályok megengedik (lásd: 10.3b. szabály).

Általános büntetés (General Penalty)

Match playben szakaszvesztés vagy stroke playben két büntetőütés.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.

Pálya (Course)

A Bizottság által meghatározott határvonal által körülvett teljes játékterület:

  • A pálya határvonala által körbevett területek mindegyike pályahatáron belüli résznek és a pályaszakasznak számít.
  • A pályahatár határvonalán kívüli területek mindegyike pályahatáron kívüli résznek számít és nem a pályaszakasz része.
  • A pálya határvonala a talajszinttől felfelé és lefelé is kiterjed.

A pálya öt meghatározott pályaterületből áll.

Versenykör (Round)

18 vagy annál kevesebb szakasz megjátszása a Bizottság által meghatározott sorrendben.