The R&A - Working for Golf
Abnormal Course Conditions and Integral Objects
Fremgangsmåter for Komiteen
Gå til del
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
F-6
F-7
F-8
F-9
F-10
F-11
F-12
F-13
F-14
F-15
F-16
F-17
F-18
F-19
F-20
F-21
F-22
F-23
Utforsk mer

Del 8E
Del 8G
8F
Abnormal Course Conditions and Integral Objects
F-1
Defining Abnormal Course Conditions and Integral Objects

Purpose. There are many ways in which a Committee can define abnormal course conditions and integral objects on the course and so it is not appropriate or possible to provide a complete list of Model Local Rules that can be used for this purpose.

The key is to be clear and specific when defining abnormal course conditions and integral objects in the Local Rules.

The Committee has the scope to adopt Local Rules for the following purposes without the need for them to fit with the Model Local Rules detailed in Section 2:

  • Clarifying the status of objects that may be obstructions.
  • Declaring any artificial object to be an integral object (and not an obstruction).
  • Declaring artificial surfaces and edges of roads to be integral objects.
  • Declaring roads and paths that don't have artificial surfaces and edges to be obstructions if they could unfairly affect play.
  • Defining temporary obstructions on the course or next to the course as movable, immovable or temporary immovable obstructions.

No specific Model Local Rules are included in this section given the variety of options available, but some examples are provided below:

  • Ground under repair is defined by any area encircled by a white line [or insert other colour or description as appropriate].
  • Ground under repair includes exposed rocks in areas cut to fairway height or less [or within a stated distance of the fairway, such as two club-lengths].
  • Areas in bunkers where sand has been removed by the movement of water resulting in deep furrows through the sand are ground under repair.
  • Mats that are secured and plastic cable ramps that are covering cables are immovable obstructions.
  • Protective fences around greens are immovable obstructions.
  • The rails on split rail fences are [movable or immovable] obstructions.
  • Retaining artificial walls and pilings when located in penalty areas are integral objects.
  • Wires and other objects [closely] attached to trees are integral objects.
  • All gates that are for the purpose of getting through boundary walls and fences [or specify the hole(s) on which this applies] are integral objects.

See Sections 2F and 5B(4) for more information on abnormal course conditions .

See Sections 2H and 5B(4) for more information on integral objects.

F-2
Limited Relief for Embedded Ball

Purpose. Rule 16.3 normally allows relief whenever a ball is embedded anywhere in the general area (other than in sand in areas that are not cut to fairway height or less).

But a Committee may choose:

  • To allow relief only when a ball is embedded in a part of the general area cut to fairway height or less.
  • Not to allow free relief for a ball embedded in the wall or lip of a bunker (such as a stacked turf or soil face).

Model Local Rule F-2.1

"Rule 16.3 is modified in this way:

Free relief is allowed only when a ball is embedded in part of the general area that is cut to fairway height or less.

[Stacked turf faces above bunkers are not cut to fairway height or less for the purpose of this Rule.]

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

Model Local Rule F-2.2

"Rule 16 .3 is modified in this way:

Free relief is not allowed when a ball is embedded in [stacked turf faces] [soil faces] above bunkers.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-3
Ground Under Repair Treated as Part of Nearby Obstruction

Purpose. Ground under repair may be located right next to an immovable obstruction. For example, when a flower bed that the Committee has declared to be ground under repair is surrounded by an artificially-surfaced cart path or when cart traffic causes damage next to a cart path.

This can lead to complicated relief situations. After taking relief from one condition, a player may find that there is now interference by the other condition; and after taking relief from that other condition, the player may find that the first condition once again interferes.

To allow the player to take relief in one step, the Committee can choose to treat both conditions as a single abnormal course condition. When this is done, the areas of ground under repair should either be connected to the immovable obstruction by white lines or should be defined in some other clear way.

This Model Local Rule gives examples of how to address situations of this type:

Model Local Rule F-3.1

When white lines are used to mark the ground under repair:

"White-lined areas of ground under repair and the [artificially surfaced road or path or other identified obstruction] they tie into are treated as a single abnormal course condition when taking relief under Rule 16.1."

Model Local Rule F-3.2

When white lines are not used to mark the ground under repair:

"Where areas of damaged ground are right next to [artificially surfaced road or path or other identified obstruction] they are treated as a single abnormal course condition when taking relief under Rule 16.1."

Model Local Rule F-3.3

For decorative planted areas such as flower beds surrounded by an immovable obstruction such as a cart path:

"[Describe area, such as decorative planted areas] that are surrounded by an artificially surfaced road or path (including everything growing within that area) and the road or path are treated as a single abnormal course condition when taking relief under Rule 16.1."

F-4
Extensive Damage Due to Heavy Rain and Traffic

Purpose. When heavy rain has resulted in many areas of unusual damage to the course (such as deep ruts caused by vehicles or deep footprints caused by spectators), and it is not feasible to define them with stakes or lines, the Committee has the authority to declare such unusual damage to be ground under repair.

Model Local Rule F-4

"Ground under repair may include areas of unusual damage, including areas where spectators or other traffic have combined with wet conditions to alter the ground surface materially, but only when so declared by an authorized referee or member of the Committee.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-5
Immovable Obstructions Close to Putting Greens

Purpose. When a ball lies anywhere other than on the putting green, an immovable obstruction on the player's line of play is not, of itself, interference under Rule 16.1. Free relief is normally not allowed.

But if the aprons or fringes of putting greens are cut short enough that putting from off the green is likely to be a common choice of stroke, immovable obstructions that are close to the putting green may interfere with such strokes.

In that case, the Committee can choose to give an extra relief option under Rule 16.1 when a player's ball lies in the general area or on the putting green and an immovable obstruction close to the putting green is on the player's line of play.

The Committee may limit such relief to certain situations, such as only for particular holes or obstructions, or only when the ball and the obstruction are in part of the general area cut to fairway height or less.

[Clarification: Immovable Obstruction Is Not Required to Be in General Area

In relation to the location of the immovable obstruction, the term “within two club-lengths of the putting green” includes an immovable obstruction that is on the putting green. (Clarification added 12/2018) ]

Model Local Rule F-5

"Relief from interference by an immovable obstruction may be taken under Rule 16.1.

The player also has these extra options to take relief when such immovable obstructions are close to the putting green and on the line of play:

Ball in General Area. The player may take relief under Rule 16.1b if an immovable obstruction is:

  • On the line of play, and is:
    • Within two club-lengths of the putting green, and
    • Within two club-lengths of the ball.

Exception - No Relief If Line of Play Clearly Unreasonable. There is no relief under this Local Rule if the player chooses a line of play that is clearly unreasonable.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-6
Prohibiting Relief from Abnormal Course Condition When Only Stance Interference Exists

Purpose. A Committee may wish to deny relief for interference to the player's stance from some conditions such as animal holes, as interference to the stance does not significantly affect the stroke or if relief for interference to the stance could result in repeatedly taking relief from nearby similar conditions.

Model Local Rule F-6

"Rule 16.1 is modified in this way:

Interference does not exist if [insert condition from which relief is restricted] only interferes with the player's stance.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-7
Relief from Seams of Cut Turf

Purpose. A portion of the course that has been repaired with cut turf is often marked as ground under repair until it is stable enough for play.

But when the area of turf itself no longer needs to be marked as ground under repair, the Committee may still choose to allow relief when:

  • A ball lies in one of the cut turf seams (also known as sod seams).
  • A seam interferes with the player's area of intended swing .

When such seams only interfere with the player's stance, there is no need to allow relief.

Model Local Rule F-7

"If a player's ball lies in or touches a seam of cut turf or a seam interferes with the player's area of intended swing:

(a) Ball in General Area. The player may take relief under Rule 16.1b.

(b) Ball on Putting Green. The player may take relief under Rule 16.1d.

But interference does not exist if the seam only interferes with the player's stance.

All seams within the area of cut turf are treated as the same seam in taking relief. This means that if a player has interference from any seam after dropping the ball, the player must proceed as required under Rule 14.3c(2) even when the ball is still within one club-length of the reference point.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-8
Relief from Cracks in Ground

Purpose. In hot and dry conditions, the fairways of a course may suffer due to cracks in the ground. The lie of a ball could be seriously affected if it comes to rest in such a crack, but a player's stance may not be hindered by the condition, in which case a Local Rule that gives relief for the lie of ball and area of intended swing only is recommended.

Model Local Rule F-8

"Cracks in the ground in parts of the general area cut to fairway height or less are ground under repair. The player may take relief under Rule 16.1b.

[But interference does not exist if the crack only interferes with the player's stance.]"

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-9
Relief from Tree Roots in Fairway

Purpose. In the unusual situation where exposed tree roots are found in the fairway, it may be unfair not to allow the player to take relief from the roots. The Committee can choose to treat such tree roots in the fairway as ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1b.

In some circumstances where exposed tree roots are also found in short rough close to the fairway, the Committee can also choose to treat such tree roots within a specified distance from the edge of the fairway, (for example four club-lengths or in the first cut of rough) as ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1b.

In doing so, the Committee can choose to limit relief to interference with the lie of ball and the area of intended swing.

Model Local Rule F-9.1

"If a player's ball is at rest in a portion of the general area cut to fairway height or less and there is interference from exposed tree roots that are in a part of the general area cut to fairway height or less, the tree roots are treated as ground under repair. The player may take free relief under Rule 16.1b.

[But interference does not exist if the tree roots only interfere with the player's stance.]

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

Model Local Rule F-9.2

"If a player's ball is in the general area and there is interference from exposed tree roots that are in a part of the general area cut to fairway height or less [or in the rough within specify number of club-lengths of the edge of the ground cut to fairway height or less] [or in the first cut of the rough], the tree roots are treated as ground under repair. The player may take free relief under Rule 16.1b.

[But interference does not exist if the tree roots only interfere with the player's stance.]

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-10
Damage by Animals

Purpose. There may be times when animals cause damage to the course that is so widespread that it is not practical to mark all the damaged areas as ground under repair. Also, some types of animal damage may not be covered by Rule 16.1.

These Model Local Rules show how the Committee can choose to address these issues.

If animals, including insects, create damage on a course, the Committee can choose to treat such damage as ground under repair from which relief is allowed under Rule 16.1. This is done by defining the areas or the condition rather than attempting to mark all the areas of damage.

A Committee can choose to limit relief only for damage that interferes with the lie of the ball or the area of intended swing.

Model Local Rule F-10

"In the general area, areas of damage caused by [type of animal] are treated as ground under repair from which relief is allowed under Rule 16.1b.

[But interference does not exist if the damage only interferes with the player's stance.]

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-11
Ant Hills

Purpose. Ant hills are loose impediments and may be removed under Rule 15.1. They are not animal holes from which free relief is allowed under Rule 16.1.

But there are situations when ant hills are difficult or impossible to remove (such as when large, hard or conical in shape). In that case, the Committee can adopt a Local Rule giving the player an option to treat such ant hills as ground under repair.

It is not necessary to adopt such a Local Rule for fire ants as fire ants are considered a dangerous animal condition and free relief is available under Rule 16.2.

Model Local Rule F-11

"Large or hard ant hills on the course are, at the player's option, loose impediments that may be removed under Rule 15.1 or ground under repair from which relief is allowed under Rule 16.1.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-12
Animal Dung

Purpose. The dung of a bird or other animal is a loose impediment that may be removed under Rule 15.1.

But if there is concern with the effect of dung on fair play, the Committee can give players the option of treating dung as ground under repair from which relief is allowed under Rule 16.1.

If treating the dung as ground under repair will not necessarily give full relief when a ball is on the putting green, a Committee can also allow players to use a greens switch/whip or similar maintenance equipment to remove the dung from the line of play without penalty, even if doing so improves the line of play or other conditions affecting the stroke.

Model Local Rule F-12

"At the player's option, dung from [specify dung from which relief would be given, e.g. goose dung, dog dung] may be treated either as:

  • A loose impediment that may be removed under Rule 15.1, or
  • Ground under repair from which relief is allowed under Rule 16.1.

[If dung is found on the putting green, the player may also use the greens switch/whip located by the putting greens to remove the dung from the line of play. If doing so improves the line of play or other conditions affecting the stroke, there is no penalty under Rule 8.1a.]

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-13
Animal Hoof Damage

Purpose. The hoofs of animals such as deer or elk can cause damage on the course. A Committee may wish to allow players to take relief from this damage as ground under repair without having to mark all such areas.

Since damage caused by animals may be repaired on the putting green the Committee can declare such damage as ground under repair or allow players to repair it.

Model Local Rule F-13

"Damage that is clearly identifiable as having been caused by animal hoofs is ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1.

[But on the putting green, Rule 16.1 does not apply as such damage may be repaired under Rule 13.1.]

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-14
Accumulations of Loose Impediments

Purpose. At certain times of the year, piles of loose impediments such as leaves, seeds or acorns may make it difficult for a player to find or play his or her ball. A Committee can choose to treat such piles of loose impediments in the general area or in a bunker as ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1.

This Local Rule may not be used for penalty areas as relief is not available for abnormal course conditions in penalty areas.

The Local Rule should be limited to the hole(s) where problems are created by such loose impediments and should be withdrawn as soon as conditions allow.

Model Local Rule F-14

"During play of the [specify hole number], any ground with temporary accumulations of [identify types of loose impediments] in the general area or in a bunker is treated as ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-15
Mushrooms on Putting Green

Purpose. If mushrooms growing on the putting green may interfere with fair play, the Committee can treat them as ground under repair so that a player may take free relief under Rule 16.1d.

Model Local Rule F-15

"Mushrooms that are attached on the putting green are ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1d.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-16
Bunker Filled with Temporary Water

Purpose. If a bunker is flooded, free relief under Rule 16.1c may not be sufficient to allow for fair play. A Committee can choose to treat that bunker as ground under repair in the general area from which free relief is allowed outside the bunker.

The Committee should only use this Local Rule on a case-by-case basis and is not authorized to make a Local Rule providing generally that all flooded bunkers are ground under repair.

Model Local Rule F-16

"The flooded bunker on [insert location of bunker; for example, left of 5th green] is ground under repair in the general area. It is not treated as a bunker during the round.

If the player's ball lies in or touches this ground under repair or the ground under repair interferes with the player's stance or area of intended swing, the player may take free relief under Rule 16.1b .

All other bunkers on the course, whether they contain temporary water or not, are still bunkers for all purposes under the Rules.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-17
All Roads and Paths Treated as Obstructions

Purpose. Where roads or paths that are not artificially surfaced may interfere with fair play, the Committee can choose to designate such roads as immovable obstructions from which free relief is allowed under Rule 16.1.

Model Local Rule F-17

“All roads and paths on the course [or identify particular types or locations], even if not artificially-surfaced, are treated as immovable obstructions from which free relief is allowed under Rule 16.1.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a.

F-18
Treating Movable Objects to Be Immovable

Purpose. The Committee can choose to treat certain movable objects on the course, such as all stakes (other than boundary stakes), bins and direction poles, to be immovable so as to discourage players from moving them.

The implications of this Local Rule should be fully considered by the Committee in advance as it may result in players breaching Rule 8.1 by moving an obstruction that is treated as immovable.

Model Local Rule F-18

"All stakes [or identify the movable obstructions that are to be considered immovable] on the course are treated as immovable obstructions from which free relief is allowed under Rule 16.1. Relief is not allowed to be taken under Rule 15.2.

Penalty for Breach of Local Rule: General Penalty."

F-19
Edging Grooves Near Putting Greens

Purpose. Edging grooves are sometimes cut on the apron or fringe of the putting green to keep grasses from creeping onto the putting green. Because it can be difficult to play a ball from such grooves, a Committee can choose to treat them as ground under repair from which free relief is allowed under Rule 16.1.

Relief should be allowed only for interference with the lie of the ball or the area of intended swing.

Model Local Rule F-19

"The edging grooves around the aprons or fringes of putting greens are ground under repair. If a player's ball lies in or touches a groove or a groove interferes with the area of intended swing:

(a) Ball in General Area. The player may take free relief under Rule 16.1b.

(b) Ball on the Putting Green. The player may take free relief under Rule 16.1d.

But interference does not exist if the edging groove only interferes with the player's stance.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-20
Concrete Drainage Channels

Purpose. Narrow concrete drainage channels are sometimes found on courses where flooding is common. This can create issues for play because:

  • These channels are penalty areas as defined in the Rules.
  • But they often run next to cart paths and are more like immovable obstructions than penalty areas.

The Committee can choose to treat these drainage channels as immovable obstructions in the general area rather than as penalty areas.

See Model Local Rule B-4 for when an open water course can be defined to be part of the general area.

Model Local Rule F-20

"Drainage channels that are made of artificial materials and run next to cart paths are treated as immovable obstructions in the general area and are part of the cart path. A player may take free relief under Rule 16.1b.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-21
Painted Lines or Dots

Purpose. If the Committee puts paint lines or dots down on the putting green or in a part of the general area cut to fairway height or less (for example, for distance markings), it may treat those areas as abnormal course conditions from which free relief is available under Rule 16.1.

When such paint lines or dots only interfere with the player's stance, there is no need to allow relief.

Alternatively, the Committee can choose to clarify that there is no relief available from such paint lines or dots.

Model Local Rule F-21.1

"Painted lines or dots on the putting green or in a part of the general area cut to fairway height or less are to be treated as ground under repair from which relief is allowed under Rule 16.1.

But interference does not exist if painted lines or dots only interfere with the player's stance.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

Model Local Rule F-21.2

"Relief is not allowed from painted lines or dots [describe area, for example, in areas where the grass is not cut to fairway height or less].

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-22
Temporary Lines and Cables

Purpose. Temporary lines and cables are often placed on the course to provide power and communications for a competition. These cables may be on the surface of the ground or above or below the ground. Such lines and cables are not normally there and are not part of the challenge of playing the course, so the Committee may choose to provide extra relief when they interfere with play.

Model Local Rule F-22

"Temporary lines and cables for power and communications (and mats covering or poles supporting them) are obstructions:

1. If they are readily movable, they are movable obstructions and a player may remove them without penalty under Rule 15.2.

2. Otherwise they are immovable obstructions from which the player may take relief as follows:

(a) Ball in General Area or in Bunker. The player may take relief under Rule 16.1.

(b) Ball in Penalty Area. Rule 16.1b is modified to allow the player the extra option to take free relief from interference by these immovable obstructions in a penalty area by dropping a ball and playing it from this relief area:

  • Reference Point: The nearest point of complete relief in the penalty area.
  • Size of Relief Area Measured from Reference Point: One club-length, but with these limits:
  • Limits on Location of Relief Area:
    • Must be in the penalty area in which the ball came to rest,
    • Must not be nearer the hole than the reference point, and
    • There must be complete relief from all interference by the immovable obstruction.

3.If a player's ball hits a temporary elevated line or cable, the stroke does not count. The player must play a ball without penalty from where the previous stroke was made (see Rule 14 .6 for what to do).

4.Grass-covered trenches for temporary lines or cables in the general area are ground under repair, even if not marked. The player may take free relief under Rule 16.1.

But there are two exceptions:

  • Exception 1 - Ball Strikes Elevated Section: If a ball hits an elevated junction section of cable rising from the ground, the stroke counts, and the ball must be played as it lies.
  • Exception 2 - Ball Strikes Wires Supporting Temporary Immovable Obstruction: Guy wires supporting a temporary immovable obstruction (TIO) are part of the TIO and are not covered by this Local Rule, unless the Committee states that the guy wires are to be treated as temporary elevated lines or cables under this Local Rule.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

F-23
Temporary Immovable Obstructions

Purpose. When obstructions are temporarily placed on or next to the course, the Committee should specify whether they are movable obstructions (see Rule 15), immovable obstructions (see Rule 16) or temporary immovable obstructions ("TIOs").

TIOs (such as a grandstand or a tent) are not normally present and are not considered to be part of the challenge of playing the course. Because of their temporary nature, this Local Rule provides an additional relief option that is not allowed from immovable obstructions, although the player can still choose to treat the TIO as if it were an immovable obstruction and use the relief procedures available in Rule 16.

The additional relief provided by this Local Rule includes the ability for a player to take relief when the TIO is located on the straight line between his or her ball and the hole (known as "line of sight relief") by moving sideways, keeping the same distance from the hole, so that the TIO is no longer between the player's ball and the hole (also known as moving along the "equidistant arc").

When a player takes relief from a TIO, whether under this Local Rule or the relief procedures in Rule 16, the player is guaranteed complete relief from physical interference. But only when relief is taken using the additional relief option under this Local Rule will the player be guaranteed complete relief from the TIO being on his or her line of sight.

Model Local Rule F-23.

"Definition of TIO: A temporary immovable obstruction (TIO) is a structure that is temporarily added on or next to the course, usually for a particular competition, and is fixed or not readily movable .

Examples of TIOs are temporary tents, scoreboards, grandstands, television towers and toilets.

TIOs include any supporting guy wires connected to them, except when the Committee decides the supporting guy wires are to be treated as immovable obstructions.

The outermost edge of the TIO is used in determining whether a ball is under the TIO or whether the TIO is on the player's line of sight between the ball and the hole.

Lines or stakes may be used to define the edges of a TIO or to connect multiple TIOs into a single, larger TIO.

A TIO is different from an immovable obstruction and this Local Rule provides additional relief from interference by a TIO. This means that the player can choose to take relief by using either:

  • The procedure for taking relief from an abnormal course condition in Rule 16 as if the TIO were an immovable obstruction (this relief is also available when the ball lies in a penalty area or when the TIO is out of bounds), or
  • The additional relief option available under this Local Rule.

a. When Relief Is Allowed

Relief from a TIO is normally allowed when there is physical interference or line of sight interference from the TIO.

Interference under this Local Rule means that the player has:

  • Physical interference,
  • Line of sight interference, or
  • Both physical and line of sight interference.

(1) Meaning of Physical Interference by Temporary Immovable Obstruction. Physical interference exists when:

  • The player's ball touches or lies in or on a TIO, or
  • The TIO interferes with the player's area of intended stance or area of intended swing.

(2) Meaning of Line of Sight Interference by Temporary Immovable Obstruction. Line of sight interference exists when:

  • The player's ball touches or lies in, on or under a TIO, or
  • The TIO is on the player's line of sight to the hole (that is, the TIO is located on the straight line between the ball and the hole), or
  • The ball is within one club-length, measured on an equidistant arc from the hole, of a spot where the TIO would be on the player's direct line of sight to the hole (this one club-length wide area is commonly referred to as the "corridor").

(3) When No Relief Is Available Despite Having Interference. If the ball touches or is in or on the TIO, relief is always available.

But when the ball neither touches nor is in or on the TIO, there is no relief under this Local Rule if any of the following applies:

  • From either physical interference or line of sight interference:
    • There is no relief when playing the ball as it lies would clearly be unreasonable because of something other than the TIO (such as when the player is unable to make a stroke because of where the ball lies in a bush outside the TIO), and
    • There is no relief when interference exists only because the player chooses a club, type of stance or swing or direction of play that is clearly unreasonable under the circumstances; and
  • From line of sight interference:
    • There is no relief when it is clearly unreasonable for a player to play the ball far enough that the ball will reach the TIO, and
    • There is no relief when the player cannot show that there is a stroke that he or she could reasonably play that would both (a) have the TIO (including the corridor) on the line of that stroke, and (b) result in the ball finishing on a direct line to the hole.

b. Relief from Interference for Ball in General Area

If the player's ball is in the general area and there is interference by a TIO (including a TIO located out of bounds), the player may take free relief by dropping the original ball or another ball in and playing it from this relief area:

  • Reference Point: The nearest point of complete relief where both physical and line of sight interference no longer exist.
  • Size of Relief Area from Reference Point: The entire area within one club-length from the reference point, but with these limits:
  • Limits on Location of Relief Area:
    • Must be in the general area,
    • Must not be nearer the hole than the reference point, and
    • There must be complete relief from both physical and line of sight interference by the TIO.

If the player has physical interference from the TIO, instead of using this relief procedure he or she may choose to take relief using the procedure for taking relief from an abnormal course condition in Rule 16.1b, treating the TIO as if it were an immovable obstruction. The relief procedure under Rule 16.1b is also available when the ball lies in a penalty area or when the TIO is out of bounds. See Clause f of this Local Rule for how to take relief.

c. Relief from Interference for Ball in Bunker or Penalty Area.

If the player's ball is in a bunker or a penalty area and there is interference by a TIO (including a TIO located out of bounds), the player may take either free relief or penalty relief:

(1) Free Relief: Playing from Bunker or Penalty Area. The player may take free relief as provided in Clause b, except that the nearest point of complete relief where interference no longer exists, and the relief area must be in that bunker or penalty area.

If there is no such point in that bunker or penalty area where interference no longer exists, the player may still take this relief as provided above by using the point of maximum available relief in the bunker or the penalty area as the reference point.

(2) Penalty Relief: Playing from Outside Bunker or Penalty Area. For one penalty stroke, the player may drop the original ball or another ball in and play it from this relief area:

  • Reference Point: The nearest point of complete relief not nearer the hole where both physical and line of sight interference no longer exist that is outside that bunker or penalty area.
  • Size of Relief Area from Reference Point: The entire area one club-length from the reference point, but with these limits:
  • Limits on Location of Relief Area:
    • Any area of the course other than in that bunker or penalty area or on any putting green,
    • Must not be nearer the hole than the reference point, and
    • There must be complete relief from both physical and line of sight interference by the TIO.

If the player has physical interference from the TIO, instead of using this relief procedure he or she may choose to take relief using the procedure for taking relief from an abnormal course condition in Rule 16.1b, treating the TIO as if it were an immovable obstruction. The relief procedure under Rule 16.1b is also available when the ball lies in a penalty area or when the TIO is out of bounds. See Clause f of this Local Rule for how to take relief.

d. Relief When Ball in TIO Not Found

If the player's ball has not been found but is known or virtually certain to have come to rest in a TIO:

  • The player may take relief under this Local Rule by using the estimated point where the ball last crossed the edge of the TIO on the course as the spot of the ball for purposes of finding the nearest point of complete relief.
  • Once the player puts another ball in play to take relief in this way:
    • The original ball is no longer in play and must not be played.
    • This is true even if it is then found on the course before the end of the three-minute search time (see Rule 6.3b)

But if it is not known or virtually certain that the ball came to rest in the TIO, the player must play under penalty of stroke and distance (see Rule 18.2).

e. Committee Authority to Modify TIO Relief Procedures

When adopting this Local Rule, the Committee may modify the relief procedures in Clauses b and c in either or both of the following ways: 

(1) Optional or Mandatory Use of Dropping Zones. The Committee may permit or require a player to use a dropping zone as the relief area for taking relief under this Local Rule. When doing so, the Committee may add the dropping zone for relief from only physical interference or only line of sight interference or it may be used for relief from both types of interference.

(2) "Either Side" Relief Option. The Committee may permit the player the option to take relief on the other side of a TIO in addition to the relief options allowed under Clauses b and c of this Local Rule. But the Committee may provide that either side relief is not allowed if the player is taking relief using the procedures in Rule 16.1.

f. Player May Proceed Under Other Relief Rules

(1) Taking Relief by Using the Procedures in Rule 16.1 or this Local Rule. If a player has physical interference from the TIO as defined in Clause a, the player may either:

  • Choose to use the relief procedures in Rule 16.1 or
  • Use this Local Rule.
  • But may not take relief under one of these options and then take relief under the other.

If the player chooses to use the procedure for taking relief from an abnormal course condition in Rule 16.1, he or she must treat the TIO as if it is an immovable obstruction and take relief based on where the ball lies:

  • In the general area using the procedures in Rule 16.1b.
  • In a bunker using the procedures in Rule 16.1c.
  • In a penalty area using the procedures in Rule 16.1c as if the ball lies in a bunker.
  • On the putting green using the procedures in Rule 16.1d.

(2) Taking Relief under Rule 17, 18 or 19. This Local Rule does not prevent the player from taking relief under Rule 17, 18 or 19 rather than taking TIO relief under this Local Rule.

Penalty for Playing Ball from a Wrong Place in Breach of Local Rule: General Penalty Under Rule 14.7a."

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Flyttbar hindring

En hindring som uten anstrengelse kan bli flyttet og uten å skade hindringen eller banen.

Hvis del av en uflyttbar hindring eller integrert gjenstand (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller disse to forhold, anses den delen som en flyttbar hindring.

Men dette gjelder ikke hvis den flyttbare delen av en uflyttbar hindring eller integrert gjenstand ikke er ment å flyttes (slik som en løs stein som er del av et steingjerde).

Selv om en hindring er flyttbar kan Komiteen definere den som en uflyttbar hindring.

 

Interpretation Movable Obstruction/1 - Abandoned Ball Is a Movable Obstruction

An abandoned ball is a movable obstruction.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Hindring

Alle kunstige gjenstander unntatt integrerte gjenstander og grensegjenstander.

Eksempler på hindringer:

  • Veier og stier med kunstig overflate, inkludert deres kunstige sider.
  • Bygninger og regnskur.
  • Sprinkelhoder, sluk og vanningsutstyr eller kontrollbokser.
  • Staker, vegger, rekkverk og gjerder (men ikke når de er grensegjenstander som definerer eller viser grensen til banen).
  • Golfbiler, gressklippere, biler og andre kjøretøy.
  • Søppelcontainere, skiltstolper og benker.
  • Spillerens utstyr, flaggstenger og raker.

En hindring er enten en flyttbar hindring eller en uflyttbar hindring. Hvis del av en uflyttbar hindring (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen for flyttbar hindring, anses den delen som en flyttbar hindring.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 8: Forslag lokal regel F-23  (Komiteen kan benytte en lokal regel som definerer visse hindringer som midlertidig uflyttbare hindringer for hvilke spesielle fritaksprosedyrer gjelder).

 

Tolkning hindring/1 - Status til malte prikker og malte linjer

Selv om kunstige gjenstander er hindringer så lenge de ikke er grensegjenstander eller integrerte gjenstander, er malte prikker og malte linjer ikke hindringer.

Noen ganger brukes malte prikker og liner av andre årsaker enn banemerking (slik som å indikere fronten og bakkanten til puttinggreener. Slike prikker og linjer er ikke et unormalt baneforhold med mindre Komiteen erklærer de som grunn under reparasjon (se fremgangsmåter for Komiteen, Forslag lokal regel F-21).

Straffeområde

Et område hvor fritak med ett straffeslag er tillatt hvis spillerens ball kommer til ro der.

Et straffeområde er:

  • Alle vann på banen (uansett merket eller ikke av Komiteen) inkludert hav, sjø, dam, elv, dike, åpen dreneringsgrøft eller annet åpent vannløp (selv om det ikke inneholder vann), og
  • Alle andre deler av banen definert av Komiteen som et straffeområde.

Et straffeområde er ett av de fem definerte områder på banen.

Det er to forskjellige typer straffeområde kjennetegnet av fargen de er merket med:

  • Gule straffeområder (merket med gule linjer eller gule staker) gir spilleren to muligheter for fritak (reglene 17.1d(1) og (2).
  • Røde straffeområder (merket med røde linjer eller røde staker) gir spilleren en ekstra sideveis mulighet for fritak (regel 17.1d (3)), i tillegg til de to mulighetene for gule straffeområder.

Hvis fargen på et straffeområde ikke er merket eller angitt av Komiteen, behandles det som et rødt straffeområde.

Grensen til et straffeområde strekker seg både opp fra grunnen og ned under grunnen:

  • Dette betyr at all grunn og alt annet (slik som alle naturlige eller kunstige gjenstander) innenfor grensen er del av straffeområdet, enten på, over eller under grunnens overflate.
  • Hvis en gjenstand er både innenfor og utenfor grensen (slik som en bro over et straffeområde, eller et tre rotfast innenfor grensen med greiner som brer seg utenfor grensen eller omvendt), er kun den delen av gjenstanden som er innenfor grensen del av straffeområdet.

Grensen til et straffeområde bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker, er grensen til straffeområdet definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor straffeområdet.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken, er grensen til straffeområdet utsidekanten av linjen, og linjen i seg selv er i straffeområdet.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som en strand eller ørkenområde eller en støttemur), bør Komiteen opplyse hvordan grensen til straffeområdet er definert.

Når grensen til et straffeområde er definert med linjer eller fysiske kjennetegn, kan staker bli brukt for å vise hvor straffeområdet er, men de har ingen annen betydning.

Når grensen til et vann ikke er definert av Komiteen, er grensen til det straffeområdet definert av dens naturlige grenser (som er hvor grunnen skråner ned og former fordypningen som kan inneholde vann).

Hvis et åpent vannløp vanligvis ikke inneholder vann (slik som en dreneringsgrøft eller avløp som er tørt bortsett fra når det regner mye), kan Komiteen definere dette området som del av det generelle området (som betyr at det ikke er et straffeområde).

Integrert gjenstand

En kunstig gjenstand definert av Komiteen som en del av utfordringen ved å spille banen, hvor fritak uten straff ikke er tillatt.

Integrerte gjenstander anses som uflyttbare (se regel 8.1a). Men hvis en del av en integrert gjenstand (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen av en flyttbar hindring, anses denne delen å være en flyttbar hindring.

Kunstige gjenstander definert av Komiteen som integrerte gjenstander er ikke hindringer eller grensegjenstander.

Integrert gjenstand

En kunstig gjenstand definert av Komiteen som en del av utfordringen ved å spille banen, hvor fritak uten straff ikke er tillatt.

Integrerte gjenstander anses som uflyttbare (se regel 8.1a). Men hvis en del av en integrert gjenstand (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen av en flyttbar hindring, anses denne delen å være en flyttbar hindring.

Kunstige gjenstander definert av Komiteen som integrerte gjenstander er ikke hindringer eller grensegjenstander.

Integrert gjenstand

En kunstig gjenstand definert av Komiteen som en del av utfordringen ved å spille banen, hvor fritak uten straff ikke er tillatt.

Integrerte gjenstander anses som uflyttbare (se regel 8.1a). Men hvis en del av en integrert gjenstand (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen av en flyttbar hindring, anses denne delen å være en flyttbar hindring.

Kunstige gjenstander definert av Komiteen som integrerte gjenstander er ikke hindringer eller grensegjenstander.

Plugget

Når en spillers ball er i sitt eget nedslagsmerke laget som et resultat av spillerens forrige slag og hvor en del av ballen er under bakkenivå.

En ball må nødvendigvis ikke berøre jord for å være plugget (for eksempel kan gress og løse naturgjenstander ligge mellom ball og jord).

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Plugget

Når en spillers ball er i sitt eget nedslagsmerke laget som et resultat av spillerens forrige slag og hvor en del av ballen er under bakkenivå.

En ball må nødvendigvis ikke berøre jord for å være plugget (for eksempel kan gress og løse naturgjenstander ligge mellom ball og jord).

Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Hindring

Alle kunstige gjenstander unntatt integrerte gjenstander og grensegjenstander.

Eksempler på hindringer:

  • Veier og stier med kunstig overflate, inkludert deres kunstige sider.
  • Bygninger og regnskur.
  • Sprinkelhoder, sluk og vanningsutstyr eller kontrollbokser.
  • Staker, vegger, rekkverk og gjerder (men ikke når de er grensegjenstander som definerer eller viser grensen til banen).
  • Golfbiler, gressklippere, biler og andre kjøretøy.
  • Søppelcontainere, skiltstolper og benker.
  • Spillerens utstyr, flaggstenger og raker.

En hindring er enten en flyttbar hindring eller en uflyttbar hindring. Hvis del av en uflyttbar hindring (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen for flyttbar hindring, anses den delen som en flyttbar hindring.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 8: Forslag lokal regel F-23  (Komiteen kan benytte en lokal regel som definerer visse hindringer som midlertidig uflyttbare hindringer for hvilke spesielle fritaksprosedyrer gjelder).

 

Tolkning hindring/1 - Status til malte prikker og malte linjer

Selv om kunstige gjenstander er hindringer så lenge de ikke er grensegjenstander eller integrerte gjenstander, er malte prikker og malte linjer ikke hindringer.

Noen ganger brukes malte prikker og liner av andre årsaker enn banemerking (slik som å indikere fronten og bakkanten til puttinggreener. Slike prikker og linjer er ikke et unormalt baneforhold med mindre Komiteen erklærer de som grunn under reparasjon (se fremgangsmåter for Komiteen, Forslag lokal regel F-21).

Unormale baneforhold

Ethvert av disse fire definerte forholdene:

  • Hull laget av dyr,
  • Grunn under reparasjon,
  • Uflyttbar hindring, eller
  • Midlertidig vann.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Hindring

Alle kunstige gjenstander unntatt integrerte gjenstander og grensegjenstander.

Eksempler på hindringer:

  • Veier og stier med kunstig overflate, inkludert deres kunstige sider.
  • Bygninger og regnskur.
  • Sprinkelhoder, sluk og vanningsutstyr eller kontrollbokser.
  • Staker, vegger, rekkverk og gjerder (men ikke når de er grensegjenstander som definerer eller viser grensen til banen).
  • Golfbiler, gressklippere, biler og andre kjøretøy.
  • Søppelcontainere, skiltstolper og benker.
  • Spillerens utstyr, flaggstenger og raker.

En hindring er enten en flyttbar hindring eller en uflyttbar hindring. Hvis del av en uflyttbar hindring (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen for flyttbar hindring, anses den delen som en flyttbar hindring.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 8: Forslag lokal regel F-23  (Komiteen kan benytte en lokal regel som definerer visse hindringer som midlertidig uflyttbare hindringer for hvilke spesielle fritaksprosedyrer gjelder).

 

Tolkning hindring/1 - Status til malte prikker og malte linjer

Selv om kunstige gjenstander er hindringer så lenge de ikke er grensegjenstander eller integrerte gjenstander, er malte prikker og malte linjer ikke hindringer.

Noen ganger brukes malte prikker og liner av andre årsaker enn banemerking (slik som å indikere fronten og bakkanten til puttinggreener. Slike prikker og linjer er ikke et unormalt baneforhold med mindre Komiteen erklærer de som grunn under reparasjon (se fremgangsmåter for Komiteen, Forslag lokal regel F-21).

Unormale baneforhold

Ethvert av disse fire definerte forholdene:

  • Hull laget av dyr,
  • Grunn under reparasjon,
  • Uflyttbar hindring, eller
  • Midlertidig vann.
Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Unormale baneforhold

Ethvert av disse fire definerte forholdene:

  • Hull laget av dyr,
  • Grunn under reparasjon,
  • Uflyttbar hindring, eller
  • Midlertidig vann.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Komité

Personen eller gruppen ansvarlig for konkurransen eller banen.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 1 (forklaring av Komiteens rolle).

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Spillelinje

Linjen som spilleren ønsker at hans eller hennes ball skal følge etter et slag, inkludert området på denne linjen som er i rimelig avstand opp over bakken og på begge sider av denne linjen.

Spillelinjen er ikke nødvendigvis en rett linje mellom to punkter (for eksempel kan det være en buet linje basert på spillerens ønske om hvor ballen skal gå).

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Spillelinje

Linjen som spilleren ønsker at hans eller hennes ball skal følge etter et slag, inkludert området på denne linjen som er i rimelig avstand opp over bakken og på begge sider av denne linjen.

Spillelinjen er ikke nødvendigvis en rett linje mellom to punkter (for eksempel kan det være en buet linje basert på spillerens ønske om hvor ballen skal gå).

Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Spillelinje

Linjen som spilleren ønsker at hans eller hennes ball skal følge etter et slag, inkludert området på denne linjen som er i rimelig avstand opp over bakken og på begge sider av denne linjen.

Spillelinjen er ikke nødvendigvis en rett linje mellom to punkter (for eksempel kan det være en buet linje basert på spillerens ønske om hvor ballen skal gå).

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Dropp

Å holde ballen og slippe den slik at den faller gjennom luften, med den hensikt å få ballen i spill.

Hvis spilleren slipper ballen uten at hensikten er å sette den i spill, er ballen ikke droppet og er ikke i spill (se regel 14.4).

Hver fritaksregel angir et spesifikt fritaksområde hvor ballen må bli droppet og komme til ro.

Ved fritak må spilleren slippe ballen fra knehøyde slik at ballen:

  • Faller rett ned uten at spilleren kaster, skrur, eller ruller den eller bruker en bevegelse som kan påvirke hvor ballen vil komme til ro, og
  • Ikke berører noen del av spillerens kropp eller utstyr før den treffer grunnen (se regel 14.3b).
Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Bane

Hele området for spill innenfor alle banegrenser bestemt av Komitéen:

  • Alle områder innenfor grensen er inne på og en del av banen.
  • Alle områder utenfor grensen er utenfor banen og ikke en del av banen.
  • Grensen strekker seg både opp over bakken og ned under bakken.

Banen består av de fem definerte områdene på banen.

Løse naturgjenstand

Alle løse naturlige gjenstander slik som:

  • Steiner, løst gress, løv, greiner og kvister.
  • Døde dyr og avfall fra dyr.
  • Mark, insekter og tilsvarende dyr som enkelt kan bli flyttet, og haugene eller spindelvevet de lager (slik som avfall fra mark og maurtuer), og
  • Klumper av kompakt jord (inkludert jordplugger fra luftehull).

Slike naturgjenstander er ikke løse hvis de er:

  • Festet eller groende.
  • Solid festet i grunnen (som betyr at de ikke lett kan tas opp), eller
  • Klistret til ballen.

Spesielle tilfeller:

  • Sand og løs jord er ikke løse naturgjenstander.
  • Dugg, rim og vann er ikke løse naturgjenstander.
  • Snø og naturlig is (annet enn rim), er enten løse naturgjenstander eller, etter spillerens valg, midlertidig vann når det er på bakken.
  • Edderkoppnett er løse naturgjenstander selv om de er festet til en annen gjenstand.

 

Interpretation Loose Impediment/1 - Status of Fruit

Fruit that is detached from its tree or bush is a loose impediment, even if the fruit is from a bush or tree not found on the course.

For example, fruit that has been partially eaten or cut into pieces, and the skin that has been peeled from a piece of fruit are loose impediments. But, when being carried by a player, it is his or her equipment.

Interpretation Loose Impediment/2 - When Loose Impediment Becomes Obstruction

Loose impediments may be transformed into obstructions through the processes of construction or manufacturing.

For example, a log (loose impediment) that has been split and had legs attached has been changed by construction into a bench (obstruction).

Interpretation Loose Impediment/3 - Status of Saliva

Saliva may be treated as either temporary water or a loose impediment, at the option of the player.

Interpretation Loose Impediment/4 - Loose Impediments Used to Surface a Road

Gravel is a loose impediment and a player may remove loose impediments under Rule 15.1a. This right is not affected by the fact that, when a road is covered with gravel, it becomes an artificially surfaced road, making it an immovable obstruction. The same principle applies to roads or paths constructed with stone, crushed shell, wood chips or the like.

In such a situation, the player may:

  • Play the ball as it lies on the obstruction and remove gravel (loose impediment) from the road (Rule 15.1a).
  • Take relief without penalty from the abnormal course condition (immovable obstruction) (Rule 16.1b).

The player may also remove some gravel from the road to determine the possibility of playing the ball as it lies before choosing to take free relief.

Interpretation Loose Impediment/5 - Living Insect Is Never Sticking to a Ball

Although dead insects may be considered to be sticking to a ball, living insects are never considered to be sticking to a ball, whether they are stationary or moving. Therefore, live insects on a ball are loose impediments.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Løse naturgjenstand

Alle løse naturlige gjenstander slik som:

  • Steiner, løst gress, løv, greiner og kvister.
  • Døde dyr og avfall fra dyr.
  • Mark, insekter og tilsvarende dyr som enkelt kan bli flyttet, og haugene eller spindelvevet de lager (slik som avfall fra mark og maurtuer), og
  • Klumper av kompakt jord (inkludert jordplugger fra luftehull).

Slike naturgjenstander er ikke løse hvis de er:

  • Festet eller groende.
  • Solid festet i grunnen (som betyr at de ikke lett kan tas opp), eller
  • Klistret til ballen.

Spesielle tilfeller:

  • Sand og løs jord er ikke løse naturgjenstander.
  • Dugg, rim og vann er ikke løse naturgjenstander.
  • Snø og naturlig is (annet enn rim), er enten løse naturgjenstander eller, etter spillerens valg, midlertidig vann når det er på bakken.
  • Edderkoppnett er løse naturgjenstander selv om de er festet til en annen gjenstand.

 

Interpretation Loose Impediment/1 - Status of Fruit

Fruit that is detached from its tree or bush is a loose impediment, even if the fruit is from a bush or tree not found on the course.

For example, fruit that has been partially eaten or cut into pieces, and the skin that has been peeled from a piece of fruit are loose impediments. But, when being carried by a player, it is his or her equipment.

Interpretation Loose Impediment/2 - When Loose Impediment Becomes Obstruction

Loose impediments may be transformed into obstructions through the processes of construction or manufacturing.

For example, a log (loose impediment) that has been split and had legs attached has been changed by construction into a bench (obstruction).

Interpretation Loose Impediment/3 - Status of Saliva

Saliva may be treated as either temporary water or a loose impediment, at the option of the player.

Interpretation Loose Impediment/4 - Loose Impediments Used to Surface a Road

Gravel is a loose impediment and a player may remove loose impediments under Rule 15.1a. This right is not affected by the fact that, when a road is covered with gravel, it becomes an artificially surfaced road, making it an immovable obstruction. The same principle applies to roads or paths constructed with stone, crushed shell, wood chips or the like.

In such a situation, the player may:

  • Play the ball as it lies on the obstruction and remove gravel (loose impediment) from the road (Rule 15.1a).
  • Take relief without penalty from the abnormal course condition (immovable obstruction) (Rule 16.1b).

The player may also remove some gravel from the road to determine the possibility of playing the ball as it lies before choosing to take free relief.

Interpretation Loose Impediment/5 - Living Insect Is Never Sticking to a Ball

Although dead insects may be considered to be sticking to a ball, living insects are never considered to be sticking to a ball, whether they are stationary or moving. Therefore, live insects on a ball are loose impediments.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Spillelinje

Linjen som spilleren ønsker at hans eller hennes ball skal følge etter et slag, inkludert området på denne linjen som er i rimelig avstand opp over bakken og på begge sider av denne linjen.

Spillelinjen er ikke nødvendigvis en rett linje mellom to punkter (for eksempel kan det være en buet linje basert på spillerens ønske om hvor ballen skal gå).

Forbedre

Å forandre ett eller flere forhold som påvirker slaget eller andre fysiske forhold som påvirker spillet slik at spilleren oppnår en mulig fordel ved et slag.

Spillelinje

Linjen som spilleren ønsker at hans eller hennes ball skal følge etter et slag, inkludert området på denne linjen som er i rimelig avstand opp over bakken og på begge sider av denne linjen.

Spillelinjen er ikke nødvendigvis en rett linje mellom to punkter (for eksempel kan det være en buet linje basert på spillerens ønske om hvor ballen skal gå).

Forhold som påvirker slaget

Leiet til spillerens ball i ro, området for planlagt slagstilling, området for planlagt sving, spillelinjen eller fritaksområdet der spilleren vil droppe eller plassere en ball.

  •  «Området for planlagt slagstilling» inkluderer både der spilleren vil plassere hans eller hennes føtter og hele området som rimelig kan forventes å påvirke hvordan og hvor spillerens kropp er posisjonert for å forberede og gjennomføre det planlagte slaget.
  • «Området for planlagt sving» inkluderer hele området som rimelig kan forventes å påvirke noen del av baksvingen, nedsvingen eller gjennomføringen av svingen til det planlagte slaget.
  • Hver av betegnelsene «leie», «spillelinje» og «fritaksområde» har sin egen definisjon.
Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Dyr

Alle levende vesen i dyreriket (andre enn mennesker) inkludert pattedyr, fugler, krypdyr, amfibier og virvelløse dyr (slik som ormer, insekter, edderkopper og krepsdyr).

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Løse naturgjenstand

Alle løse naturlige gjenstander slik som:

  • Steiner, løst gress, løv, greiner og kvister.
  • Døde dyr og avfall fra dyr.
  • Mark, insekter og tilsvarende dyr som enkelt kan bli flyttet, og haugene eller spindelvevet de lager (slik som avfall fra mark og maurtuer), og
  • Klumper av kompakt jord (inkludert jordplugger fra luftehull).

Slike naturgjenstander er ikke løse hvis de er:

  • Festet eller groende.
  • Solid festet i grunnen (som betyr at de ikke lett kan tas opp), eller
  • Klistret til ballen.

Spesielle tilfeller:

  • Sand og løs jord er ikke løse naturgjenstander.
  • Dugg, rim og vann er ikke løse naturgjenstander.
  • Snø og naturlig is (annet enn rim), er enten løse naturgjenstander eller, etter spillerens valg, midlertidig vann når det er på bakken.
  • Edderkoppnett er løse naturgjenstander selv om de er festet til en annen gjenstand.

 

Interpretation Loose Impediment/1 - Status of Fruit

Fruit that is detached from its tree or bush is a loose impediment, even if the fruit is from a bush or tree not found on the course.

For example, fruit that has been partially eaten or cut into pieces, and the skin that has been peeled from a piece of fruit are loose impediments. But, when being carried by a player, it is his or her equipment.

Interpretation Loose Impediment/2 - When Loose Impediment Becomes Obstruction

Loose impediments may be transformed into obstructions through the processes of construction or manufacturing.

For example, a log (loose impediment) that has been split and had legs attached has been changed by construction into a bench (obstruction).

Interpretation Loose Impediment/3 - Status of Saliva

Saliva may be treated as either temporary water or a loose impediment, at the option of the player.

Interpretation Loose Impediment/4 - Loose Impediments Used to Surface a Road

Gravel is a loose impediment and a player may remove loose impediments under Rule 15.1a. This right is not affected by the fact that, when a road is covered with gravel, it becomes an artificially surfaced road, making it an immovable obstruction. The same principle applies to roads or paths constructed with stone, crushed shell, wood chips or the like.

In such a situation, the player may:

  • Play the ball as it lies on the obstruction and remove gravel (loose impediment) from the road (Rule 15.1a).
  • Take relief without penalty from the abnormal course condition (immovable obstruction) (Rule 16.1b).

The player may also remove some gravel from the road to determine the possibility of playing the ball as it lies before choosing to take free relief.

Interpretation Loose Impediment/5 - Living Insect Is Never Sticking to a Ball

Although dead insects may be considered to be sticking to a ball, living insects are never considered to be sticking to a ball, whether they are stationary or moving. Therefore, live insects on a ball are loose impediments.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Bane

Hele området for spill innenfor alle banegrenser bestemt av Komitéen:

  • Alle områder innenfor grensen er inne på og en del av banen.
  • Alle områder utenfor grensen er utenfor banen og ikke en del av banen.
  • Grensen strekker seg både opp over bakken og ned under bakken.

Banen består av de fem definerte områdene på banen.

Midlertidig vann

Enhver midlertidig ansamling av vann på grunnens overflate (slik som vannpytter etter regn eller vanning eller en oversvømmelse fra et vann) som:

  • Ikke er i et straffeområde, og
  • Kan sees før eller etter at spilleren inntar en slagstilling (uten overdrevent å presse ned med hans eller hennes føtter).

Det er ikke nok at grunnen kun blir våt, gjørmete eller bløt eller at vann kun er synlig en kort stund mens spilleren trår på bakken. En ansamling av vann må være synlig enten før eller etter at slagstillingen er tatt.

Spesielle tilfeller:

  • Dugg og rim er ikke midlertidig vann.
  • Snø og naturlig is (annet enn rim) er enten løse naturgjenstander, eller på bakken, midlertidig vann, etter spillerens valg.
  • Tilvirket is er en hindring.
Bunker

Et spesielt bearbeidet område med sand, som ofte er en fordypning hvor torv eller jord er fjernet.

Disse er ikke del av en bunker:

  • En bunkerleppe, vegg eller fronten på grensen til et bearbeidet område som består av jord, gress, stablet torv eller kunstige materialer.
  • Jord eller alt som gror eller er en fast naturgjenstand innenfor grensen til det bearbeidede området (slik som gress, busker eller trær).
  • Sand som er slått ut av eller er utenfor grensen til et bearbeidet område, og
  • Alle andre områder med sand på banen som ikke er innenfor grensen til et bearbeidet område (slik som ørken og andre naturlige områder med sand eller områder som noen ganger omtales som ødemark/waste area).

Bunkere er én av de fem definerte områdene på banen.

En komité kan definere et bearbeidet område med sand som en del av det generelle området (hvilket betyr at det ikke er en bunker) eller kan definere et ikke-bearbeidet område med sand som en bunker.

Når en bunker blir reparert og Komiteen definerer hele bunkeren som grunn under reparasjon, er den å anse som en del av det generelle området (hvilket betyr at den ikke er en bunker).

Ordet "sand" brukt i denne definisjonen og i regel 12 inkluderer alt materiale tilsvarende sand som brukes som bunkermateriale (slik som knuste skjell), så vel som jord blandet inn i sanden.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Bane

Hele området for spill innenfor alle banegrenser bestemt av Komitéen:

  • Alle områder innenfor grensen er inne på og en del av banen.
  • Alle områder utenfor grensen er utenfor banen og ikke en del av banen.
  • Grensen strekker seg både opp over bakken og ned under bakken.

Banen består av de fem definerte områdene på banen.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Flyttbar hindring

En hindring som uten anstrengelse kan bli flyttet og uten å skade hindringen eller banen.

Hvis del av en uflyttbar hindring eller integrert gjenstand (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller disse to forhold, anses den delen som en flyttbar hindring.

Men dette gjelder ikke hvis den flyttbare delen av en uflyttbar hindring eller integrert gjenstand ikke er ment å flyttes (slik som en løs stein som er del av et steingjerde).

Selv om en hindring er flyttbar kan Komiteen definere den som en uflyttbar hindring.

 

Interpretation Movable Obstruction/1 - Abandoned Ball Is a Movable Obstruction

An abandoned ball is a movable obstruction.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Bane

Hele området for spill innenfor alle banegrenser bestemt av Komitéen:

  • Alle områder innenfor grensen er inne på og en del av banen.
  • Alle områder utenfor grensen er utenfor banen og ikke en del av banen.
  • Grensen strekker seg både opp over bakken og ned under bakken.

Banen består av de fem definerte områdene på banen.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Puttinggreen

Området på hullet spilleren spiller som:

  • Er spesielt preparert for putting, eller
  • Komiteen har definert som puttinggreenen (slik som når en provisorisk green brukes).

Puttinggreenen på et hull omfatter hullet spilleren prøver å spille ballen ned i. Puttinggreenen er ett av de fem definerte områdene på banen. Puttinggreenene på alle andre hull (som spilleren ikke spiller for øyeblikket) er feil greener, og er en del av det generelle området.

Grensen til en puttinggreen er definert ut fra hvor man kan se at det spesielt preparerte området starter (slik som hvor gresset tydelig er klippet for å vise grensen), bortsett fra hvis Komiteen definerer grensen på en annen måte (slik som en linje eller prikker).

Hvis en dobbelgreen brukes for to forskjellige hull:

  • Hele det preparerte området med begge hullene anses som puttinggreenen ved spill av hvert hull.

Men Komiteen kan definere en grense som deler dobbelgreenen i to forskjellige puttinggreener, slik at når en spiller spiller ett av hullene, er delen av dobbelgreenen for det andre hullet, en feil green.

Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Hindring

Alle kunstige gjenstander unntatt integrerte gjenstander og grensegjenstander.

Eksempler på hindringer:

  • Veier og stier med kunstig overflate, inkludert deres kunstige sider.
  • Bygninger og regnskur.
  • Sprinkelhoder, sluk og vanningsutstyr eller kontrollbokser.
  • Staker, vegger, rekkverk og gjerder (men ikke når de er grensegjenstander som definerer eller viser grensen til banen).
  • Golfbiler, gressklippere, biler og andre kjøretøy.
  • Søppelcontainere, skiltstolper og benker.
  • Spillerens utstyr, flaggstenger og raker.

En hindring er enten en flyttbar hindring eller en uflyttbar hindring. Hvis del av en uflyttbar hindring (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller definisjonen for flyttbar hindring, anses den delen som en flyttbar hindring.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 8: Forslag lokal regel F-23  (Komiteen kan benytte en lokal regel som definerer visse hindringer som midlertidig uflyttbare hindringer for hvilke spesielle fritaksprosedyrer gjelder).

 

Tolkning hindring/1 - Status til malte prikker og malte linjer

Selv om kunstige gjenstander er hindringer så lenge de ikke er grensegjenstander eller integrerte gjenstander, er malte prikker og malte linjer ikke hindringer.

Noen ganger brukes malte prikker og liner av andre årsaker enn banemerking (slik som å indikere fronten og bakkanten til puttinggreener. Slike prikker og linjer er ikke et unormalt baneforhold med mindre Komiteen erklærer de som grunn under reparasjon (se fremgangsmåter for Komiteen, Forslag lokal regel F-21).

Flyttbar hindring

En hindring som uten anstrengelse kan bli flyttet og uten å skade hindringen eller banen.

Hvis del av en uflyttbar hindring eller integrert gjenstand (slik som en port eller dør eller del av en festet kabel) tilfredsstiller disse to forhold, anses den delen som en flyttbar hindring.

Men dette gjelder ikke hvis den flyttbare delen av en uflyttbar hindring eller integrert gjenstand ikke er ment å flyttes (slik som en løs stein som er del av et steingjerde).

Selv om en hindring er flyttbar kan Komiteen definere den som en uflyttbar hindring.

 

Interpretation Movable Obstruction/1 - Abandoned Ball Is a Movable Obstruction

An abandoned ball is a movable obstruction.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Straffeområde

Et område hvor fritak med ett straffeslag er tillatt hvis spillerens ball kommer til ro der.

Et straffeområde er:

  • Alle vann på banen (uansett merket eller ikke av Komiteen) inkludert hav, sjø, dam, elv, dike, åpen dreneringsgrøft eller annet åpent vannløp (selv om det ikke inneholder vann), og
  • Alle andre deler av banen definert av Komiteen som et straffeområde.

Et straffeområde er ett av de fem definerte områder på banen.

Det er to forskjellige typer straffeområde kjennetegnet av fargen de er merket med:

  • Gule straffeområder (merket med gule linjer eller gule staker) gir spilleren to muligheter for fritak (reglene 17.1d(1) og (2).
  • Røde straffeområder (merket med røde linjer eller røde staker) gir spilleren en ekstra sideveis mulighet for fritak (regel 17.1d (3)), i tillegg til de to mulighetene for gule straffeområder.

Hvis fargen på et straffeområde ikke er merket eller angitt av Komiteen, behandles det som et rødt straffeområde.

Grensen til et straffeområde strekker seg både opp fra grunnen og ned under grunnen:

  • Dette betyr at all grunn og alt annet (slik som alle naturlige eller kunstige gjenstander) innenfor grensen er del av straffeområdet, enten på, over eller under grunnens overflate.
  • Hvis en gjenstand er både innenfor og utenfor grensen (slik som en bro over et straffeområde, eller et tre rotfast innenfor grensen med greiner som brer seg utenfor grensen eller omvendt), er kun den delen av gjenstanden som er innenfor grensen del av straffeområdet.

Grensen til et straffeområde bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker, er grensen til straffeområdet definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor straffeområdet.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken, er grensen til straffeområdet utsidekanten av linjen, og linjen i seg selv er i straffeområdet.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som en strand eller ørkenområde eller en støttemur), bør Komiteen opplyse hvordan grensen til straffeområdet er definert.

Når grensen til et straffeområde er definert med linjer eller fysiske kjennetegn, kan staker bli brukt for å vise hvor straffeområdet er, men de har ingen annen betydning.

Når grensen til et vann ikke er definert av Komiteen, er grensen til det straffeområdet definert av dens naturlige grenser (som er hvor grunnen skråner ned og former fordypningen som kan inneholde vann).

Hvis et åpent vannløp vanligvis ikke inneholder vann (slik som en dreneringsgrøft eller avløp som er tørt bortsett fra når det regner mye), kan Komiteen definere dette området som del av det generelle området (som betyr at det ikke er et straffeområde).

Dropp

Å holde ballen og slippe den slik at den faller gjennom luften, med den hensikt å få ballen i spill.

Hvis spilleren slipper ballen uten at hensikten er å sette den i spill, er ballen ikke droppet og er ikke i spill (se regel 14.4).

Hver fritaksregel angir et spesifikt fritaksområde hvor ballen må bli droppet og komme til ro.

Ved fritak må spilleren slippe ballen fra knehøyde slik at ballen:

  • Faller rett ned uten at spilleren kaster, skrur, eller ruller den eller bruker en bevegelse som kan påvirke hvor ballen vil komme til ro, og
  • Ikke berører noen del av spillerens kropp eller utstyr før den treffer grunnen (se regel 14.3b).
Fritaksområde

Området hvor en spiller må droppe en ball når det tas fritak etter en regel. Hver fritaksregel pålegger spilleren å bruke et spesielt fritaksområde hvis størrelse og plassering er bestemt av disse tre faktorene:

  • Referansepunkt: Punktet fra hvor størrelsen på fritaksområdet er målt.
  • Størrelse på fritaksområde målt fra referansepunkt: Fritaksområdet er enten én eller to køllelengder fra referansepunktet, men med følgende begrensninger:
  • Begrensninger på plassering av fritaksområde: Plasseringen av fritaksområdet kan være begrenset på en eller flere måter slik at, for eksempel:
    • Det er kun i spesielt definerte områder på banen, slik som kun i det generelle området eller ikke i en bunker eller et straffeområde.
    • Det er ikke nærmere hullet enn referansepunktet eller må være utenfor et straffeområde eller en bunker fra der fritak blir tatt, eller
    • Det er der hvor det ikke er påvirkning (som definert i den bestemte regelen) fra forholdet der fritak blir tatt.

Ved bruk av køllelengder for å anslå størrelsen på et fritaksområde, kan spilleren måle direkte på tvers av en grøft, hull eller lignende ting, og direkte på tvers eller gjennom en gjenstand (slik som et tre, gjerde, vegg, tunnel, avløp eller sprinkelhode), men det er ikke tillatt å måle gjennom grunn som naturlig skråner opp eller ned.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 2I  (Komiteen kan velge å tillate eller kreve at spilleren bruker en droppesone som et fritaksområde ved visse fritak).


Klargjøring - Avgjøre om ball er i fritaksområde

Ved avgjørelse om en ball har kommet til ro innenfor et fritaksområde (for eksempel enten én eller to køllelengder fra referansepunktet avhengig av regelen som brukes), er ballen i fritaksområdet hvis noen del av ballen er innenfor målingen med én eller to køllelengder. Men en ball er ikke i et fritaksområde hvis noen del av ballen er nærmere hullet enn referansepunktet eller når noen del av ballen har påvirkning fra forholdet det tas fritak uten straff fra.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Nærmeste punkt for fullt fritak

Referansepunktet for å ta fritak uten straff fra et unormalt baneforhold (regel 16.1), en farlig situasjon med dyr (regel 16.2), feil green (regel 13.1f) eller spilleforbudområde (reglene 16.1f og 17.1e), eller ved å ta fritak etter visse lokale regler.

Det er det anslåtte punktet hvor ballen ville ligget, som er:

  • Nærmest ballens opprinnelige punkt, men ikke nærmere hullet enn det punktet.
  • I det pålagte området på banen, og
  • Hvor forholdet ikke påvirker slaget spilleren ville ha slått fra det opprinnelige punktet, hvis forholdet ikke var der.

For å anslå dette referansepunktet kreves at spilleren må angi valg av kølle, slagstilling, sving og spillelinje han eller hun ville brukt for dette slaget.

Spilleren trenger ikke simulere det slaget ved å innta faktisk slagstilling og svinge med den valgte køllen (men det er anbefalt at spilleren normalt gjør dette for å hjelpe til med å finne en nøyaktig beregning).

Det nærmeste punktet for fullt fritak relateres utelukkende til det forhold fritak tas fra og kan være et sted hvor det er påvirkning fra noe annet:

  • Hvis spilleren tar fritak og så har påvirkning fra et annet forhold hvor fritak tillates, kan spilleren ta fritak igjen ved å anslå et nytt nærmeste punkt for fullt fritak fra det nye forholdet.
  • Fritak må bli tatt separat fra hvert forhold. Unntak: Spilleren kan ta fritak fra begge forholdene samtidig (basert på å anslå det nærmeste punkt for fullt fritak fra begge) når - etter allerede å ha tatt separat fritak fra hvert forhold - det blir rimelig å konkludere med at å fortsette slik vil resultere i fortsatt påvirkning fra det ene eller andre.

 

Interpretation Nearest Point of Complete Relief/1 - Diagrams Illustrating Nearest Point of Complete Relief

In the diagrams, the term "nearest point of complete relief" in Rule 16.1 (Abnormal Course Conditions) for relief from interference by ground under repair is illustrated in the case of both a right-handed and a left-handed player.

The nearest point of complete relief must be strictly interpreted. A player is not allowed to choose on which side of the ground under repair the ball will be dropped, unless there are two equidistant nearest points of complete relief. Even if one side of the ground under repair is fairway and the other is bushes, if the nearest point of complete relief is in the bushes, then that is the player's nearest point of complete relief.

Interpretation Nearest Point of Complete Relief/2 – Player Does Not Follow Recommended Procedure in Determining Nearest Point of Complete Relief

Although there is a recommended procedure for determining the nearest point of complete relief, the Rules do not require a player to determine this point when taking relief under a relevant Rule (such as when taking relief from an abnormal course condition under Rule 16.1b (Relief for Ball in General Area)). If a player does not determine a nearest point of complete relief accurately or identifies an incorrect nearest point of complete relief, the player only gets a penalty if this results in him or her dropping a ball into a relief area that does not satisfy the requirements of the Rule and the ball is then played.

Interpretation Nearest Point of Complete Relief/3 – Whether Player Has Taken Relief Incorrectly If Condition Still Interferes for Stroke with Club Not Used to Determine Nearest Point of Complete Relief

When a player is taking relief from an abnormal course condition, he or she is taking relief only for interference that he or she had with the club, stance, swing and line of play that would have been used to play the ball from that spot. After the player has taken relief and there is no longer interference for the stroke the player would have made, any further interference is a new situation.

For example, the player's ball lies in heavy rough in the general area approximately 230 yards from the green. The player selects a wedge to make the next stroke and finds that his or her stance touches a line defining an area of ground under repair. The player determines the nearest point of complete relief and drops a ball in the prescribed relief area according to Rule 14.3b(3) (Ball Must Be Dropped in Relief Area) and Rule 16.1 (Relief from Abnormal Course Conditions).

The ball rolls into a good lie within the relief area from where the player believes that the next stroke could be played with a 3-wood. If the player used a wedge for the next stroke there would be no interference from the ground under repair. However, using the 3-wood, the player again touches the line defining the ground under repair with his or her foot. This is a new situation and the player may play the ball as it lies or take relief for the new situation.

Interpretation Nearest Point of Complete Relief/4 - Player Determines Nearest Point of Complete Relief but Is Physically Unable to Make Intended Stroke

The purpose of determining the nearest point of complete relief is to find a reference point in a location that is as near as possible to where the interfering condition no longer interferes. In determining the nearest point of complete relief, the player is not guaranteed a good or playable lie.

For example, if a player is unable to make a stroke from what appears to be the required relief area as measured from the nearest point of complete relief because either the direction of play is blocked by a tree, or the player is unable to take the backswing for the intended stroke due to a bush, this does not change the fact that the identified point is the nearest point of complete relief.

After the ball is in play, the player must then decide what type of stroke he or she will make. This stroke, which includes the choice of club, may be different than the one that would have been made from the ball's original spot had the condition not been there.

If it is not physically possible to drop the ball in any part of the identified relief area, the player is not allowed relief from the condition.

Interpretation Nearest Point of Complete Relief/5 - Player Physically Unable to Determine Nearest Point of Complete Relief

If a player is physically unable to determine his or her nearest point of complete relief, it must be estimated, and the relief area is then based on the estimated point.

For example, in taking relief under Rule 16.1, a player is physically unable to determine the nearest point of complete relief because that point is within the trunk of a tree or a boundary fence prevents the player from adopting the required stance.

The player must estimate the nearest point of complete relief and drop a ball in the identified relief area.

If it is not physically possible to drop the ball in the identified relief area, the player is not allowed relief under Rule 16.1.

Straffeområde

Et område hvor fritak med ett straffeslag er tillatt hvis spillerens ball kommer til ro der.

Et straffeområde er:

  • Alle vann på banen (uansett merket eller ikke av Komiteen) inkludert hav, sjø, dam, elv, dike, åpen dreneringsgrøft eller annet åpent vannløp (selv om det ikke inneholder vann), og
  • Alle andre deler av banen definert av Komiteen som et straffeområde.

Et straffeområde er ett av de fem definerte områder på banen.

Det er to forskjellige typer straffeområde kjennetegnet av fargen de er merket med:

  • Gule straffeområder (merket med gule linjer eller gule staker) gir spilleren to muligheter for fritak (reglene 17.1d(1) og (2).
  • Røde straffeområder (merket med røde linjer eller røde staker) gir spilleren en ekstra sideveis mulighet for fritak (regel 17.1d (3)), i tillegg til de to mulighetene for gule straffeområder.

Hvis fargen på et straffeområde ikke er merket eller angitt av Komiteen, behandles det som et rødt straffeområde.

Grensen til et straffeområde strekker seg både opp fra grunnen og ned under grunnen:

  • Dette betyr at all grunn og alt annet (slik som alle naturlige eller kunstige gjenstander) innenfor grensen er del av straffeområdet, enten på, over eller under grunnens overflate.
  • Hvis en gjenstand er både innenfor og utenfor grensen (slik som en bro over et straffeområde, eller et tre rotfast innenfor grensen med greiner som brer seg utenfor grensen eller omvendt), er kun den delen av gjenstanden som er innenfor grensen del av straffeområdet.

Grensen til et straffeområde bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker, er grensen til straffeområdet definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor straffeområdet.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken, er grensen til straffeområdet utsidekanten av linjen, og linjen i seg selv er i straffeområdet.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som en strand eller ørkenområde eller en støttemur), bør Komiteen opplyse hvordan grensen til straffeområdet er definert.

Når grensen til et straffeområde er definert med linjer eller fysiske kjennetegn, kan staker bli brukt for å vise hvor straffeområdet er, men de har ingen annen betydning.

Når grensen til et vann ikke er definert av Komiteen, er grensen til det straffeområdet definert av dens naturlige grenser (som er hvor grunnen skråner ned og former fordypningen som kan inneholde vann).

Hvis et åpent vannløp vanligvis ikke inneholder vann (slik som en dreneringsgrøft eller avløp som er tørt bortsett fra når det regner mye), kan Komiteen definere dette området som del av det generelle området (som betyr at det ikke er et straffeområde).

Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Straffeområde

Et område hvor fritak med ett straffeslag er tillatt hvis spillerens ball kommer til ro der.

Et straffeområde er:

  • Alle vann på banen (uansett merket eller ikke av Komiteen) inkludert hav, sjø, dam, elv, dike, åpen dreneringsgrøft eller annet åpent vannløp (selv om det ikke inneholder vann), og
  • Alle andre deler av banen definert av Komiteen som et straffeområde.

Et straffeområde er ett av de fem definerte områder på banen.

Det er to forskjellige typer straffeområde kjennetegnet av fargen de er merket med:

  • Gule straffeområder (merket med gule linjer eller gule staker) gir spilleren to muligheter for fritak (reglene 17.1d(1) og (2).
  • Røde straffeområder (merket med røde linjer eller røde staker) gir spilleren en ekstra sideveis mulighet for fritak (regel 17.1d (3)), i tillegg til de to mulighetene for gule straffeområder.

Hvis fargen på et straffeområde ikke er merket eller angitt av Komiteen, behandles det som et rødt straffeområde.

Grensen til et straffeområde strekker seg både opp fra grunnen og ned under grunnen:

  • Dette betyr at all grunn og alt annet (slik som alle naturlige eller kunstige gjenstander) innenfor grensen er del av straffeområdet, enten på, over eller under grunnens overflate.
  • Hvis en gjenstand er både innenfor og utenfor grensen (slik som en bro over et straffeområde, eller et tre rotfast innenfor grensen med greiner som brer seg utenfor grensen eller omvendt), er kun den delen av gjenstanden som er innenfor grensen del av straffeområdet.

Grensen til et straffeområde bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker, er grensen til straffeområdet definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor straffeområdet.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken, er grensen til straffeområdet utsidekanten av linjen, og linjen i seg selv er i straffeområdet.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som en strand eller ørkenområde eller en støttemur), bør Komiteen opplyse hvordan grensen til straffeområdet er definert.

Når grensen til et straffeområde er definert med linjer eller fysiske kjennetegn, kan staker bli brukt for å vise hvor straffeområdet er, men de har ingen annen betydning.

Når grensen til et vann ikke er definert av Komiteen, er grensen til det straffeområdet definert av dens naturlige grenser (som er hvor grunnen skråner ned og former fordypningen som kan inneholde vann).

Hvis et åpent vannløp vanligvis ikke inneholder vann (slik som en dreneringsgrøft eller avløp som er tørt bortsett fra når det regner mye), kan Komiteen definere dette området som del av det generelle området (som betyr at det ikke er et straffeområde).

Hull

Sluttpunktet på puttinggreenen på hullet som spilles:

  • Hullet må være 108 millimeter (4 ¼ tommer) i diameter og minst 101,6 millimeter (4 tommer) dypt.
  • Hvis det brukes en fôring, må dens ytre diameter ikke overskride 108 millimeter (4 ¼ tommer). Fôringen må være senket minst 25,4 millimeter (1 tomme) under overflaten til puttinggreenen, bortsett fra når jordsmonnet tilsier at den bør være nærmere overflaten.

Ordet “hull” (når ikke brukt som en definisjon i kursiv) er brukt gjennomgående i reglene for å beskrive en del av banen knyttet til et bestemt utslagsområde, puttinggreen og hull. Spill av et hull begynner fra utslagsområdet og slutter når ballen er hullet utputtinggreenen (eller når reglene på annen måte sier at hullet er avsluttet).

 

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Slag

Bevegelsen av køllen fremover for å slå til ballen.

Men et slag er ikke slått hvis spilleren:

  • Bestemmer seg i nedsvingen for ikke å slå ballen og unngår å gjøre dette ved å bevisst stoppe køllehodet før det når frem til ballen eller, hvis det ikke er mulig å stoppe, bevisst bommer på ballen.
  • Ved et uhell treffer ballen under en prøvesving eller under forberedelsene til å slå et slag.

Når reglene refererer til «spille en ball», betyr det det samme som å slå et slag.

Spillerens score på et hull eller en runde er beskrevet med antall «slag» eller «slag slått», som betyr både alle slag slått og alle straffeslag (se regel 3.1c.).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Slag

Bevegelsen av køllen fremover for å slå til ballen.

Men et slag er ikke slått hvis spilleren:

  • Bestemmer seg i nedsvingen for ikke å slå ballen og unngår å gjøre dette ved å bevisst stoppe køllehodet før det når frem til ballen eller, hvis det ikke er mulig å stoppe, bevisst bommer på ballen.
  • Ved et uhell treffer ballen under en prøvesving eller under forberedelsene til å slå et slag.

Når reglene refererer til «spille en ball», betyr det det samme som å slå et slag.

Spillerens score på et hull eller en runde er beskrevet med antall «slag» eller «slag slått», som betyr både alle slag slått og alle straffeslag (se regel 3.1c.).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Generelt område

Området på banen som omfatter alle deler av banen unntatt de fire andre definerte områdene: (1) Utslagsområdet spilleren må spille fra ved start av hullet han eller hun spiller, (2) alle  straffeområder, (3) alle bunkere, og (4) puttinggreenen på hullet spilleren spiller.

Det generelle området inkluderer:

  • Alle utslagssteder på banen bortsett fra utslagsområdet, og
  • Alle feil greener.
Grunn under reparasjon

Enhver del av banen som Komiteen definerer å være grunn under reparasjon (enten ved å merke det eller på annen måte). Alle definerte grunn under reparasjon inkluderer både:

  • All grunn innenfor grensen til det definerte området, og
  • Alt av gress, busker, trær eller andre voksende eller fastsittende naturgjenstander som er rotfestet inne i det definerte området. Det inkluderer alle deler av disse gjenstandene som vokser opp over grunnen utenfor grensen til det definerte området, men ikke noen del (slik som en trerot) som er festet til eller er under grunnen utenfor grensen til det definerte området.

Grunn under reparasjon omfatter også følgende forhold, selv om Komiteen ikke definerer dem som slike:

  • Alle hull laget av Komiteen eller banemannskapet for å:
    • Sette opp banen (slik som et hull hvor en stake er fjernet eller hullet på en dobbelgreen brukt ved spill på et annet hull), eller
    • Vedlikehold av banen (slik som et hull laget ved å fjerne torv eller en trerot eller legge ut vannledninger, men det inkluderer ikke luftehull).
  • Klippet gress, løv og annet materiale lagt i hauger for senere å fjernes. Men:
    • Alt naturlig materiale som er lagt i hauger for å fjernes er også løse naturgjenstander, og
    • Alt materiale etterlatt på banen som ikke er ment å bli fjernet, er ikke grunn under reparasjon hvis ikke Komiteen har definert dem som slike.
  • Alle bosteder for dyr (slik som et fuglerede) som er så nær en spillers ball at spillerens slag eller slagstilling kan skade det, bortsett fra når bostedet er laget av dyr som er definert som løse naturgjenstander (slik som mark eller insekter).

Grensen til grunn under reparasjon bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker er grensen til grunn under reparasjon definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor grunn under reparasjon.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken er grensen til grunn under reparasjon yttersiden av linjen, og selve linjen er i grunn under reparasjon.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som et blomsterbed eller vekstområde for gresstorv) bør Komiteen opplyse hvordan grensen til grunn under reparasjon er definert.

Når grensen til grunn under reparasjon er definert med linjer eller fysiske kjennetegn kan staker benyttes for å vise hvor det er grunn under reparasjon, men de har ingen annen betydning.

 

Interpretation Ground Under Repair/1 - Damage Caused by Committee or Maintenance Staff Is Not Always Ground Under Repair

A hole made by maintenance staff is ground under repair even when not marked as ground under repair. However, not all damage caused by maintenance staff is ground under repair by default.

Examples of damage that is not ground under repair by default include:

  • A rut made by a tractor (but the Committee is justified in declaring a deep rut to be ground under repair).
  • An old hole plug that is sunk below the putting green surface, but see Rule 13.1c (Improvements Allowed on Putting Green).

Interpretation Ground Under Repair/2 - Ball in Tree Rooted in Ground Under Repair Is in Ground Under Repair

If a tree is rooted in ground under repair and a player's ball is in a branch of that tree, the ball is in ground under repair even if the branch extends outside the defined area.

If the player decides to take free relief under Rule 16.1 and the spot on the ground directly under where the ball lies in the tree is outside the ground under repair, the reference point for determining the relief area and taking relief is that spot on the ground.

Interpretation Ground Under Repair/3 - Fallen Tree or Tree Stump Is Not Always Ground Under Repair

A fallen tree or tree stump that the Committee intends to remove, but is not in the process of being removed, is not automatically ground under repair. However, if the tree and the tree stump are in the process of being unearthed or cut up for later removal, they are "material piled for later removal" and therefore ground under repair.

For example, a tree that has fallen in the general area and is still attached to the stump is not ground under repair. However, a player could request relief from the Committee and the Committee would be justified in declaring the area covered by the fallen tree to be ground under repair.

Slag

Bevegelsen av køllen fremover for å slå til ballen.

Men et slag er ikke slått hvis spilleren:

  • Bestemmer seg i nedsvingen for ikke å slå ballen og unngår å gjøre dette ved å bevisst stoppe køllehodet før det når frem til ballen eller, hvis det ikke er mulig å stoppe, bevisst bommer på ballen.
  • Ved et uhell treffer ballen under en prøvesving eller under forberedelsene til å slå et slag.

Når reglene refererer til «spille en ball», betyr det det samme som å slå et slag.

Spillerens score på et hull eller en runde er beskrevet med antall «slag» eller «slag slått», som betyr både alle slag slått og alle straffeslag (se regel 3.1c.).

 

Interpretation Stroke/1 - Determining If a Stroke Was Made

If a player starts the downswing with a club intending to strike the ball, his or her action counts as a stroke when:

  • The clubhead is deflected or stopped by an outside influence (such as the branch of a tree) whether or not the ball is struck.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, whether or not the ball is struck with the shaft.
  • The clubhead separates from the shaft during the downswing and the player continues the downswing with the shaft alone, with the clubhead falling and striking the ball.

The player's action does not count as a stroke in each of following situations:

  • During the downswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player stops the downswing short of the ball, but the clubhead falls and strikes and moves the ball.
  • During the backswing, a player's clubhead separates from the shaft. The player completes the downswing with the shaft but does not strike the ball.
  • A ball is lodged in a tree branch beyond the reach of a club. If the player moves the ball by striking a lower part of the branch instead of the ball, Rule 9.4 (Ball Lifted or Moved by Player) applies.
Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Komité

Personen eller gruppen ansvarlig for konkurransen eller banen.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 1 (forklaring av Komiteens rolle).

Generell straff

Tap av hull i matchspill eller to straffeslag i slagspill.

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Bane

Hele området for spill innenfor alle banegrenser bestemt av Komitéen:

  • Alle områder innenfor grensen er inne på og en del av banen.
  • Alle områder utenfor grensen er utenfor banen og ikke en del av banen.
  • Grensen strekker seg både opp over bakken og ned under bakken.

Banen består av de fem definerte områdene på banen.

Komité

Personen eller gruppen ansvarlig for konkurransen eller banen.

Se fremgangsmåter for Komiteen, del 1 (forklaring av Komiteens rolle).

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Hull

Sluttpunktet på puttinggreenen på hullet som spilles:

  • Hullet må være 108 millimeter (4 ¼ tommer) i diameter og minst 101,6 millimeter (4 tommer) dypt.
  • Hvis det brukes en fôring, må dens ytre diameter ikke overskride 108 millimeter (4 ¼ tommer). Fôringen må være senket minst 25,4 millimeter (1 tomme) under overflaten til puttinggreenen, bortsett fra når jordsmonnet tilsier at den bør være nærmere overflaten.

Ordet “hull” (når ikke brukt som en definisjon i kursiv) er brukt gjennomgående i reglene for å beskrive en del av banen knyttet til et bestemt utslagsområde, puttinggreen og hull. Spill av et hull begynner fra utslagsområdet og slutter når ballen er hullet utputtinggreenen (eller når reglene på annen måte sier at hullet er avsluttet).

 

Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Unormale baneforhold

Ethvert av disse fire definerte forholdene:

  • Hull laget av dyr,
  • Grunn under reparasjon,
  • Uflyttbar hindring, eller
  • Midlertidig vann.
Uflyttbar hindring

Enhver hindring som:

  • Ikke kan flyttes uten urimelig anstrengelse eller uten å skade hindringen eller banen, og
  • På annen måte ikke oppfyller definisjonen av flyttbar hindring.

Komiteen kan definere enhver hindring til å være en uflyttbar hindring, selv om den oppfyller definisjonen av en flyttbar hindring.

 

Interpretation Immovable Obstruction/1 - Turf Around Obstruction Is Not Part of Obstruction

Any turf that is leading to an immovable obstruction or covering an immovable obstruction, is not part of the obstruction.

For example, a water pipe is partly underground and partly above ground. If the pipe that is underground causes the turf to be raised, the raised turf is not part of the immovable obstruction.

Straffeområde

Et område hvor fritak med ett straffeslag er tillatt hvis spillerens ball kommer til ro der.

Et straffeområde er:

  • Alle vann på banen (uansett merket eller ikke av Komiteen) inkludert hav, sjø, dam, elv, dike, åpen dreneringsgrøft eller annet åpent vannløp (selv om det ikke inneholder vann), og
  • Alle andre deler av banen definert av Komiteen som et straffeområde.

Et straffeområde er ett av de fem definerte områder på banen.

Det er to forskjellige typer straffeområde kjennetegnet av fargen de er merket med:

  • Gule straffeområder (merket med gule linjer eller gule staker) gir spilleren to muligheter for fritak (reglene 17.1d(1) og (2).
  • Røde straffeområder (merket med røde linjer eller røde staker) gir spilleren en ekstra sideveis mulighet for fritak (regel 17.1d (3)), i tillegg til de to mulighetene for gule straffeområder.

Hvis fargen på et straffeområde ikke er merket eller angitt av Komiteen, behandles det som et rødt straffeområde.

Grensen til et straffeområde strekker seg både opp fra grunnen og ned under grunnen:

  • Dette betyr at all grunn og alt annet (slik som alle naturlige eller kunstige gjenstander) innenfor grensen er del av straffeområdet, enten på, over eller under grunnens overflate.
  • Hvis en gjenstand er både innenfor og utenfor grensen (slik som en bro over et straffeområde, eller et tre rotfast innenfor grensen med greiner som brer seg utenfor grensen eller omvendt), er kun den delen av gjenstanden som er innenfor grensen del av straffeområdet.

Grensen til et straffeområde bør defineres med staker, linjer eller fysiske kjennetegn:

  • Staker: Når definert med staker, er grensen til straffeområdet definert av linjen mellom utsidepunktene av stakene på bakkenivå, og stakene er innenfor straffeområdet.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken, er grensen til straffeområdet utsidekanten av linjen, og linjen i seg selv er i straffeområdet.
  • Fysiske kjennetegn: Når definert med fysiske kjennetegn (slik som en strand eller ørkenområde eller en støttemur), bør Komiteen opplyse hvordan grensen til straffeområdet er definert.

Når grensen til et straffeområde er definert med linjer eller fysiske kjennetegn, kan staker bli brukt for å vise hvor straffeområdet er, men de har ingen annen betydning.

Når grensen til et vann ikke er definert av Komiteen, er grensen til det straffeområdet definert av dens naturlige grenser (som er hvor grunnen skråner ned og former fordypningen som kan inneholde vann).

Hvis et åpent vannløp vanligvis ikke inneholder vann (slik som en dreneringsgrøft eller avløp som er tørt bortsett fra når det regner mye), kan Komiteen definere dette området som del av det generelle området (som betyr at det ikke er et straffeområde).

Utenfor banen

Alle områder utenfor banens grenser som bestemt av Komiteen. Alle områder innenfor denne grensen, er inne på banen.

Grensen til banen strekker seg både opp fra grunnen og ned under grunnen:

  • Dette betyr at all grunn og alt annet (slik som alle naturlige eller kunstige gjenstander) innenfor grensen er inne på banen, enten på, over eller under grunnens overflate.
  • Hvis en gjenstand er både innenfor og utenfor grensen (slik som trinn festet til et grensegjerde, eller et tre rotfestet utenfor grensen med greiner som brer seg innenfor grensen eller omvendt), er kun delen av gjenstanden utenfor grensen, utenfor banen.

Grensen bør være definert av grensegjenstander eller linjer:

  • Grensegjenstander: Når definert med staker eller et gjerde er grensen bestemt av linjen mellom punktene på bane-siden av stakene eller gjerdestolpene på bakkenivå (bortsett fra skråstøtter), og disse stakene eller gjerdestolpene er utenfor banen.
    Når definert av andre gjenstander slik som en vegg eller når Komiteen ønsker å behandle et grensegjerde på en annen måte, bør Komiteen definere grensen.
  • Linjer: Når definert med en malt linje på bakken, er grensen på bane-siden av linjen, og linjen i seg selv er utenfor banen.
    Når en linje på bakken definerer grensen, kan staker bli benyttet for å vise hvor grensen er, men de har ingen annen betydning.

Grensestaker eller linjer bør være hvite.

Slagstilling

Posisjonen til en spillers føtter og kropp ved forberedelse til og under et slag.

Hull

Sluttpunktet på puttinggreenen på hullet som spilles:

  • Hullet må være 108 millimeter (4 ¼ tommer) i diameter og minst 101,6 millimeter (4 tommer) dypt.
  • Hvis det brukes en fôring, må dens ytre diameter ikke overskride 108 millimeter (4 ¼ tommer). Fôringen må være senket minst 25,4 millimeter (1 tomme) under overflaten til puttinggreenen, bortsett fra når jordsmonnet tilsier at den bør være nærmere overflaten.

Ordet “hull” (når ikke brukt som en definisjon i kursiv) er brukt gjennomgående i reglene for å beskrive en del av banen knyttet til et bestemt utslagsområde, puttinggreen og hull. Spill av et hull begynner fra utslagsområdet og slutter når ballen er hullet utputtinggreenen (eller når reglene på annen måte sier at hullet er avsluttet).

 

Hull

Sluttpunktet på puttinggreenen på hullet som spilles:

  • Hullet må være 108 millimeter (4 ¼ tommer) i diameter og minst 101,6 millimeter (4 tommer) dypt.
  • Hvis det brukes en fôring, må dens ytre diameter ikke overskride 108 millimeter (4 ¼ tommer). Fôringen må være senket minst 25,4 millimeter (1 tomme) under overflaten til puttinggreenen, bortsett fra når jordsmonnet tilsier at den bør være nærmere overflaten.

Ordet “hull” (når ikke brukt som en definisjon i kursiv) er brukt gjennomgående i reglene for å beskrive en del av banen knyttet til et bestemt utslagsområde, puttinggreen og hull. Spill av et hull begynner fra utslagsområdet og slutter når ballen er hullet utputtinggreenen (eller når reglene på annen måte sier at hullet er avsluttet).

 

Køllelengde

Lengden på den lengste køllen av de 14 (eller færre) køllene spilleren har under runden (som tillatt etter regel 4.1b(1)), bortsett fra en putter.

For eksempel, hvis den lengste køllen (bortsett fra en putter) som en spiller bruker under en runde er en 109,22 cm (43 tommer) lang driver, er en køllelengde 109,22 cm for den spilleren under den runden.

Køllelengder brukes for å definere spillerens utslagsområde på hvert hull og i å fastslå størrelsen på spillerens fritaksområde når det tas fritak etter en regel.

 

Interpretation Club-Length/1 - Meaning of "Club-Length" When Measuring

For the purposes of measuring when determining a relief area, the length of the entire club, starting at the toe of the club and ending at the butt end of the grip is used. However, if the club has a headcover on it or has an attachment to the end of the grip, neither is allowed to be used as part of the club when using it to measure.

Interpretation Club-Length/2 - How to Measure When Longest Club Breaks

If the longest club a player has during a round breaks, that broken club continues to be used for determining the size of his or her relief areas. However, if the longest club breaks and the player is allowed to replace it with another club (Exception to Rule 4.1b(3)) and he or she does so, the broken club is no longer considered his or her longest club.

If the player starts a round with fewer than 14 clubs and decides to add another club that is longer than the clubs he or she started with, the added club is used for measuring so long as it is not a putter.

Klargjøring - Betydning av "køllelengde" ved spill sammen med partner.

I spilleformer med partner kan hver partners lengste kølle, unntatt en putter, brukes for å definere utslagsområdet eller for å bestemme størrelsen på et fritaksområde.
(Klargjøring lagt til 12/2018)

Hull

Sluttpunktet på puttinggreenen på hullet som spilles:

  • Hullet må være 108 millimeter (4 ¼ tommer) i diameter og minst 101,6 millimeter (4 tommer) dypt.
  • Hvis det brukes en fôring, må dens ytre diameter ikke overskride 108 millimeter (4 ¼ tommer). Fôringen må være senket minst 25,4 millimeter (1 tomme) under overflaten til puttinggreenen, bortsett fra når jordsmonnet tilsier at den bør være nærmere overflaten.

Ordet “hull” (når ikke brukt som en definisjon i kursiv) er brukt gjennomgående i reglene for å beskrive en del av banen knyttet til et bestemt utslagsområde, puttinggreen og hull. Spill av et hull begynner fra utslagsområdet og slutter når ballen er hullet utputtinggreenen (eller når reglene på annen måte sier at hullet er avsluttet).

 

Hull

Sluttpunktet på puttinggreenen på hullet som spilles:

  • Hullet <