SALTAR A LA SECCIÓN
Imprimir Sección
8
Reglas Locales Modelo
8
Reglas Locales Modelo
Una Regla Local es una modificación de una Regla o una Regla adicional que el Comité adopta para el juego general o para una competición en particular. El Comité es responsable de decidir si se adopta alguna Regla Local y de asegurarse de que sean coherentes con las directrices establecidas en la Sección 8(1).  Las Reglas Locales que son incoherentes con estas directrices no están autorizadas, y una vuelta jugada con una Regla Local de este tipo no se considera que haya sido jugada según las Reglas de Golf. Si un Comité adopta una Regla Local que es incongruente con el propósito indicado de las Reglas Locales Modelo, la autoridad hándicap debería ser consultada para saber si los resultados conseguidos por los jugadores en esa vuelta son válidos a efectos hándicap. (1) Directrices para Adoptar Reglas Locales Antes de adoptar una Regla Local, el Comité debería considerar las siguientes directrices: a. Las Reglas Locales tienen el mismo estatus que una Regla de Golf para esa competición o ese campo. b. Si bien un Comité tiene una autoridad significativa bajo las Reglas de Golf para adoptar Reglas Locales, que se ajusten a las necesidades particulares de un campo o competición, los Comités solo deberían emplear Reglas Locales para tratar los tipos de situaciones contempladas en los propósitos establecidos en la Sección 8. c. Una Regla Local Modelo puede ser adoptada en su totalidad o bien puede servir de ejemplo de como redactar un tipo particular de Regla Local. Si un Comité cambia la redacción de una Regla Local Modelo para ajustarse a las necesidades particulares del campo o competición, debe asegurarse de que los cambios sean coherentes con el propósito establecido. Algunos ejemplos de cambios en las Reglas Locales Modelo que se ajustarían a este requisito son:
    • Limitar el uso de la Regla Local Modelo F-5 (Obstrucciones Inamovibles Cerca de los Greenes) a cuando tanto la bola como la obstrucción están en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor.
    • Ampliar el uso de la Regla Local Modelo E-4 (Alivio de los Agujeros de Aireación) para su uso en cortes verticales.
    • Ampliar el uso de la Regla Local Modelo F-10 (Daño por Animales) a los búnkers.
d. A menos que se indique lo contrario, la penalización por el incumplimiento de una Regla Local debería ser la penalización general. e. Un Comité no debe utilizar una Regla Local para excluir o modificar una Regla de Golf simplemente porque prefiere que la Regla sea diferente. Algunos ejemplos de Reglas Locales que no están autorizadas son:
    • Permitir el uso de palos no conformes.
    • Ampliar el tiempo de búsqueda de 3 a 5 minutos.
    • Permitir a los jugadores tener más de un caddie.
f. La Regla 1.3c(3) establece que el Comité no tiene autoridad para aplicar penalizaciones de una manera diferente a la establecida en las Reglas de Golf. Por lo tanto un Comité no debe utilizar una Regla Local para excluir, modificar o aplicar una penalización. Algunos ejemplos de Reglas Locales que no estarían autorizadas son:
    • No aplicar penalización por jugar desde un área de salida equivocada si el jugador corrige el error en el minuto siguiente a la realización del golpe.
    • Disminuir la penalización por realizar un golpe con un palo no conforme de la descalificación a la penalización general.
    • Aplicar una penalización de un golpe a un jugador que no informe a otro jugador que va a levantar una bola para identificarla.
g. Cuando una Regla Local está basada en las Reglas Locales Modelo, el Comité puede pedir ayuda al Comité de Reglas de la Real Federación Española de Golf para interpretar la Regla Local. Pero cuando el Comité ha redactado su propia Regla Local, le corresponde a el interpretar dicha Regla Local. h. Si se adopta una Regla Local debido a una situación temporal, debería suprimirse tan pronto como la situación ya no requiera el uso de la Regla Local. i. Estas Reglas Locales Modelo de la Sección 8 contemplan aquellas situaciones o cuestiones que surgen con la suficiente frecuencia que justifican el tener un modelo. En ocasiones, puede estar justificada una Regla Local cuando no se ha proporcionado un modelo de redacción. En este caso, el Comité debería redactar la Regla Local en términos claros y sencillos. Pero lo más importante es que la Regla Local debería estar en consonancia con los propósitos establecidos en las Reglas de Golf y en las Reglas Locales Modelo. Por ejemplo, autorizar el alivio sin penalización de los agujeros de chuleta en el fairway (calle) no es coherente con el principio fundamental de jugar el campo como se encuentra y la bola como reposa, tal y como se establece en el Propósito de la Regla 1. Si el Comité cree que una Regla Local no cubierta por estos principios puede ser necesaria debido a que las condiciones locales anormales interfieren el juego justo, debería consultar con el Comité de Reglas de la Real Federación Española de Golf. (2) Comunicación de las Reglas Locales El Comité debería asegurarse de que las Reglas Locales se pongan a disposición de los jugadores, ya sea en la tarjeta de resultados, a través de un Aviso a los Jugadores o por medio de métodos digitales de comunicación. Cuando se proporcione una versión abreviada del texto completo de la Regla Local Modelo, por ejemplo en el reverso de la tarjeta de resultados, el Comité debería asegurarse de que el texto completo esté disponible, por ejemplo, en un tablón de anuncios o en una página web.
A

Límites del Campo y Fuera de Límites

A-1
Maneras Habituales de Definir los Límites y los Margenes de los Límites
Propósito. Existen muchas formas en las que un Comité puede definir los límites del campo y por lo tanto no es apropiado o posible proporcionar una lista completa de Reglas Locales que puedan ser utilizados con este propósito. La clave es ser claro y conciso al definir los límites en las Reglas Locales. El método más habitual para definir los límites es utilizar estacas, líneas pintadas y vallas existentes. No es necesario describir todos los límites en las Reglas Locales, pero es útil describir los métodos utilizados para definir los límites. Se recomienda proporcionar detalles específicos cuando el límite pueda no ser visualmente obvio y cuando el método utilizado para definir el límite sea menos habitual. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de cómo se pueden describir:
  • "El fuera de límites está definido por [inserte los métodos para definir el fuera de límites, por ejemplo, estacas blancas, líneas y vallas]."
  • "El límite a la izquierda del [especifique el número del hoyo] está definido por el borde más cercano al campo de la [líneas | puntos] de pintura blanca en [especifique la situación, como el camino]."
  • “El área de mantenimiento entre [especificar los números de los hoyos] está fuera de límites y está definido por la valla que rodea el área."
Ver las Secciones 2A y 5B(1) para más información sobre cómo definir los fuera de los límites.
A-2
Aclarar Límite Cuando Se Usa Muro, Camino u Otros Objetos
Propósito. La definición de "fuera de los límites" aclara que cuando un límite está definido por un muro, camino u otros objetos, el Comité debería definir el margen del límite. Dependiendo de la naturaleza o condición de un muro, pueden existir buenas razones para definir el límite como más allá del muro o, alternativamente usar como límite el borde del muro del lado del campo.  Regla Local Modelo A-2.1 “El borde del lado del campo de [identificar el objecto, por ejemplo, cualquier muro o cualquier carretera] define el límite del campo."  Regla Local Modelo A-2.2 "Una bola está fuera de límites cuando está más allá [identificar el objecto, por ejemplo, cualquier muro o cualquier carretera] que define el límite del campo." Regla Local Modelo A-2.3 "El límite en el [especificar el número del hoyo] está definido por [insertar descripción del objeto o condición]."
A-3
La Valla de Límites debe ser Considerada de una Manera Diferente
Propósito. Cuando está definido por una valla, el fuera de límites está definido por la línea entre los puntos que dan al campo de los postes de la valla a nivel de suelo (excluyendo los soportes en ángulo), y esos postes de la valla están fuera de límites. Sin embargo, el Comité puede optar por tratar una valla de límites de manera diferente debido a la naturaleza de la valla, o la vegetación alrededor de la valla. El Comité no puede cambiar como se define el límite en relación con una línea o estaca. Regla Local Modelo A-3 Una "bola está fuera de límites cuando está más allá de cualquier valla [especificar el número del hoyo] a nivel del suelo (excluyendo los soportes en ángulo)."
A-4
Fuera de Límites Interno
Propósito. Por razones de diseño o seguridad, un Comité puede elegir especificar que una parte en particular del campo está fuera de límites durante el juego de un hoyo en particular.  Esto se hace para evitar, que los jugadores que juegan ese hoyo, lo hagan hacia y desde otra parte del campo. Por ejemplo, en un hoyo con dogleg, se puede usar un fuera de límites interno para evitar que un jugador recorte el dogleg jugando una bola al fairway (calle) de otro hoyo. Pero, no está autorizada una Regla Local que establezca que una bola está fuera de límites si cruza un límite, aún cuando la bola cruce nuevamente el límite y termine reposando en la misma parte del campo, no está autorizado porque una bola solo está fuera de límites cuando queda en reposo fuera de límites. Regla Local Modelo A-4 "Durante el juego del [especifique el número del hoyo], el [especifique la situación o el lado] del hoyo, definido por [inserte la descripción del método para definir el fuera de límites, por ejemplo, las estacas blancas], está fuera de límites. Estos [inserte los objetos utilizados para definir el fuera de límites, por ejemplo, las estacas] son objetos de límites durante el juego de [especifique el número de hoyo]. Para todos los demás hoyos, son obstrucciones [inamovibles|movibles]."
A-5
Fuera de Límites Cuando un Camino Público Atraviesa el Campo
Propósito. Cuando un camino público atraviesa un campo, generalmente se define como fuera de límites. Esto puede hacer posible que una bola jugada de un lado del camino quede en reposo dentro de límites en el otro lado del camino, aunque esa bola estaría fuera de límites si quedará en reposo en el propio camino. Si el Comité cree que es injusto o peligroso tratar esas situaciones de manera diferente, puede adoptar una Regla Local que establezca que una bola jugada desde un lado del camino, que termina reposando en el otro lado del camino está fuera de los límites. Si un camino atraviesa un hoyo en particular, donde los jugadores tienen que jugar de un lado del camino al otro en el transcurso normal del juego, el Comité debería especificar que esta Regla Local no se aplica a ese camino en el juego de ese hoyo. Regla Local Modelo A-5 "Una bola que queda en reposo en o más allá del camino [identificar el camino o los hoyos donde entra en juego] está fuera de límites, aunque termine reposando en otra parte del campo que está dentro de límites para otros hoyos."
A-6
Estacas Identificando el Fuera de Límites
Propósito. Cuando un fuera de límites está definido por una línea en el suelo, una zanja o de otra manera que podría no ser visible desde cierta distancia, el Comité puede colocar estacas a lo largo del límite para permitir a los jugadores ver donde está el margen del límite desde la distancia. Los objetos de límites no pueden ser movidos y generalmente no hay alivio sin penalización, pero el Comité puede conceder alivio de estas estacas por medio de la siguiente Regla Local Modelo, que también debería aclarar la condición de estas estacas. Se recomienda que tales estacas se marquen de manera diferente a otras estacas de límites en el campo, por ejemplo, se pueden utilizar estacas blancas con la parte superior (topes) pintada de color negro para este propósito. Regla Local Modelo A-6 "Cuando un límite está definido por [identificar el límite, por ejemplo, una línea blanca pintada en el suelo], se han colocado estacas blancas con la parte superior (topes) de color negro para darle una mayor visibilidad". Estas estacas son obstrucciones [inamovibles | movibles]."
B

Áreas de Penalización

B-1
Definición de las Áreas de Penalización
Propósito. Existen muchas formas en las que un Comité puede definir las áreas de penalización del campo, y por lo tanto no es apropiado o posible proporcionar una lista completa de Reglas Locales que puedan ser utilizados con este propósito. La clave es ser claro y conciso al definir las áreas de penalización en las Reglas Locales. Si bien es una buena práctica marcar los margenes de las áreas de penalización usando estacas y líneas, hay ocasiones en las que el margen del área de penalización se puede definir por una condición física y por escrito en la tarjeta de resultados o en las Reglas Locales. Esto se debería hacer unicamente cuando no haya dudas sobre dónde comienza el margen del área de penalización. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de cómo se pueden describir:
  • "El área de penalización roja en el [especificar el número de hoyo] se extiende hasta el margen del fuera de límites y coincide con el mismo."
  • "El área de penalización roja en el [especificar el número de hoyo] definida en un solo lado se extiende hasta el infinito."
  • "Todas las áreas desérticas son áreas de penalización rojas y el margen del área de penalización es donde la hierba y el desierto se juntan."
  • “Todas las áreas de lava son áreas de penalización rojas.”
  • “Cuando un muro artificial rodea el margen de un lago u otra masa de agua, el área de penalización está definida por el margen exterior del muro.”
Cuando un área de penalización entra posiblemente en juego para más de un hoyo, el Comité puede optar por definirla como un área de penalización amarilla durante el juego de un hoyo para mantener el desafío de ese hoyo. Pero se puede adoptar una Regla Local para definir el área de penalización como roja para el juego de todos los demás hoyos, donde el alivio lateral es apropiado.
  • "Cuando se juega el [especificar el número del hoyo] el área de penalización amarilla en el [especificar otro número de hoyo] debe ser considerada como un área de penalización roja."
  • "El área de penalización amarilla en [especificar número de hoyo] se jugará como un área de penalización roja cuando se jueguen los demás hoyos."
Ver Secciones 2C y 5B(2) para más información sobre la definición de áreas de penalización.
B-2
Alivio en el Margen Opuesto de un Área de Penalización Roja
Propósito. La Regla 17.1 proporciona al jugador la opción de tomar alivio lateral o alivio en línea hacia atrás basado en dónde su bola cruzó por última vez el margen de un área de penalización roja. Pero en algunos casos (por ejemplo, debido a la situación del área de penalización roja justo al lado del límite del campo), esas opciones pueden dejar al jugador sin otra opción razonable que no sea la de tomar alivio por golpe y distancia. Un Comité puede implementar una Regla Local para permitir el alivio lateral en el margen opuesto del área de penalización roja como una opción de alivio adicional bajo la Regla 17.1d. Al considerar una Regla Local para permitir el alivio adicional:
  • El Comité debería considerar implementar la Regla Local en situaciones en las que un jugador podría verse seriamente perjudicado si no se adoptase. Dos ejemplos de esto son:
    • Cuando un límite del campo coincide con el margen de un área de penalización en el lado de un hoyo, de modo que si una bola va al área de penalización cruzando por última vez el margen de dicha área de penalización en el lado del límite, es probable que el jugador no tenga otra opción de alivio en la práctica que jugar de nuevo bajo golpe y distancia.
    • Cuando el diseño del área de penalización sea tal que pueda haber dudas sobre donde cruzó la bola por última vez el área de penalización, y la decisión sobre qué lado del área de penalización cruzó la bola por última vez tiene un impacto considerable sobre dónde tomar alivio. Esto se aplica si un área de penalización relativamente estrecha está delimitada por arbustos o un rough denso en un lado y fairway (calle) en el otro.
  • Se recomienda que el Comité especifique la situación de las áreas de penalización específicas a las que se les aplica la Regla Local, en lugar de aplicarla a todas las áreas de penalización rojas del campo. Esta Regla Local, no debería utilizarse para permitir a un jugador que utilice la opción de alivio en el margen opuesto para conseguir cruzar un área de penalización roja hacia un lugar más favorable que el que habría tenido, caso de que solo la opción de alivio lateral normal bajo la Regla 17.1d estuviera usándose.
  • Cuando se disponga de esta opción, también puede ser conveniente marcar el área(s) de penalización en la que se disponga de la opción extra de una manera especial, como por ejemplo pintando la parte superior (topes) de las estacas de un color diferente y esto debería indicarse en la Regla Local.
  • En lugar de utilizar esta Regla Local, el Comité puede optar por establecer una o más zonas de dropaje (ver Regla Local Modelo E-1).
Regla Local Modelo B-2.1 "Si la bola de un jugador está en un área de penalización, incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que la bola está en un área de penalización aunque no se encuentre, el jugador puede tomar alivio de acuerdo con una de la opciones de la Regla 17.1d, cada una con un golpe de penalización. O, si la bola cruzó por última vez el margen del área de penalización roja en [especificar el número del hoyo y la situación], como una opción adicional de alivio con un golpe de penalización, el jugador puede dropar la bola original u otra bola en el margen opuesto del área de penalización:
  • Punto de Referencia: El punto estimado en el margen opuesto del área de penalización que está a la misma distancia del hoyo que el punto estimado donde la bola original cruzó por última vez el margen del área de penalización roja. De tal manera que una línea recta entre estos dos puntos estimados no cruce fuera del área de penalización.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: La longitud de dos palos, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Puede estar en cualquier área del campo excepto en la misma área de penalización, pero
    • Si hay más de un área del campo dentro de la longitud de dos palos del punto de referencia, la bola debe quedar en reposo en el área de alivio, en la misma área del campo que la bola tocó por primera vez cuando se dropó en el área de alivio.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo B-2.2 Se aplica la Regla Local Modelo B-2.1 pero con la siguiente corrección al segundo párrafo: "O si la bola cruzó por última vez el margen del área de penalización roja que coincide con un límite del campo, como una opción adicional de alivio con un golpe de penalización, el jugador puede dropar la bola original u otra bola en el margen opuesto del área de penalización:"
B-3
Bola Provisional para una Bola en un Área de Penalización
Propósito. Bajo la Regla 18.3, un jugador no está autorizado a jugar una bola provisional si es conocido o virtualmente cierto que su bola está en un área de penalización. Pero en determinados casos, el tamaño, la forma o la situación de un área de penalización pueden ser tales que:
  • El jugador no puede ver si la bola está en el área de penalización,
  • Retrasaría irrazonablemente el juego si el jugador tuviera que adelantarse para buscar la bola antes de regresar a jugar otra bola bajo penalización de golpe y distancia u otra opción bajo la Regla 17, y
  • Si la bola original no es encontrada, sería conocido o virtualmente cierto que la bola está en el área de penalización.
Para tales situaciones, para ahorrar tiempo, un Comité puede elegir modificar la Regla 18.3:
  • La Regla 18.3a se modifica para permitir al jugador que juegue una bola provisionalmente bajo la Regla 17.1d(1), la Regla 17.1d(2) o, para un área de penalización roja, la Regla 17.1d(3).
  • Las Reglas 18.3b y 18.3c se modifican para establecer cuándo dicha bola provisional debe o puede ser jugada o abandonada, como se establece en la Regla Local Modelo.
Regla Local Modelo B-3 "Si un jugador no sabe si su bola está en el área de penalización [identificar la situación], el jugador puede jugar una bola provisional bajo la Regla 18.3, la cual se modifica de la siguiente manera: Al jugar la bola provisional, el jugador puede utilizar la opción de alivio por golpe y distancia (ver Regla 17.1d(1)), la opción de alivio en linea hacia atrás (ver Regla 17.1d(2) ) o, si es un área de penalización roja, la opción de alivio lateral (ver Regla 17.1d(3)). Si existe una zona de dropaje disponible para esta área de penalización (ver Regla Local Modelo E-1), el jugador también puede utilizar esa opción de alivio. Una vez que el jugador ha jugado una bola provisional bajo esta regla, no puede utilizar ninguna otra opción bajo la Regla 17.1 en relación a su bola original. Al decidir cuándo esa bola provisional se convierte en la bola en juego del jugador o si debe o puede ser abandonada, se aplican las Reglas 18.3c(2) y 18.3c(3) excepto que:
  • Cuando Se Encuentra la Bola Original en el Área de Penalización Dentro del Tiempo de Búsqueda de Tres Minutos. El jugador puede elegir:
    • Continuar jugando con la bola original tal como reposa en el área de penalización, en cuyo caso la bola provisional no debe ser jugada. Todos los golpes con la bola provisional antes de abandonarla (incluyendo los golpes realizados y cualquier golpe de penalización únicamente ocurridos al jugar esa bola) no cuentan, o
    • Continuar jugando la bola provisional en cuyo caso la bola original no debe ser jugada.
  • Cuando la Bola Original No Es Encontrada Dentro del Tiempo de Búsqueda de Tres Minutos o Es Conocido o Virtualmente Cierto Que Está en el Área de Penalización. La bola provisional se convierte en la bola en juego del jugador.
Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General."
B-4
Definir un Cauce de Agua Abierto como Parte del Área General
Propósito. Si un cauce de agua abierto generalmente no contiene agua (como una zanja de drenaje o un área de escorrentías que está seca, excepto en la época de lluvias), el Comité puede definir esa área como parte del área general. El Comité también puede optar por marcar ese cauce de agua abierto como un área de penalización durante las épocas del año que contiene agua, o bien dejarlo como parte del área general, en cuyo caso cualquier agua que se acumule sería considerada como agua temporal. Sin embargo, las áreas que normalmente contienen agua deberían marcarse como áreas de penalización durante todo el año. Ver Regla Local Modelo F-20 para cuándo el cauce de agua abierto puede ser definido como una condición anormal del campo Regla Local Modelo B-4.1 "La [describir el cauce de agua específico y su situación, por ejemplo la zanja en el hoyo 6] está considerada parte del área general y no como un área de penalización." Regla Local Modelo B-4.2 "Todas [describir los tipos específicos de cauces de agua, por ejemplo zanjas de drenaje de hormigón] son consideradas parte del área general y no como un área de penalización."
B-5
Alivio Especial Cuando un Área de Penalización Está Junto a un Búnker
Propósito. Puede haber determinados hoyos donde una parte del margen de un área de penalización roja esté tan cerca de un búnker que un jugador al tomar alivio lateral bajo la Regla 17.1d(3) tendrá que dropar una bola en el búnker. En tal caso, un Comité puede optar por implementar una opción adicional de alivio que permita al jugador, con un golpe de penalización, tomar alivio en una zona de dropaje situada en el área general. Regla Local Modelo B-5 "Esta Regla Local permite el uso de una zona de dropaje como una opción adicional de alivio cuando:
  • La bola de un jugador está en el área de penalización roja [identificar la situación], incluido cuando es conocido o virtualmente cierto que la bola quedó en reposo en el área de penalización, aunque no se encuentre, [y si es necesario]
  • [describir el lugar en el que la bola debe cruzar el margen del área de penalización, como por ejemplo entre dos estacas marcadas especialmente].
En ese caso, el jugador tiene estas opciones de alivio, cada una con un golpe de penalización:
  • El jugador puede tomar alivio bajo una de las opciones de la Regla 17.1d, o
  • Como una opción adicional,  el jugador puede dropar la bola original u otra bola en la zona de dropaje más cercana al punto donde la bola cruzó por última vez el margen del área de penalización roja y que no esté más cerca del hoyo que ese punto. La zona de dropaje es un área de alivio bajo la Regla 14.3.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
C

Búnkers

C-1
Aclarar el Margen del Búnker
Propósito. Cuando pueda ser difícil determinar el margen de un búnker debido al deterioro o cuando los búnkers se mezclan con áreas de arena que están en el área general o en un área de penalización, el Comité puede necesitar definir el margen del búnker. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de cómo se pueden describir:
  • "El margen del búnker [especificar situación y el número del hoyo, por ejemplo, a la izquierda del green del hoyo 15] está definido por la cara externa de las estacas [insertar el color] a nivel del suelo, y las estacas están dentro del búnker. Las estacas son obstrucciones movibles."
  • "El margen del búnker [especificar situación y el número del hoyo] esta definido por la línea [identificar el color] pintada en la arena."
  • "El margen del búnker a la derecha de [especificar situación y el número del hoyo] está definido por el surco que se ha excavado en la arena."
  • "Cualquier área de arena que haya sido preparada (por ejemplo, rastrillada) se considera parte de un búnker."
Ver las Secciones 2D y 5B(3) para más información sobre búnkers.
C-2
Cambiar la Condición de las Áreas de Arena
Propósito. La definición de "búnker" especifica que un Comité puede definir un área preparada de arena como parte del área general o definir un área no preparada de arena como un búnker mediante una Regla Local. Regla Local Modelo C-2.1 Definir un área preparada de arena como parte del área general: "El área[s] preparada de arena [detallar los hoyos o las situaciones] son parte del área general y no búnkers." Regla Local Modelo C-2.2 Definir un área de arena no preparada como un búnker: "El área[s] de arena no preparada en [detallar los hoyos o las situaciones] es un búnker y no forma parte del área general."
C-3
Aclarar la Condición del Material Similar a la Arena cuando el Material No Está en un Búnker
Propósito. Los búnkers en un campo a veces contienen materiales similares a la arena, como piedras trituradas o polvo de lava. Dichos materiales se tratan como arena cuando se aplica la Regla 12. (Ver definición de "búnker"). Por coherencia, el Comité también puede optar por tratar tales materiales como arena en cualquier otro lugar del campo. Regla Local Modelo C-3 "El [identificar el material como por ejemplo, piedras trituradas o polvo de lava] utilizado para rellenar los búnkers es considerado como arena tanto en un búnker como en cualquier otro lugar del campo. Esto significa que estos materiales no son impedimentos sueltos. Un jugador no debe mejorar las condiciones que afectan al golpe quitando estos materiales, excepto cuando están en el green (ver Regla 13.1c(1))."
C-4
Declarar los Búnkers de Práctica Parte del Área General
Propósito. Cuando los búnkers dentro de los límites de un campo se utilizan para practicar, no pierden su condición de búnkers por defecto. Sin embargo, el estado de los búnkers de práctica puede ser muy mejorable ya que los jugadores con frecuencia no los rastrillan. Si el Comité desea proporcionar alivio a los jugadores, el búnker puede definirse o marcarse como terreno en reparación, lo que significa que pasa a formar parte del área general, permitiendo a los jugadores tomar alivio sin penalización del búnker. Regla Local Modelo C-4 "El búnker de práctica situado en [especificar situación] es terreno en reparación y es parte del área general. Está disponible el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b."
D

Greenes

D-1
Aclarar el Margen del Green
Propósito. Puede haber ocasiones en las que a un jugador le resulte difícil determinar si su bola está en el green, porque no hay una diferencia discernible en la altura de la hierba en el green en comparación con la del antegreen. En casos como este, el Comité puede optar por marcar los márgenes de los greenes con una línea o puntos. Regla Local Modelo D-1 "Los márgenes de los greenes están definidos por una línea o puntos [insertar el color]. Los puntos/línea están [en el] [fuera del] green y no existe alivio sin penalización de los mismos."
D-2
Condición del Green Cuando Está en Uso un Green Temporal
Propósito. Puede haber ocasiones en que no se pueda usar el green de un hoyo por alguna razón, como por ejemplo debido a las condiciones meteorológicas o por razones relacionadas con la reparación o el mantenimiento del mismo. Cuando este sea el caso, el Comité tal vez desee preparar un green temporal y adoptar una Regla Local para definir este como el green en juego para ese hoyo. El green que ha sido reemplazado por un green temporal automáticamente pasa a ser un green equivocado, porque deja de ser el green del hoyo que el jugador está jugando. Regla Local Modelo D-2 Se están utilizando greenes temporales como greenes en los hoyos [insertar los números de los hoyos] definidos en [insertar la descripción, por ejemplo, las áreas del fairway (calle) rodeadas por líneas blancas]. Cualquier green que haya sido reemplazado por un green temporal es un green equivocado y se debe tomar alivio obligatorio sin penalización por interferencia bajo la Regla 13.1f. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a.
D-3
Prohibir el Alivio de Green Equivocado Cuando Solo Existe Interferencia en el Stance
Propósito. Puede haber situaciones en las que un Comité desee no conceder a un jugador alivio de un green equivocado cuando la única interferencia es por el stance del jugador, por ejemplo:
  • Existe un rough denso cerca de algunos greenes y el Comité considera que sería injusto obligar a un jugador que se alivie en dichas áreas, o
  • Está en uso un green de grandes dimensiones como green para dos hoyos distintos, pero el Comité decide dividir el green. También puede optar por no requerir a que un jugador, cuya bola esté en el green del hoyo que está jugando, se alivie cuando su stance esté en el otro green.
Regla Local Modelo D-3.1 "La Regla 13.1f se modifica de la siguiente manera: No existe interferencia si un green equivocado solo interfiere con el stance del jugador." Regla Local Modelo D-3.2 "La Regla 13.1f se modifica de la siguiente manera: Cuando la bola de un jugador reposa en el green del hoyo [especificar el número de hoyo], no existe interferencia por el stance del jugador en el green del [especificar el número de hoyo] o al revés.
D-4
Prohibir el Juego desde el Antegreen de un Green Equivocado
Propósito. Si las bolas que se juegan en un hoyo en particular a menudo terminan en reposo en el green de un hoyo cercano:
  • El punto más cercano de alivio total al tomar alivio de ese green equivocado bajo la Regla 13.1f generalmente estará en el antegreen junto a ese green, y
  • El antegreen puede resultar dañado como resultado de eso.
Para evitar dicho daño, el Comité puede optar por exigir a los jugadores que se alivien bajo la Regla 13.1f, tomando como referencia un punto más cercano de alivio total modificado, que evite la interferencia tanto del green equivocado como del antegreen, o mediante el uso de una zona de dropaje (ver Regla Local Modelo E-1). Regla Local Modelo D-4.1 "Al jugar el [especificar el número del hoyo], si el jugador debe tomar alivio bajo la Regla 13.1f, porque su bola reposa en el green del [especificar el número del hoyo] o porque tal green interfiere con su stance o el área del swing pretendida:
  • Para determinar el área de alivio que se utilizará al tomar alivio, el green del [especificar el número del hoyo] está definido incluyendo el área del fairway (calle) dentro de [especificar la distancia como por ejemplo dos palos de longitud] desde el margen del green.
  • Esto significa que el punto mas cercano de alivio total debe evitar la interferencia de esta área, además de la del green.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo D-4.2 "Los greenes equivocados se consideran que incluyen [especificar la distancia desde el borde del green equivocado/área alrededor del green equivocado]. Cuando un jugador tiene interferencia de un green equivocado bajo la Regla 13.1f, incluyendo esta área ampliada, el jugador debe tomar alivio sin penalización." [No existe interferencia cuando el área solo interfiere con el stance del jugador.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
D-5
Condición de un Green de Prácticas o un Green Temporal
Propósito. Los greenes equivocados incluyen los greenes de práctica para practicar los golpes con el putter o con el pitching por definición, pero el Comité puede optar por permitir el juego en ellos adoptando una Regla Local (lo que significa que un jugador cuya bola reposa en ese green debe jugarla desde allí). Un green temporal para un hoyo generalmente es parte del área general cuando no está siendo utilizado, pero el Comité puede desear aclarar su condición o declararlo green equivocado. El Comité también puede definir un green de práctica o un green temporal como terreno en reparación, lo cual permitiría a un jugador tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b. Regla Local Modelo D-5.1 "El green de prácticas situado [insertar detalles de la situación del green] no es un green equivocado, y no se está obligado ni autorizado a tomar alivio sin penalización bajo la Regla 13.1f."  Regla Local Modelo D-5.2 "El green temporal situado [insertar detalles de dónde se encuentra el green] es un green equivocado incluso cuando no está siendo utilizado, y debe tomarse alivio de acuerdo con la Regla 13.1f." Regla Local Modelo D-5.3 "El green de práctica situado [insertar los detalles de dónde se encuentra el green] no es un green equivocado y no se requiere el alivio sin penalización bajo la Regla 13.1f, pero es terreno en reparación y un jugador puede tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b."
D-6
Dividir un Green Doble en Dos Greenes Separados
Propósito. Cuando un campo tiene un green que se utiliza como green para dos hoyos, el Comité puede querer dividir el green en dos greenes separados adoptando una Regla Local. Esto requeriría que un jugador que está en la parte equivocada del green tome alivio bajo la Regla 13.1f. El método para definir la separación debería especificarse. Esta Regla Local puede ser modificada de manera que no exista interferencia cuando el green equivocado solo interfiere con el stance del jugador, aplicable para los casos en que la bola del jugador está en la parte correcta del green pero su stance está en la otra parte del green. Regla Local Modelo D-6 "El green que se utiliza en los hoyos [especificar los números de los hoyos] se considera como dos greenes divididos por [especificar el método como por ejemplo estacas de color]. Un jugador que tiene interferencia de la parte del green del hoyo que no está jugando está en un green equivocado, y debe tomar alivio bajo la Regla 13.1f. [No existe interferencia cuando el green equivocado solo interfiere con el stance del jugador.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E

Procedimientos de Alivio Especiales

E-1
Zonas de Dropaje
Propósito. Una zona de dropaje es un área de alivio especial que puede ser adoptada por el Comité. Al tomar alivio en una zona de dropaje, el jugador debe dropar una bola en la zona de dropaje, y debe quedar en reposo en la zona de dropaje. Las zonas de dropaje deberían ser consideradas cuando pueda haber problemas prácticos para que los jugadores utilicen las opciones normales de alivio bajo una Regla, tales como: Los siguientes puntos son de aplicación al dropar una bola en una zona de dropaje:
  • El jugador no tiene que estar en la zona de dropaje al dropar la bola.
  • Cuando un jugador emplea una zona de dropaje, el área de alivio está definida por esa zona de dropaje, y la bola debe ser dropada y quedar en reposo en la zona de dropaje (ver Regla 14.3).
  • Si la zona de dropaje está definida por una línea en el suelo, la línea está dentro de la zona de dropaje.
El Comité podrá establecer más de una zona de dropaje para determinadas situaciones, como por ejemplo para un área de penalización de grandes dimensiones. En este caso, el Comité debería especificar la zona de dropaje que se utilizará, como la zona de dropaje más cercana, o la zona de dropaje más cercana que no esté más cerca del hoyo. Ver Sección 2I para acceder a información adicional sobre las zonas de dropaje.  Se han proporcionado Reglas Locales Modelo para dos de los usos más comunes de las zonas de dropaje, aunque estas pueden adaptarse según convenga a las demás Reglas mencionadas anteriormente. Regla Local Modelo E-1.1 Esta Regla Local Modelo cubre el ejemplo de una zona de dropaje utilizada como una opción adicional para tomar alivio de un área de penalización. "Si la bola de un jugador está en el área de penalización [identificar el color si se restringe el uso] [identificar la situación], incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que está en esa área de penalización, aunque no se encuentre, el jugador tiene estas opciones de alivio, cada una conun golpe de penalización:
  • El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 17.1, o
  • Como una opción adicional, el jugador puede dropar la bola original u otra bola en la zona de dropaje [describir como está definida la zona de dropaje y dónde está situada]. La zona de dropaje es un área de alivio bajo la Regla 14.3.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo E-1.2 Esta Regla Local Modelo cubre el ejemplo de una zona de dropaje utilizada como una opción adicional para tomar alivio de una condición anormal del campo, como por ejemplo un área de terreno en reparación de grandes dimensiones. "Si la bola de un jugador está en el terreno en reparación [identificar la situación], incluido cuando es conocido o virtualmente cierto que una bola que no ha sido encontrada está en el terreno en reparación, el jugador tiene estas opciones de alivio:
  • El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1b, o
  • Como una opción adicional, el jugador puede tomar alivio sin penalización dropando la bola original u otra bola en la zona de dropaje [describir como está definida la zona de dropaje y dónde está situada]. La zona de dropaje es un área de alivio bajo la Regla 14.3.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo E-1.3 Esta Regla Local Modelo cubre el ejemplo de una zona de dropaje utilizada como la única opción de alivio disponible (además de la de golpe y distancia) para tomar alivio de un área de penalización, pero puede adaptarse para cualquier otra Regla mencionada anteriormente. "Si la bola de un jugador está en el área de penalización [identificar el color si se restringe el uso] [identificar la situación], incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que está en esa área de penalización, aunque no se encuentre, el jugador tiene estas opciones de alivio, cada una conun golpe de penalización:
  • El jugador puede tomar alivio por golpe y distancia bajo la Regla 17.1d(1), o
  • El jugador puede dropar la bola original u otra bola en la zona de dropaje [describir cómo está definida la zona de dropaje y donde está situada]. La zona de dropaje es un área de alivio bajo la Regla 14.3.
El jugador no debe tomar alivio bajo las Reglas 17.1d(2) o 17.1d(3). Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-2
Limpiar la Bola
Propósito. Cuando las condiciones del terreno pueden hacer que el barro se adhiera a la bola, el Comité puede optar por autorizar al jugador a marcar, levantar, limpiar y reponer la bola en el área general. Tal alivio debería limitarse a aquellas partes del campo donde sea necesario. Si bien la Regla Local de Lie Preferido (Colocación de Bola) (Regla Local Modelo E-3) está diseñada para usarse solo en áreas cortadas a la altura del fairway (calle) o menor en el área general, esta Regla local puede usarse en toda el área general o restringirse a áreas específicas. El Comité podría optar por usar ambas Reglas Locales, permitiendo lie preferido en el fairway (calle) y limpiar la bola en cualquier otro lugar del área general. No está autorizado implementar esta Regla Local una vez que el juego ha comenzado en una vuelta stroke play (juego por golpes). Hacerlo permitiría a los jugadores que tienen más hoyos por jugar, la ventaja de usarla durante un período de tiempo más largo. La Regla Local puede implementarse una vez que haya comenzado un match entre el juego de dos hoyos, ya que los contrarios tienen el mismo beneficio. Para obtener directrices o una guía sobre cuándo y cómo se puede utilizar esta Regla Local para poder entregar resultados válidos a efectos de hándicap, (por ejemplo, si debe estar limitado solo al fairway (calle)) consulte las reglas, publicaciones o recomendaciones proporcionadas por el Comité de Hándicaps de la Real Federación Española de Golf y las contenidas en la publicación World Handicap System. Regla Local Modelo E-2 "Cuando la bola de un jugador reposa en [identificar el área, como el área general, en el hoyo 6, en el área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor, etc.], la bola puede ser levantada, limpiada y repuesta sin penalización. El jugador debe marcar el punto de reposo de la bola antes de levantarla (ver Regla 14.1) y la bola debe ser repuesta en su punto de reposo original (ver Regla 14.2). Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-3
Lie Preferido (Colocación de Bola)
Propósito. Cuando condiciones anormales temporales puedan interferir con el juego justo, las partes afectadas del campo pueden definirse como terreno en reparación. Pero las condiciones adversas como fuertes nevadas, deshielo de primavera, lluvias prolongadas o calor extremo a veces pueden dañar el campo o impedir el empleo de maquinaria de corte pesada. Cuando tales condiciones están muy extendidas en el campo, el Comité puede optar por adoptar una Regla Local de "lie preferido" para permitir el juego justo o para ayudar a proteger algunas o todas las fairways (calles). Dicha Regla Local debería dejar de estar implementada tan pronto como las condiciones lo permitan. No se recomienda el uso de esta Regla Local fuera del fairway (calle) en el área general, ya que puede dar como resultado que un jugador tenga derecho a tomar alivio sin penalización de áreas donde una bola podría no ser jugable (tal como en áreas de arbustos o árboles). Cuando las condiciones, como la humedad del terreno en algunas partes del campo, pueden hacer que el barro se adhiera a la bola, en lugar de utilizar una Regla Local para "lie preferido", el Comité puede optar por permitir que el jugador marque, levante, limpie y reponga la bola en el área general (ver Regla Local Modelo E-2). No está autorizado implementar esta Regla Local de lie preferido una vez que el juego ha comenzado en una vuelta stroke play (juego por golpes). Hacerlo permitiría a los jugadores que tienen más hoyos por jugar, la ventaja de usarla durante un período de tiempo más largo. La Regla Local puede implementarse una vez que haya comenzado un match entre el juego de dos hoyos, ya que los contrarios tienen el mismo beneficio. Para obtener directrices o una guía sobre cuándo y cómo se puede utilizar esta Regla Local para poder entregar resultados válidos a efectos de hándicap, (incluyendo el tamaño del área de alivio y si solamente se puede utilizar en el fairway (calle)) consulte las reglas, publicaciones o recomendaciones proporcionadas por el Comité de Hándicaps de la Real Federación Española de Golf y las contenidas en la publicación World Handicap System. Regla Local Modelo E-3 "Cuando cualquier parte de la bola de un jugador toca parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor [o identificar un área específica tal como 'en el fairway del hoyo 6'], el jugador puede tomar alivio sin penalización solo una vez, colocando la bola original u otra bola y jugándola desde está área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto de reposo de la bola original.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: [Especificar el tamaño del área de alivio, por ejemplo un palo de longitud, la longitud de una tarjeta de resultados o 15 centímetros] desde el punto de referencia, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe estar en el área general.
Al proceder bajo esta Regla Local, el jugador debe elegir un punto para colocar la bola y usar los procedimientos para reponer una bola bajo Reglas 14.2b(2) y 14.2e. Pero, a efectos de aplicación de la Regla 14.2e, el jugador solo ha elegido el punto en el que colocar la bola, una vez este la ha posado y la ha soltado, con la intención de ponerla en juego. Después de que una bola ha sido colocada y está en juego bajo esta Regla Local, si el jugador procede seguidamente bajo otra Regla que proporciona alivio, esta Regla Local puede ser usada de nuevo. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-4
Alivio de Agujeros de Aireación
Propósito. Los agujeros de aireación no están incluidos en el significado de agujeros realizados por el personal de mantenimiento o "daños en el green" de la Regla 13.1c. Por lo tanto, los jugadores no están autorizados a repararlos en el green o tomar alivio sin penalización de los mismos en el área general o en el green, pero tales agujeros pueden interferir con el desarrollo correcto del juego. Si el Comité declara los agujeros de aireación como terreno en reparación, un jugador puede encontrar impracticable o imposible obtener alivio total. Por lo tanto, cuando los agujeros de aireación puedan interferir significativamente con el lie de la bola, el Comité puede optar por dar alivio a una bola que reposa en un agujero de aireación o lo toca. Esta Regla Local debería dejar de estar implementada cuando los agujeros de aireación se hayan cerrado lo suficiente como para no interferir significativamente. Regla Local Modelo E-4 "Si la bola de un jugador reposa en un agujero de aireación o lo toca: (a) Bola en Área General. El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1b. Si la bola va a reposar a otro agujero de aireación, el jugador puede tomar alivio nuevamente bajo esta Regla Local. (b) Bola en Green. El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1d. Pero no existe interferencia si el agujero de aireación solo interfiere con el stance del jugador o área del swing pretendido, o en el green, en la línea de juego del jugador. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-5
Alternativa a Golpe y Distancia para Bola Perdida o Bola Fuera de Límites
Propósito. Cuando no se ha jugado una bola provisional, pueden surgir problemas importantes con el ritmo de juego de un jugador que tiene que tomar alivio por golpe y distancia para una bola que está fuera de límites o que no se puede encontrar. El propósito de esta Regla Local es autorizar a que un Comité proporcione una opción de alivio adicional que permita a un jugador seguir jugando sin tener que regresar a la situación del golpe anterior. La Regla Local es apropiada para el juego general donde los jugadores juegan vueltas informales o juegan sus propias competiciones. La Regla Local no es apropiada para competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (es decir, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Para obtener directrices o una guía sobre cuándo y cómo se puede utilizar esta Regla Local para poder entregar resultados válidos a efectos de hándicap, consulte las reglas, publicaciones o recomendaciones proporcionadas por el Comité de Hándicaps de la Real Federación Española de Golf y las contenidas en la publicación World Handicap System. Cuando un Comité ha implementado esta Regla Local para el juego general, y la deja de implementar para las competiciones, debería asegurarse de que todos los jugadores sean conocedores de esto antes de que comience el juego. Un Comité puede implementar está Regla Local para el juego en todo el campo o solo para uno o dos hoyos específicos, donde pueda ser especialmente útil (por ejemplo, donde los jugadores no pueden ver el área de caída de la bola y, por lo tanto, pueden no saber si jugar una bola provisional). Esta opción permite al jugador dropar en una extensa área entre el punto donde se estima que la bola quedó en reposo o salió fuera de límites y el margen del fairway (calle) del hoyo que está jugando, y no más cerca del hoyo. El jugador incurre en dos golpes de penalización cuando utiliza esta opción de alivio. Esto significa que el alivio es comparable a lo que podría haber logrado si el jugador hubiera tomado alivio por golpe y distancia. Esta Regla Local no se puede utilizar para una bola injugable, o para una bola que es conocido o virtualmente cierto que está en un área de penalización. Si se juega una bola provisional y no se puede encontrar ni la bola original ni la bola provisional, entonces se puede aplicar la Regla Local para la bola provisional que no se puede encontrar. Regla Local Modelo E-5 "Cuando la bola de un jugador no ha sido encontrada o es conocido o virtualmente cierto que está fuera de límites, el jugador puede proceder de la siguiente manera en lugar de hacerlo bajo golpe y distancia. Con dos golpes de penalización, el jugador puede tomar alivio dropando la bola original u otra bola en esta área de alivio (ver Regla 14.3): Dos Puntos de Referencia Estimados (a)Punto de Referencia de la Bola: El punto donde se estima que la bola original:
  • Quedó en reposo en el campo, o
  • Cruzó por última vez el margen del límite del campo para ir fuera de límites.
(b) Punto de Referencia en el Fairway (calle): El punto del fairway (calle) del hoyo que se está jugando que está más cerca del punto de referencia de la bola, pero no está más cerca del hoyo que el punto de referencia de la bola. A efectos de esta Regla Local, "fairway" (calle) significa cualquier parte del área general cortada a la altura del fairway o menor. Si se estima que una bola está perdida en el campo, o que cruzó por última vez el margen del límite del campo antes de alcanzar el comienzo del fairway, el punto de referencia del fairway puede ser un camino de hierba o el lugar de salida del hoyo que se está jugando cortado a la altura del fairway o menor. Tamaño del Área de Alivio Basado en los Puntos de Referencia : En cualquier lugar entre
  • Una línea desde el hoyo a través del punto de referencia de la bola (y dentro de la longitud de dos palos hacia fuera de esa línea), y
  • Una línea desde el hoyo a través del punto de referencia en el fairway (calle) (y dentro de la longitud de dos palos hacia el lado del fairway de esa línea).
Pero con estas limitaciones: Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
  • Debe estar en el área general, y
  • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia.
Una vez que el jugador pone una bola en juego de acuerdo con esta Regla Local:
  • La bola original ya no está en juego y no debe jugarse.
  • Esto es cierto incluso si la bola es encontrada en el campo dentro de los tres minutos del tiempo de búsqueda (ver Regla 6.3b).
Pero el jugador no puede utilizar esta opción para tomar alivio de la bola original cuando:
  • Es conocido o virtualmente cierto que esa bola ha quedado en reposo en un área de penalización, o
  • El jugador ha jugado otra bola provisional bajo la penalización de golpe y distancia (ver Regla 18.3).
Un jugador puede utilizar esta opción para tomar alivio de una bola provisional que no ha sido encontrada o es conocido o virtualmente cierto que está fuera de límites. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la: Regla 14.7a."
E-6
Alivio de Linea de Juego por Valla de Protección
Propósito. A veces se usa una valla (o una pantalla de protección similar) para proteger a los jugadores de un hoyo de los golpes jugados en otro hoyo. Si dicha valla está cerca del área de juego del otro hoyo, el Comité puede optar por establecer un zona de dropaje o zonas para proporcionar al jugador una opción adicional de alivio sin penalización cuando está jugando ese otro hoyo y la valla está en su línea de juego. El jugador debería tener derecho a alivio solo cuando la bola está más cerca del hoyo que una zona de dropaje, de modo que un jugador cuya bola está muy alejada de la valla no puede adelantarse hacia la zona de dropaje. El Comité debería tener esto en consideración al situar la zona de dropaje o zonas, con objeto de garantizar que este alivio solo esté disponible para las situaciones en las que el Comité crea que tal alivio sin penalización está justificado. Regla Local Modelo E-6 "Durante el juego del [especificar el número de hoyo], si la valla de protección en el [especificar el número de hoyo] está en la línea de juego de un jugador, el jugador puede tomar alivio sin penalización dropando una bola y jugándola desde la zona de dropaje [describir la situación]. Pero este alivio solo está permitido si la bola está en juego más cerca del hoyo que donde se encuentra situada la zona de dropaje (ver Regla 14.3). Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-7
Alivio de Valla de Límites Eléctrica
Propósito. Cuando se usa una valla eléctrica como objecto de límites, se autoriza una Regla Local que proporcione alivio sin penalización para una bola que se encuentre en reposo dentro de una cierta distancia (por ejemplo, la longitud de dos palos) de la valla de límites. En estas circunstancias, para garantizar la seguridad del jugador, este puede medir la longitud de dos palos desde la valla y tiene un área de alivio de la longitud de un palo en la que puede dropar la bola, no más cerca del hoyo que donde estaba originalmente la bola. Regla Local Modelo E-7 "Si la bola de un jugador reposa en el campo y dentro de [especificar la distancia, como la longitud de dos palos] de la valla eléctrica de límites en el hoyo(s) [especificar la(s) situacion(es)], el jugador puede tomar alivio sin penalización usando el procedimiento de la Regla 16.1, pero basado en este punto de referencia:
  • El punto que está [especificar la distancia, como por ejemplo la longitud de dos palos] de la valla y a la misma distancia del hoyo que el punto de reposo de la bola original.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-8
Definir las Zonas de Juego Prohibido
Propósito. Puede haber algunas partes del campo donde el Comité desee prohibir el juego, en cuyo caso cada área debe ser definida como parte de una condición anormal del campo o de un área de penalización. El Comité puede establecer zonas de juego prohibido por cualquier motivo, como:
  • Proteger la fauna silvestre, hábitats de animales y zonas ambientalmente sensibles.
  • Evitar que se dañen árboles jóvenes, parterres, viveros de césped, zonas resembradas u otras zonas sembradas.
  • Proteger a los jugadores del peligro.
  • Conservar lugares de interés histórico o cultural.
Ver Secciones 2G y 5B(5) para más información sobre las Zonas de Juego Prohibido y cómo marcarlas de manera diferenciada. Regla Local Modelo E-8.1 "El área definida por [especificar cómo está marcada el área, por ejemplo, con estacas azules y topes verdes] [especificar dónde está situada, por ejemplo, a la derecha del fairway (calle) del hoyo 8] es una zona de juego prohibido que debe ser considerada como una condición anormal del campo. Se debe tomar alivio por interferencia de la zona de juego prohibido bajo la Regla 16.1f" Regla Local Modelo E-8.2 "El área dentro del área de penalización [roja] [amarilla] definida por [especificar cómo está marcada y donde está situada, por ejemplo, con estacas rojas/amarillas con los topes verdes a la derecha del hoyo 8] es una zona de juego prohibido que está considerada un área de penalización y debe tomarse alivio por interferencia de la zona de juego prohibido de acuerdo con la Regla 17.1e."
E-9
Definir Un Área de Fuera de Límites como una Zona de Juego Prohibido
Propósito. Aunque un jugador no puede jugar una bola desde fuera de límites, pueden existir áreas que están fuera de límites que el Comité desee designar como zonas de juego prohibido, por ejemplo, para evitar que los jugadores dañen cualquier cosa en crecimiento en esa área cuando interfiere con el juego de una bola en el campo. En este caso, un jugador debe tomar alivio sin penalización si la bola del jugador está en el campo pero su área de stance pretendido está en la zona de juego prohibido fuera de límites o si su swing toca algo que se encuentre en la zona de juego prohibido. Regla Local Modelo E-9 "El [identificar el área] está fuera de límites y está definida como una zona de juego prohibido, y el jugador debe tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1f(2) si su bola se encuentra en el campo y cualquier cosa en la zona de juego prohibido interfiere con el área de stance o swing pretendido. El jugador no debe jugar la bola como reposa. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-10
Protección de Árboles Jóvenes
Propósito. Para ayudar a evitar los daños a los árboles jóvenes cuando un jugador realiza un golpe, un Comité puede optar por declarar los árboles jóvenes como zonas de juego prohibido para que:
  • Si un jugador tiene algún tipo de interferencia, como se define en la Regla 16.1, de un árbol declarado zona de juego prohibido, debe tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1f.
  • Si la bola del jugador reposa en un área de penalización, debe tomar alivio sin penalización bajo la Regla Local dentro del área penalización o aliviarse con penalización de acuerdo con la Regla 17.1.
Del mismo modo, el Comité puede marcar un conjunto de árboles jóvenes como una única zona de juego prohibido. Por otra parte, el Comité puede optar por definir los árboles jóvenes como condición anormal del campo para que el jugador no este obligado a tomar alivio. En cualquier caso, dichos árboles deberían identificarse mediante estacas, cintas o de alguna otra manera clara. Cuando el árbol ha crecido y ya no necesita esta protección, el Comité debería dejar de implementar está Regla Local y/o quitar la estaca o cinta identificativa del árbol. Regla Local Modelo E-10.1 "Los árboles jóvenes identificados por [identificar las marcas] son zonas de juego prohibido:
  • Si la bola de un jugador reposa en cualquier lugar del campo salvo en un área de penalización y reposa en o toca tal árbol o tal árbol interfiere con el área de stance pretendido o área de swing pretendido, el jugador debe tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1f.
  • Si la bola se encuentra en un área de penalización, y existe interferencia de dicho árbol con el stance o área de swing pretendido del jugador, este debe tomar alivio bajo la Regla 17.1e.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo E-10.2 "Los árboles jóvenes identificados por [identificar las marcas] son condiciones anormales del campo. El jugador puede tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-11
Bola Desviada por Cables Eléctricos
Propósito. Si un cable eléctrico elevado permanente puede interferir con el juego razonable de un hoyo, un Comité puede requerir que si una bola golpea el cable eléctrico (y torres, cables de sujeción o postes que sostienen los cables eléctricos), el golpe no cuenta y el jugador debe realizar el golpe de nuevo. Esta Regla Local generalmente no debería usarse para cables eléctricos que no interfieran con el juego de un hoyo o que estén fuera de límites. Una Regla Local que le dé al jugador la opción de repetir el golpe para una bola que golpea un cable eléctrico no está autorizada. Regla Local Modelo E-11 "Si es conocido o virtualmente cierto que la bola de un jugador golpeó [describir la estructura, por ejemplo, un cable eléctrico, torre, cables de sujeción o postes que sostienen los cables eléctricos] durante el juego del [especificar el número de hoyo], el jugador debe repetir el golpe jugando la bola original u otra bola desde el lugar donde se realizó el golpe anterior (ver Regla 14.6). Si el jugador repite el golpe pero lo hace desde un lugar equivocado, incurre en la penalización general bajo la Regla 14.7. Si el jugador no repite el golpe, incurre en la penalización general y el golpe cuenta, pero el jugador no ha jugado desde lugar equivocado."
E-12
Uso Obligatorio de Alfombrillas de Fairway (calle)
Propósito. Puede ser necesario proteger partes del campo para que no se dañen durante el juego, como cuando los períodos prolongados de frío limitan el crecimiento de la hierba. Cuando este es el caso, un Comité puede decidir requerir el uso de alfombrillas en las partes del área general cortadas a la altura del fairway (calle) o menor, siempre que no se está empleando el putter para realizar el golpe. No se recomienda el uso de esta Regla Local fuera del fairway (calle) en el área general y no se autoriza a restringir el uso de los putters a áreas específicas. Para obtener directrices o una guía sobre cuándo y cómo se puede utilizar esta Regla Local para poder entregar resultados válidos a efectos de hándicap, consulte las reglas, publicaciones o recomendaciones proporcionadas por el Comité de Hándicaps de la Real Federación Española de Golf y las contenidas en la publicación World Handicap System. Regla Local Modelo E-12 "Cuando la bola de un jugador reposa en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor y no se está utilizando el putter para el golpe, el jugador debe tomar alivio sin penalización levantando la bola original y colocando la bola original u otra bola en una alfombrilla artificial y jugarla desde allí. La alfombrilla debe colocarse sobre el punto en el que la bola quedó en reposo. Si una bola colocada rueda fuera de la alfombrilla, el jugador debe intentar colocarla por segunda vez. Si la bola de nuevo no queda en reposo sobre la alfombrilla, la alfombrilla debe moverse al punto más cercano, no más cerca del hoyo, y donde la bola quede en reposo sobre la alfombrilla cuando se coloque. Si la bola en la alfombrilla es accidentalmente movida antes de realizar un golpe, no hay penalización y la bola debe colocarse de nuevo en la alfombrilla Si se utiliza un tee para fijar la alfombrilla al suelo, la bola no debe colocarse en el tee. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
E-13
El Jugador Puede Retirar Animales No Definidos Como Impedimentos Sueltos de las Proximidades de la Bola
Propósito. Cuando un animal está tocando o está cerca de la bola de un jugador, el jugador puede animarlo a moverse, y si el animal causa que la bola se mueva cuando está siendo animado por el jugador, se aplica la Regla 9.6. Si el animal no se mueve, el jugador puede elegir, entre retirar al animal y arriesgarse a una penalización si causa que la bola se mueva (Regla 9.4b), tomar alivio con penalización (Reglas 17.1 o 19.1), o jugar la bola tal y como reposa mientras el animal sigue tocando o estando cerca de la bola. Esta Regla Local permite al jugador retirar animales que no están definidos como impedimentos sueltos sin penalización bajo la Regla 9.4. Regla Local Modelo E-13 "Un jugador puede retirar un animal, distinto de los definidos como impedimento suelto, que esté tocando o cerca de su bola sin penalización y puede hacerlo de cualquier manera. Si la bola del jugador se mueve mientras retira el animal:
  • No hay penalización, y
  • La bola debe ser repuesta en su punto de reposo original (el cual si no es conocido debe ser estimado) (ver Regla 14.2).
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7." (Añadido en julio 2023)
F

Condiciones Anormales del Campo y Objetos Integrantes

F-1
Definir Condiciones Anormales del Campo y Objetos Integrantes
Propósito. Existen muchas formas en las que un Comité puede definir las condiciones anormales del campo y los objetos integrantes en el campo, por lo tanto no es apropiado o posible proporcionar una lista completa de Modelos de Reglas Locales que puedan ser utilizados con este propósito. La clave es ser claro y conciso al definir las condiciones anormales del campo y los objetos integrantes en las Reglas Locales. El Comité puede adoptar Reglas Locales para los siguientes propósitos, sin necesidad de que se ajusten a las Reglas Locales Modelo:
  • Aclarar la condición de los objetos que pueden ser obstrucciones.
  • Declarar cualquier objeto artificial como objeto integrante (y no como una obstrucción).
  • Declarar superficies artificiales y bordes de caminos como objetos integrantes.
  • Declarar los caminos y senderos que no tienen superficie artificial y sus bordes como obstrucciones si pudieran afectar injustamente al juego.
  • Definir las obstrucciones temporales en el campo o junto al campo como obstrucciones movibles, inamovibles, o obstrucciones temporales inamovibles.
No se incluyen Modelos de Reglas Locales específicas en esta sección dada la variedad de opciones disponibles, pero a continuación se proporcionan algunos ejemplos:
  • "El terreno en reparación está definido por cualquier área rodeada por una línea blanca [o insertar otro color u otras descripciones según corresponda]."
  • "Terreno en reparación incluye rocas al descubierto en áreas cortadas a la altura del fairway (calle) o menor [o dentro de una distancia establecida del fairway (calle), como dos palos de longitud]."
  • "Las áreas en búnkers donde la arena ha sido desplazada por el movimiento del agua provocando surcos profundos en la arena son terreno en reparación."
  • Las alfombrillas fijas y las rampas de plástico que cubren los cables son obstrucciones inamovibles."
  • "Las vallas de protección alrededor de los greenes son obstrucciones inamovibles."
  • Las vallas o cercados de media altura son obstrucciones [movibles o inamovibles]."
  • "Los muros y postes de contención artificiales cuando están en un área de penalización son objetos integrantes."
  • "Los alambres y otros objetos adheridos [estrechamente] a los árboles son objetos integrantes."
Ver Secciones 2F y 5B(4) para más información sobre condiciones anormales del campo. Ver Secciones 2H y 5B(4) para más información sobre objetos integrantes.
F-2
Alivio Limitado por Bola Empotrada
Propósito. La Regla 16.3 normalmente permite el alivio siempre que una bola esté empotrada en cualquier parte del área general (excepto en arena en áreas que no están cortadas a la altura del fairway (calle) o menor). Pero un Comité puede optar por:
  • Permitir el alivio solo cuando una bola está empotrada en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor.
  • No permitir el alivio sin penalización para una bola empotrada en la pared o en el talud de un búnker (como un pared de tepes de césped apilados o de tierra).
Regla Local Modelo F-2.1 "La Regla 16.3 se modifica de la siguiente manera: El alivio sin penalización solo está permitido cuando una bola está empotrada en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor. [Las paredes de tepes de césped apilados por encima de los búnkers no están cortados a la altura del fairway (calle) o menor a los efectos de esta Regla.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo F-2.2 "La Regla 16.3 se modifica de la siguiente manera: El alivio sin penalización no está permitido cuando una bola está empotrada en [las paredes de tepes de césped apiladas] [paredes de tierra] por encima de los búnkers. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-3
Terreno en Reparación Considerado Parte de una Obstrucción Cercana
Propósito. Un terreno en reparación puede estar situado justo al lado de una obstrucción inamovible. Por ejemplo, cuando un parterre de flores o zona ajardinada que el Comité ha definido como terreno en reparación está rodeada por un camino de coches de golf de superficie artificial o cuando el tráfico de estos causa daños junto al camino de coches de golf. Esto puede llevar a situaciones de alivio complicadas. Después de tomar alivio de una condición, un jugador puede encontrar que ahora existe interferencia por la otra condición; y después de tomar alivio de esa otra condición, el jugador puede encontrar que la primera condición le interfiere nuevamente. Aunque la definición de "punto más cercano de alivio total" contempla este escenario, el Comité puede optar por tratar ambas condiciones como una sola condición anormal del campo al objeto de permitir que el jugador se alivie en un solo paso. Cuando se hace esto, las zonas de terreno en reparación deberían estar unidas a la obstrucción inamovible mediante líneas blancas o deberían definirse claramente de alguna otra manera. Esta Regla Local Modelo da ejemplos de como abordar situaciones de este tipo: Regla Local Modelo F-3.1 Cuando se usan líneas blancas para marcar el terreno en reparación: "Donde existan áreas de lineas blancas de terreno en reparación unidas a la [superficie artificial de la carretera o camino u otra obstrucción identificada] serán consideradas una única condición anormal del campo al tomar alivio bajo la Regla 16.1."  Regla Local Modelo F-3.2 Cuando no se usan líneas blancas para marcar el terreno en reparación: "Donde existan áreas de terreno dañado justo junto a una [superficie artificial de carretera o camino u otra obstrucción identificada] ambas, serán consideradas una única condición anormal del campo al tomar alivio bajo la Regla 16.1." Regla Local Modelo F-3.3 Para áreas de plantas decorativas como parterres de flores rodeadas por una obstrucción inamovible, como un camino de coches de golf: "Donde un [describir el área, como las áreas de plantas decorativas] está rodeada por una carretera con superficie artificial o camino (incluyendo todo lo que está en crecimiento dentro de esa área), son consideradas una única condición anormal del campo al tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1."
F-4
Daño Extenso Debido a las Fuertes Lluvias y al Tráfico
Propósito. Cuando las fuertes lluvias han provocado muchas áreas de daños inusuales en el campo (como surcos profundos causados por los vehículos o huellas profundas causadas por los espectadores), y no es viable definirlas con estacas o líneas, el Comité tiene autoridad para declarar dicho daño inusual como terreno en reparación. Regla Local Modelo F-4 "El terreno en reparación puede incluir áreas de daños inusuales, incluyendo áreas donde espectadores u otro tráfico se han combinado con condiciones de humedad para alterar materialmente la superficie del terreno, pero solo cuando son declaradas así por un árbitro autorizado o un miembro del Comité. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-5
Obstrucciones Inamovibles Cercanas a los Greenes
Propósito. Cuando una bola reposa en cualquier otro lugar que no sea el green, una obstrucción inamovible en la línea de juego del jugador no es, en sí misma, interferencia bajo la Regla 16.1. El alivio sin penalización normalmente no está permitido. Pero si los alrededores de los greenes o antegreenes están cortados lo suficientemente cortos como para que puttear desde fuera del green sea una opción frecuente al realizar un golpe, las obstrucciones inamovibles que están cercanas al green pueden interferir con dichos golpes. En ese caso, el Comité puede optar por dar una opción de alivio adicional bajo la Regla 16.1 cuando la bola de un jugador se encuentra en el área general y una obstrucción inamovible cercana a green está en la línea de juego del jugador. El Comité puede limitar tal alivio a ciertas situaciones, como por ejemplo solo para algunos hoyos u obstrucciones particulares, o solo cuando la bola y la obstrucción están en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor. Regla Local Modelo F-5.1 "El alivio por la interferencia causada por una obstrucción inamovible se puede tomar de acuerdo con la Regla 16.1. El jugador tiene una opción adicional para tomar alivio cuando tales obstrucciones inamovibles están en o cercanas al green y en la línea de juego: Bola en Área General: El jugador puede tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1b si una obstrucción inamovible está:
  • En la línea de juego, y está:
    • En o dentro de dos palos de longitud del green, y
    • Dentro de dos palos de longitud de la bola.
Pero debe tomarse alivio total, esto incluye tanto la interferencia física como la interferencia en la línea de juego. Excepción - No Hay Alivio Si la Línea de Juego Es Claramente Irrazonable. No hay alivio bajo esta Regla Local si el jugador elige una línea de juego que es claramente irrazonable. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo F-5.2 Se aplica la Regla Local Modelo F-5.1 pero con la siguiente adición al segundo párrafo: "Esta Regla Local solo se aplica cuando tanto la bola como la obstrucción están en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor."
F-6
Prohibir el Alivio de una Condición Anormal del Campo Cuando Solo Existe Interferencia en el Stance
Propósito. Un Comité puede querer no conceder alivio por interferencia con el stance del jugador de ciertas condiciones, como los agujeros de animal, ya que la interferencia con el stance no afecta significativamente al golpe o si el alivio por interferencia con el stance podría significar tomar alivio repetidamente de condiciones similares cercanas. Regla Local Modelo F-6 "La Regla 16.1a(1) se modifica de la siguiente manera: No está autorizado el alivio si [insertar la condición de la cual se restringe el alivio] solo interfiere con el stance del jugador.".
F-7
Alivio de Juntas de Tepes
Propósito. Una parte del campo que se ha reparado con tepes de césped, a menudo, se marca como terreno en reparación hasta que este lo suficientemente firme o estable para el juego. Pero cuando el área de césped ya no necesita ser marcada como terreno en reparación, aún puede el Comité optar por permitir el alivio cuando:
  • Una bola reposa en una junta de tepe de césped (también conocidas como unión de juntas de césped).
  • Una junta interfiere con el área de swing pretendido del jugador.
Cuando dichas juntas solo interfieren con el stance del jugador, no es necesario permitir el alivio. Regla Local Modelo F-7 "Si la bola de un jugador está o toca una junta de tepe de césped, o una junta interfiere con el área del swing pretendido del jugador: (a) Bola en Área General .El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1b. (b) Bola en Green .El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1d. Pero no hay interferencia si la junta solo interfiere con el stance del jugador.. Todas las juntas dentro del área de tepes de césped se consideran la misma junta al tomar alivio. Esto significa que si un jugador tiene interferencia de cualquier junta después de dropar la bola, el jugador debe proceder como se requiere en la Regla 14.3c(2), incluso cuando la bola todavía está dentro de un palo de longitud del punto de referencia. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-8
Alivio por Grietas en el Terreno
Propósito. En ciertas condiciones, partes del  campo pueden sufrir debido a grietas en el terreno. El lie de una bola podría verse seriamente afectado si la bola va a reposar en una de esas grietas, pero el stance de un jugador puede no verse obstaculizado por la condición, en cuyo caso se recomienda una Regla Local que de alivio por el lie de la bola y el área del swing pretendido. Regla Local Modelo F-8 "Las grietas en el terreno [especificar las áreas del campo, como en partes del área general cortadas a la altura del fairway (calle) o menor] son terreno en reparación. El jugador puede tomar alivio de acuerdo con la Regla 16.1b. [Pero no está permitido el alivio si la grieta solo interfiere con el stance del jugador.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-9
Alivio de Raíces de Árbol en o Cerca del Fairway (calle)
Propósito. En la situación inusual donde se encuentren al descubierto raíces de árbol en el fairway (calle), puede ser injusto prohibir al jugador tomar alivio de las raíces. El Comité puede optar por tratar tales raíces de árbol como terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b. En algunas circunstancias en las que las raíces de los árboles al descubierto se encuentran cerca del fairway (calle), el Comité también puede optar por considerar esas raíces de árbol, dentro de una distancia específica del margen del fairway (por ejemplo, cuatro palos) como terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b. Al hacerlo, el Comité puede optar por limitar el alivio por interferencia con el lie de la bola y el área del swing pretendido. Regla Local Modelo F-9 "Si la bola de un jugador reposa en el área general y existe interferencia por raíces de árbol al descubierto que están [especificar el área del campo, como en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor o en el rough dentro de la distancia de un cierto número de longitudes de palo del margen del área cortada a la altura del fairway o menor], las raíces de los árboles se consideran terreno en reparación. El jugador puede tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b. [Pero no está permitido el alivio si las raíces de árbol solo interfieren con el stance del jugador.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-10
Daño por Animales
Propósito. Puede haber ocasiones en las que los animales causen daños en el campo y que están tan extendidos que no es práctico marcar todas las áreas dañadas como terreno en reparación. Además, algunos tipos de daños de animal pueden no estar cubiertos por la Regla 16.1. Esta Regla Local Modelo muestra la forma en que el Comité puede optar por abordar estas cuestiones. Si los animales, incluidos los insectos, crean daños en un campo, el Comité puede optar por tratar dichos daños como terreno en reparación del cual se permite el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. Esto se hace definiendo las áreas o la condición en lugar de intentar marcar todas las áreas dañadas. Un Comité puede optar por limitar el alivio solo por el daño que interfiere con el lie de la bola o el área del swing pretendido. Regla Local Modelo F-10 "Las áreas dañadas en [especificar las áreas del campo, como el área general] por [tipo de animal] se consideran terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización de bajo la Regla 16.1b. [Pero no hay alivio si el daño solo interfiere con el stance del jugador.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-11
Hormigueros
Propósito. Los hormigueros son impedimentos sueltos y pueden quitarse de acuerdo con la Regla 15.1. No son agujeros de animal de los cuales se permite el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. Pero hay situaciones en las que los hormigueros son difíciles o imposibles de quitar (como cuando son de gran tamaño, duros o de forma cónica). En ese caso, el Comité puede adoptar una Regla Local que le da al jugador la opción de considerar tales hormigueros terreno en reparación. No es necesario adoptar una Regla Local para las hormigas rojas, ya que las hormigas rojas se consideran una condición de animal peligroso y el alivio sin penalización está disponible bajo la Regla 16.2. Regla Local Modelo F-11 "Los hormigueros "[describir los tipos de hormigueros] en el campo son, a elección del jugador, impedimentos sueltos, que pueden quitarse bajo la Regla 15.1, o terreno en reparación del cual se permite el alivio bajo la Regla 16.1. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-12
Excremento de Animal
Propósito. El excremento de un pájaro u otro animal es un impedimento suelto que puede quitarse de acuerdo con la Regla 15.1. Pero si existe preocupación por el efecto de los excrementos en el desarrollo correcto del juego, el Comité puede dar a los jugadores la opción de considerar los excrementos como terreno en reparación, del cual se permite el alivio bajo la Regla 16.1. Si al considerar los excrementos como terreno en reparación no se da necesariamente alivio total cuando una bola está en el green, un Comité también puede permitir que los jugadores utilicen una escobilla, una varilla flexible o un equipo de mantenimiento similar con objeto de quitar los excrementos de la línea de juego sin penalización, incluso si al hacerlo mejora la línea de juego u otras condiciones que afectan al golpe. Regla Local Modelo F-12 "A elección del jugador, los excrementos de [especificar el excremento del que se daría alivio, por ejemplo: excremento de ganso, excremento de perro] puede considerarse como:
  • Un impedimento suelto el cual puede quitarse de acuerdo con la Regla 15.1, o
  • Terreno en reparación del cual se permite tomar alivio bajo la Regla 16.1.
[Si el excremento se encuentra en el green, el jugador también puede usar una escobilla, varilla flexible de green o un equipo de mantenimiento situado alrededor de los greenes para quitar el excremento de la línea de juego. Si al hacerlo mejora la línea de juego u otras condiciones que afectan al golpe, no hay penalización bajo la Regla 8.1a.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-13
Daño por Pezuña de Animal
Propósito. Las pezuñas de animales como los ciervos o alces pueden causar daños en el campo. Este daño puede ser reparado en el green (ver Regla 13.1), pero el alivio sin penalización no está disponible en ninguna otra parte del campo. Un Comité puede autorizar a que los jugadores se alivien de este daño como terreno en reparación, sin tener que marcar todas esas áreas. Dado que el daño causado por los animales en el green puede repararse, el Comité puede declarar dicho daño terreno en reparación o puede permitir que los jugadores lo reparen. Regla Local Modelo F-13 "El daño causado por las pezuñas de los animales es terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. [Pero en el green, no se aplica la Regla 16.1 ya que dicho daño puede repararse bajo la Regla 13.1.] Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-14
Acumulación de Impedimentos Sueltos
Propósito. En ciertas épocas del año, la acumulación de impedimentos sueltos, como hojas, semillas o bellotas, pueden dificultar que un jugador encuentre o juegue su bola. Un Comité puede optar por tratar esas acumulaciones de impedimentos sueltos en el área general o en un búnker como terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. Está Regla Local no puede ser implementada para las áreas de penalización, ya que el alivio por condiciones anormales del campo no está disponible en las áreas de penalización. La Regla Local debería limitarse al hoyo(s) donde se produzcan problemas por tales impedimentos sueltos y debería dejar de estar implementada tan pronto como las condiciones lo permitan. Regla Local Modelo F-14 "Durante el juego del [especificar el número de hoyo], cualquier terreno con acumulación temporal de [identificar los tipos de impedimentos sueltos] en el área general o en un búnker se considera terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-15
Hongos en el Green
Propósito. Si los hongos que crecen en el green pueden interferir con el juego justo, el Comité puede considerarlos terreno en reparación, de manera que un jugador pueda tomar alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1d. Regla Local Modelo F-15 "Los hongos que están en crecimiento en el green son terreno en reparación, del cual se permite el alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1d. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-16
Búnker Inundado de Agua Temporal
Propósito. Si un búnker o múltiples búnkers están inundados con agua temporal, el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1c puede no ser suficiente para permitir el juego justo, ya que los jugadores están limitados a tomar el máximo alivio disponible o tomar alivio fuera del búnker con un golpe de penalización. Un Comité puede optar por considerar ciertos búnkers como terreno en reparación en el área general, por lo que el alivio sin penalización está autorizado fuera del búnker. El Comité solo debería implementar esta Regla Local para búnkers identificados específicamente y no está autorizado a redactar una Regla Local que disponga que en general todos los búnkers inundados de agua temporal son terreno en reparación. La razón de esto es que los búnkers pueden cambiar de estar completamente inundados a parcialmente inundados durante la vuelta, y sería inapropiado que algunos jugadores obtuvieran alivio sin penalización de un búnker considerado terreno en reparación en el área general, mientras que otros jugadores tienen que considerarlo como un búnker, ya que no está completamente inundado en el momento en que su bola está en él. Regla Local Modelo F-16 "El búnker inundado con agua temporal en [insertar la situación del búnker, por ejemplo, a la izquierda del green del hoyo 5] es terreno en reparación en el área general. No se considera búnker durante la vuelta. El jugador puede tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b. Todos los otros búnkers en el campo, contengan agua temporal o no, siguen siendo búnkers a todos los efectos de acuerdo con las Reglas. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-17
Todos los Caminos y Senderos Considerados Obstrucciones
Propósito. Donde los caminos o senderos que no tienen superficie artificial pueden interferir con el juego justo, el Comité puede optar considerar tales caminos como obstrucciones inamovibles, de las cuales se autoriza el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. Regla Local Modelo F-17 “Todos los caminos y senderos en el campo [o identificar los tipos o situaciones], incluso si no tienen superficie artificial, se consideran obstrucciones inamovibles, de las cuales se autoriza el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-18
Tratar los Objetos Movibles como Inamovibles
Propósito. El Comité puede optar por tratar ciertos objetos movibles en el campo, como todas las estacas (excepto las estacas de límite), papeleras y postes de dirección, como objetos inamovibles, para evitar que los jugadores los muevan. Las implicaciones de esta Regla Local deberían ser consideradas concienzudamente con antelación por el Comité, ya que puede ocurrir que los jugadores infrinjan la Regla 8.1 al mover una obstrucción que se considera inamovible. Regla Local Modelo F-18 "Todas las estacas [o identificar las obstrucciones movibles que deben considerarse inamovibles] en el campo se consideran obstrucciones inamovibles, de las cuales se permite el alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1. No está permitido tomar alivio bajo la Regla 15.2. Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General."
F-19
Surcos en los Bordes Cerca de los Greenes
Propósito. A veces se hacen surcos en los alrededores de los greenes o antegreenes para evitar que las hierbas se adentren en el green. Debido a que puede ser difícil jugar una bola desde tales surcos, un Comité puede optar por tratarlos como terreno en reparación, desde el cual se autoriza el alivio sin penalización bajo la Regla 16.1. El alivio debería permitirse solo por interferencia con el lie de la bola o el área del swing pretendido. Regla Local Modelo F-19 "Los surcos en los alrededores de los greenes o antegreenes son terreno en reparación. Si la bola de un jugador reposa en un surco o lo toca, o un surco interfiere con el área del swing pretendido: (a) Bola en Área General. El jugador puede tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1b. (b) Bola en (incluido tocando) el Green. El jugador puede tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1d. Pero no hay interferencia si los surcos en los bordes solo interfieren con la línea de juego o con el stance del jugador. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-20
Canales de Drenaje de Hormigón
Propósito. A veces se encuentran canales estrechos de hormigón para el drenaje en los campos donde las inundaciones son frecuentes. Esto puede crear problemas para el juego porque:
  • Estos canales son áreas de penalización como se define en las Reglas.
  • Pero a menudo están situados al lado de los caminos de los coches de golf y parecen más obstrucciones inamovibles que áreas de penalización.
El Comité puede optar por considerar estos canales de drenaje como obstrucciones inamovibles en el área general en lugar de áreas de penalización. Ver Regla Local Modelo B-4 para saber cuándo se puede definir un cauce de agua abierto parte del área general. Regla Local Modelo F-20 "Los canales para el drenaje hechos de materiales artificiales y situados junto a los caminos de coches de golf se consideran obstrucciones inamovibles en el área general y son parte del camino de coches de golf. Un jugador puede tomar alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1b. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-21
Líneas o Puntos Pintados
Propósito. Si el Comité pinta líneas o puntos en el green o en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor (por ejemplo, para las marcas de distancia), puede considerar esas áreas condiciones anormales del campo, de las cuales el alivio sin penalización está permitido de acuerdo con la Regla 16.1. Cuando dichas lineas o puntos pintados solamente interfieren con el stance del jugador, no es necesario permitir el alivio. Por otro lado, el Comité puede optar por aclarar que no está permitido el alivio de tales líneas o puntos de pintura. Regla Local Modelo F-21.1 Las "líneas o puntos pintados en el green o en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor se consideran terreno en reparación, desde el cual se permite el alivio de acuerdo con la Regla 16.1. Pero no hay interferencia si las lineas o puntos pintados solo interfieren con el stance del jugador. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo F-21.2 "No está permitido el alivio de las líneas o puntos pintados [describir el área, por ejemplo, en áreas donde el césped no está cortado a la altura del fairway (calle) o menor]. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-22
Líneas y Cables Temporales
Propósito. A menudo se colocan en el campo líneas y cables temporales con objeto de proporcionar energía y comunicaciones durante una competición. Estos cables pueden estar en la superficie del terreno, por encima o por debajo del terreno. Dichas líneas y cables normalmente no están presentes en un campo de golf y no son parte del desafío de jugar el campo, por lo que el Comité puede optar por dar alivio adicional cuando interfieren con el juego. Regla Local Modelo F-22 "Las líneas y cables temporales de energía y comunicaciones (y las alfombrillas que los cubren o los postes que los sostienen) son obstrucciones: 1. Si se pueden mover con un esfuerzo razonable y sin dañar la obstrucción o el campo, son obstrucciones movibles y un jugador puede quitarlos sin penalización bajo la Regla 15.2. 2. De lo contrario, son obstrucciones inamovibles, de las cuales el jugador puede tomar alivio de la siguiente manera: (a)Bola en Área General o en Búnker. El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1b. (b)Bola en Área de Penalización. Se modifica la Regla 16.1b para permitir al jugador la opción adicional para obtener alivio sin penalización por interferencia de estas obstrucciones inamovibles en un área de penalización dropando una bola y jugándola desde este área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total en el área de penalización.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: La longitud de un palo, pero con las siguientes limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el área de penalización en la cual la bola quedó en reposo,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio total de toda interferencia por la obstrucción inamovible.
3. Si es conocido o virtualmente cierto que la bola de un jugador golpea una línea elevada temporal o un cable, el jugador debe repetir el golpe jugando la bola original u otra bola desde el punto de reposo donde se realizó ese golpe (ver Regla 14.6). Si el jugador repite el golpe pero lo hace desde un lugar equivocado, incurre en la penalización general bajo la Regla 14.7. Si el jugador no repite el golpe, incurre en la penalización general y el golpe cuenta, pero el jugador no ha jugado desde lugar equivocado. 4. Las zanjas de líneas o cables temporales cubiertas de hierba en el área general son terreno en reparación, aunque no estén marcadas. El jugador puede tomar alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1. Pero hay dos excepciones:
  • Excepción 1 - Bola que Golpea un Cable Elevado que Se Eleva desde el Terreno: Si una bola golpea una sección de cable elevado que se eleva desde el terreno, el golpe cuenta, y la bola debe jugarse como reposa.
  • Excepción 2 - Bola que Golpea los Cables de Sujeción de una Obstrucción Temporal Inamovible: Los cables de sujeción de una obstrucción temporal inamovible (OTI) son parte de la OTI y no están cubiertos por esta Regla Local, a menos que el Comité establezcan que los cables de sujeción deben ser considerados líneas o cables temporales elevados de acuerdo esta Regla Local.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-23
Obstrucciones Temporales Inamovibles
Propósito. Cuando se colocan obstrucciones temporalmente en el campo o cerca del mismo, el Comité debería especificar si son obstrucciones movibles (ver Regla 15.2), obstrucciones inamovibles (ver Regla 16.1) u obstrucciones temporales inamovibles ("OTIs"). Las OTIs (tales como una tribuna de público o una carpa) normalmente no están presentes y no se consideran parte del desafío de jugar el campo. Debido a su naturaleza temporal, esta Regla Local proporciona una opción de alivio adicional que no está permitida para las obstrucciones inamovibles, aunque el jugador aún puede elegir tratar la OTI como si fuera una obstrucción inamovible y usar los procedimientos de alivio contemplados en la Regla 16. El alivio adicional provisto por esta Regla Local incluye la posibilidad de que un jugador tome alivio cuando la OTI se encuentra en la línea recta entre su bola y el hoyo (conocido como "alivio por línea de visión") moviéndose lateralmente, y manteniendo la misma distancia al hoyo, de modo que la OTI no se encuentre entre la bola del jugador y el hoyo (también conocido como moverse a lo largo del "arco equidistante"). Cuando un jugador toma alivio de una OTI, ya sea de acuerdo con esta Regla Local o bajo los procedimientos de alivio contenidos en la Regla 16, el jugador tiene garantizado el alivio total por la interferencia física. Pero, solo cuando se toma alivio usando la opción de alivio adicional bajo esta Regla Local, se garantizará normalmente al jugador el alivio total de la interferencia en la línea de visión de la OTI. Regla Local Modelo F-23 "Definición de OTI: Una obstrucción temporal inamovible (OTI) es una estructura que se coloca temporalmente en o junto al campo, por lo general para una competición en particular, y está fija o no cumple con la definición de obstrucción movible. Ejemplos de OTIs son carpas, marcadores, tribunas, torres de televisión y aseos. Las OTIs incluyen cualquier cable de sujeción conectado a las mismas, excepto cuando el Comité establece que los cables de sujeción deben considerarse obstrucciones inamovibles o como líneas o cables temporales elevados usando la Regla Local Modelo F-22. El borde más externo de la OTI se usa para determinar si una bola está debajo del OTI o si la OTI está en la línea de visión del jugador entre la bola y el hoyo. Se pueden usar líneas o estacas para definir los bordes de una OTI o para unir múltiples OTIs en una única OTI más grande. Una OTI es diferente de una obstrucción inamovible y esta Regla Local proporciona alivio adicional de la interferencia de una OTI. Esto significa que el jugador puede elegir tomar alivio ya sea usando:
  • El procedimiento para tomar alivio de una condición anormal del campo contenido en la Regla 16.1, como si la OTI fuera una obstrucción inamovible (este alivio también está disponible cuando la bola se encuentra en un área de penalización o cuando la OTI está fuera de límites), o
  • La opción de alivio adicional disponible bajo esta Regla Local.
a. Cuándo el Alivio Está Permitido El alivio de una OTI está permitido normalmente cuando hay interferencia física o interferencia en la línea de visión por la OTI. Interferencia de acuerdo esta Regla Local significa que el jugador tiene:
  • Interferencia física,
  • Interferencia en la línea de visión, o
  • Ambas interferencias física y en la línea de visión.
(1) Significado de Interferencia Física por Obstrucción Temporal Inamovible. La interferencia física existe cuando:
  • La bola del jugador toca o reposa en o sobre una OTI, o
  • La OTI interfiere con el área del stance pretendido o el área del swing pretendido del jugador.
(2) Significado de Interferencia en la Línea de Visión por Obstrucción Temporal Inamovible. La interferencia en la línea de visión existe cuando:
  • La bola del jugador toca, reposa en, sobre o bajo una OTI, o
  • La OTI está en la línea de visión del jugador al hoyo (es decir, la OTI está situada en la línea recta entre la bola y el hoyo), o
  • La bola se encuentra dentro de la longitud de un palo, medido sobre un arco equidistante desde el hoyo, de un punto donde la TIO estaría en la línea de visión directa del jugador al hoyo (esta área de longitud un palo de anchura se conoce comúnmente como el "corredor").
(3) Cuándo el Alivio No Está Disponible a Pesar de Tener Interferencia. Si la bola toca o está en o sobre la OTI, el alivio está siempre disponible. Pero cuando la bola ni toca, ni está en o sobre la OTI, no hay alivio de acuerdo a esta Regla Local si es de aplicación alguna de las siguientes consideraciones:
  • Ya sea por interferencia física o interferencia en la línea de visión:
    • No hay alivio cuando jugar la bola como reposa sería claramente irrazonable, debido a algo de lo que el jugador no puede aliviarse sin penalización (como cuando el jugador no puede realizar un golpe debido a donde reposa la bola en un arbusto fuera de la OTI), y
    • No hay alivio cuando existe interferencia solo porque el jugador elije un palo, un tipo de stance o swing o dirección de juego que es claramente irrazonable en esas circunstancias; y
  • Por interferencia en la línea de visión:
    • No hay alivio cuando es claramente irrazonable para un jugador jugar la bola lo suficientemente lejos como para que la bola alcance la TIO, y
    • No hay alivio cuando el jugador no puede demostrar que hay un golpe que podría razonablemente realizar que (a) tendría la OTI (incluyendo el corredor) en la línea de juego de ese golpe, y (b) daría lugar a que la bola terminase en una línea directa al hoyo.
b. Alivio por Interferencia de una Bola en el Área General Si la bola del jugador está en el área general y hay interferencia por una OTI (incluyendo una OTI situada fuera de límites), el jugador puede tomar alivio sin penalización dropando la bola original u otra bola y jugándola desde este área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total donde no exista ni interferencia física ni interferencia en la linea de visión.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: Todo el área dentro de la longitud de un palo desde el punto de referencia, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el área general,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe existir alivio total de la interferencia física y de la interferencia en la línea de visión por la OTI.
Si el jugador tiene interferencia física de la OTI, en lugar de usar este procedimiento de alivio, puede optar por tomar alivio usando el procedimiento para tomar alivio de una condición anormal de campo contenido en la Regla 16.1, considerando la OTI una obstrucción inamovible. El procedimiento de alivio bajo la Regla 16.1 también está disponible cuando la bola está en un área de penalización o cuando la OTI está fuera de límites. Ver la Cláusula f de esta Regla Local para saber cómo puede proceder el jugador bajo otras Reglas de alivio. c. Alivio por Interferencia para una Bola en Búnker o Área de Penalización. Si la bola del jugador reposa en un búnker o en un área de penalización y existe interferencia de una OTI (incluido una OTI situada fuera de límites), el jugador puede tomar alivio sin penalización o con penalización: (1)Alivio sin Penalización: Jugar desde el Búnker o desde el Área de Penalización. El jugador puede tomar alivio sin penalización de acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula b, excepto que el punto más cercano de alivio total donde ya no existe interferencia, y el área de alivio deben estar en ese búnker o área de penalización. Si no hubiera tal punto en ese búnker o área de penalización, donde ya no existe la interferencia, el jugador aún puede tomar este alivio como se indicó anteriormente usando el punto de máximo alivio disponible en el búnker o en el área de penalización, como el punto de referencia. (2) Alivio con Penalización: Jugar desde Fuera del Búnker o desde Fuera del Área de Penalización. Con un golpe de penalización, el jugador puede dropar la bola original u otra bola, y jugarla desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total no más cerca del hoyo, donde no exista ni la interferencia física ni la interferencia en la linea de visión y que esté fuera de ese búnker o área de penalización.
  • Tamaño del Área de Alivio desde el Punto de Referencia: Todo el área dentro de la longitud de un palo desde el punto de referencia, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • Cualquier área del campo que no sea en ese búnker o área de penalización o en el green,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio total tanto de la interferencia física como la interferencia en la linea de visión por la OTI.
Si el jugador tiene interferencia física de la OTI, en lugar de usar este procedimiento de alivio, puede optar por aliviarse usando el procedimiento para tomar alivio de una condición anormal de campo contenido en la Regla 16.1c, considerando la OTI una obstrucción inamovible. El procedimiento de alivio bajo la Regla 16.1b también está disponible cuando la OTI está fuera de límites o la bola reposa en un área de penalización. Si una bola se encuentra en un área de penalización, el punto de referencia y el área de alivio deben estar en esa área de penalización. Ver la Cláusula f de esta Regla Local para saber cómo puede proceder el jugador bajo otras Reglas de alivio. d. Alivio Cuando la Bola en la OTI No Se Ha Encontrado Si la bola del jugador no ha sido encontrada, pero es conocido o virtualmente cierto que quedó en reposo en una OTI:
  • El jugador puede tomar alivio de acuerdo esta Regla Local usando el punto estimado donde la bola cruzó por última vez el margen de la OTI en el campo, como el punto de reposo de la bola a efectos de determinar el punto más cercano de alivio total.
  • Una vez que el jugador ha puesto otra bola en juego para aliviarse de esta manera:
    • La bola original ya no está en juego y no debe jugarse.
    • Esto es cierto incluso si la bola original es encontrada en el campo antes de transcurrir los tres minutos del tiempo de búsqueda (ver Regla 6.3b).
Pero si no es conocido o virtualmente cierto que la bola quedó en reposo en la OTI, el jugador debe jugar tomando alivio con penalización por golpe y distancia (ver Regla 18.2). e. Autoridad del Comité para Modificar los Procedimientos de Alivio de una OTI Cuando se adopta esta Regla Local, el Comité puede modificar los procedimientos de alivio de las Cláusulas b y c de una o ambas de las siguientes maneras:  (1)Uso Opcional u Obligatorio de Zonas de Dropaje. El Comité puede permitir o requerir que un jugador utilice una zona de dropaje como el área de alivio para tomar alivio bajo esta Regla Local. Al hacerlo, el Comité puede establecer la zona de dropaje para tomar alivio solo de la interferencia física o solo de la interferencia en la línea de visión o puede ser utilizada para tomar alivio de ambos tipos de interferencia. (2)Opción de Alivio a "Ambos Lados". El Comité puede permitir al jugador la opción de tomar alivio en el otro lado de una OTI, además de las opciones de alivio permitidas bajo las Cláusulas b y c de esta Regla Local. Sin embargo, la opción de tomar alivio en ambos lados no se aplica cuando se utilizan los procedimientos de la Regla 16.1. f. El Jugador Puede Proceder Bajo Otras Reglas de Alivio (1)Tomar Alivio Usando los Procedimientos de la Regla 16.1 o de esta Regla Local. Si un jugador tiene interferencia física de la OTI como se define en la Cláusula a, el jugador puede:
  • Elegir usar los procedimientos de alivio contenidos en la Regla 16.1 o
  • Usar esta Regla Local.
Pero el jugador no puede tomar alivio bajo una de estas opciones y seguidamente tomar alivio bajo la otra. Si el jugador opta por usar el procedimiento para tomar alivio de una condición anormal del campo contenido en la Regla 16.1, debe tratar la OTI como una obstrucción inamovible y tomar alivio de acuerdo a donde reposa la bola:
  • En el área generalusando los procedimientos de la Regla 16.1b.
  • En un búnkerusando los procedimientos de la Regla 16.1c.
  • En un área de penalizaciónusando los procedimientos de la Regla 16.1c como si la bola reposara en un búnker.
  • En el greenusando los procedimientos de la Regla 16.1d.
(2)Tomar Alivio bajo la Regla 17, 18 o 19. Esta Regla Local no impide que el jugador tome alivio de acuerdo con la Regla 17, 18 o 19 en lugar de tomar alivio de la OTI bajo esta Regla Local. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-24
Alivio Sin Penalización de Obstrucción Inamovible en Área de Penalización
Propósito. Cuando la bola de un jugador se encuentra en un área de penalización y el jugador tiene interferencia de una obstrucción inamovible, no está disponible el alivio sin penalización (ver Regla 16.1a(2)). Sin embargo, puede haber situaciones en las que un Comité desee conceder alivio sin penalización dentro del área de penalización de ciertas obstrucciones. Cuando se utiliza esta Regla Local, el Comité debería especificar a qué obstrucción inamovible se aplica (en lugar de permitir el alivio sin penalización de todas las obstrucciones inamovibles) y en qué hoyo se aplica si no se aplica en todos los hoyos. Regla Local Modelo F-24 El alivio por la interferencia de [especificar qué obstrucciones inamovibles] situadas en el área de penalización en [especificar el número del hoyo] esta autorizado bajo la Regla 16.1b, con las siguientes modificaciones.
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total debe estar en el área de penalización.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: La longitud de un palo, pero con las siguientes limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el área de penalización en la cual la bola quedó en reposo,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio total de toda interferencia por la obstrucción inamovible.
Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-25
El Punto Más Cercano de Alivio Total debe Determinarse Sin Cruzar por Encima, a Través o por Debajo de la Condición Anormal del Campo
Propósito. Hay ocasiones en las que un jugador puede tener interferencia de una condición anormal del campo, como una valla o muro estrecho, y su punto más cercano de alivio total puede estar al otro lado de la condición anormal del campo, lo que puede tener un impacto significativo e indeseable en el resultado del alivio.  Aunque el jugador está autorizado a medir la longitud del palo a través de objetos, el Comité puede requerir a que el punto más cercano de alivio total se determine sin cruzar por encima, a través o por debajo de la condición anormal del campo.  El Comité también puede desear utilizar esta Regla Local Modelo para evitar que los jugadores puedan medir a través de un objeto. Regla Local Modelo F-25.1 "Al tomar alivio bajo la Regla 16.1, el punto más cercano de alivio total debe determinarse sin cruzar por encima, a través o por debajo del [especificar la condición anormal del campo y el número del hoyo]. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a." Regla Local Modelo F-25.2 "Al tomar alivio de [especificar la condición anormal del campo y el número del hoyo], el área de alivio debe estar en el mismo lado de la condición anormal del campo que el punto de referencia. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
F-26
Puertas en Vallas y Muros de Límites
Propósito. Si un Comité quiere prohibir a los jugadores que se alivien de las puertas cerradas en las vallas o muros de límites (por ejemplo, cuando se trata de la entrada a una propiedad privada), puede considerar que dicha puerta forma parte del objeto de límites cuando está cerrada. Las implicaciones de esta Regla Local deberían ser consideradas concienzudamente con antelación por el Comité, ya que puede ocurrir que los jugadores infrinjan la Regla 8.1 al mover la puerta. Regla Local Modelo F-26 "Todas las puertas cerradas que están unidas a muros y vallas de límites forman parte del objeto de límites. No está autorizado el alivio de dicha puerta bajo las Reglas 15.2 o 16.1. Sin embargo, una puerta abierta no se considera parte del objeto de límites y puede cerrarse o moverse a una posición diferente."
G

Restricciones al Uso de Equipamiento Específico

G-1
Lista de Cabezas de Drivers Conformes
Propósito. Para eliminar cualquier duda de que los drivers utilizados en una competición son conformes, un Comité puede optar por requerir a los jugadores que utilicen solo drivers cuyas cabezas hayan sido evaluadas y aprobadas como conformes de acuerdo con las Reglas de Equipamiento. Una Lista de Cabezas de Drivers Conformes puede ser encontrada en RandA.org. Esta Regla Local se recomienda adoptar solo en competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (es decir, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Incluso si esta Regla Local no está implementada, cualquier driver utilizado debe ser conforme con los requerimientos contenidos en las Reglas de Equipamiento. Regla Local Modelo G-1 "Cualquier driver utilizado por el jugador para realizar un golpe debe tener una cabeza, identificada por modelo y loft, que esté incluida en la Lista de Cabezas de Drivers Conformes emitida por el R&A. Esta lista se actualiza regularmente y se encuentra en RandA.org. Excepción - Cabezas de Driver anteriores a 1999: Un driver con una cabeza fabricada antes de 1999 está exento de esta Regla Local. Penalización por Realizar un Golpe con un Palo Infringiendo esta Regla Local: Descalificación. No hay penalización bajo esta Regla Local por llevar, pero no realizar un golpe con un driver que no está incluido en la Lista de Cabezas de Drivers Conformes."
G-2
Especificaciones sobre Estrías y Marcas
Propósito. A partir del 1 de enero de 2010, las Reglas de Equipamiento se revisaron para proporcionar nuevas especificaciones sobre las estrías y marcas para todos los palos excepto drivers y putters. Hasta que no se anuncie con cuatro años de antelación, los palos fabricados antes de 2010 no están obligados a cumplir con estas especificaciones. Pero un Comité puede optar por implementar una Regla Local que requiera que los jugadores utilicen solo palos que cumplan con todas las especificaciones incluidas en las actuales Reglas de Equipamiento. Esta Regla Local se recomienda implementar solo en competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (es decir, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Se puede encontrar una Base de Datos de Equipamiento en RandA.org para ayudar a encontrar qué palos pueden ser utilizados. Regla Local Modelo G-2 "Al realizar un golpe, el jugador debe utilizar palos que cumplan con las especificaciones sobre estrías y marcas contenidas en las Reglas de Equipamiento que entraron en vigor el 1 de enero de 2010. Una Base de Datos de Equipamiento, conteniendo las maderas de calle, híbridos, hierros y wedges que han sido verificados como conformes de acuerdo con las Reglas de Equipamiento actuales se puede encontrar en RandA.org. Penalización por Realizar un Golpe con un Palo Infringiendo esta Regla Local: Descalificación. No hay penalización de acuerdo a esta Regla Local por llevar, pero no realizar un golpe con un palo que no es conforme con estas especificaciones de estrías y marcas."
G-3
Lista de Bolas de Golf Conformes
Propósito. Para eliminar cualquier duda de que las bolas utilizadas en una competición son conformes, un Comité puede optar por requerir a los jugadores que utilicen solo bolas que hayan sido evaluadas y aprobadas como conformes de acuerdo con las Reglas de Equipamiento. Una Lista de Bolas de Golf Conformes, actualizada mensualmente, se puede encontrar en RandA.org. Incluso si esta Regla Local no está implementada, cualquier bola utilizada debe ser conforme con los requerimientos contenidos en las Reglas de Equipamiento. Regla Local Modelo G-3 "Cualquier bola utilizada para realizar un golpedebe estar en la Lista de Bolas de Golf Conformes emitida por el R&A. Esta lista se actualiza regularmente y se encuentra en RandA.org. Si una bola que no está en la Lista de Bolas de Golf Conformes es dropada, repuesta o colocada pero aún no ha sido jugada, el jugador puede corregir el error, sin penalización, bajo la Regla 14.5. Penalización por Realizar un Golpe con una Bola No Incluida en la Lista de Bolas de Golf Conformes en Vigor Infringiendo Esta Regla Local: Descalificación."
G-4
Un Único Tipo de Bola
Propósito. Para evitar que un jugador utilice bolas con diferentes características de juego, dependiendo de la naturaleza del hoyo o del golpe a realizar durante una vuelta, el Comité puede optar por exigir que un jugador utilice un único tipo de bola que se encuentre en la Lista de Bolas de Golf Conformes. Cada mención individual en la Lista de Bolas de Golf Conformes se considera una bola diferente. Las bolas de golf de diferentes colores con marcas idénticas se consideran bolas diferentes. Esta Regla Local se recomienda implementar solo en competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (es decir, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Regla Local Modelo G-4 “Durante una vuelta, cada bola, con la cual el jugador realiza un golpe, debe ser de la misma marca y modelo que la que se encuentra en la Lista de Bolas de Golf Conformes en vigor. Si una bola de una marca y/o modelo diferente es dropada, repuesta o colocada pero aún no ha sido jugada, el jugador puede corregir el error, sin penalización de acuerdo con la Regla 14.5. Al corregir el error, el jugador debe usar una bola de la misma marca y modelo que la utilizada al comienzo de la vuelta. Si un jugador descubre que ha jugado con una bola que infringe esta Regla Local, deberá volver a utilizar una bola de la misma marca y modelo que la utilizada al comienzo de la vuelta cuando juegue desde la siguiente área de salida; en caso contrario, el jugador estará descalificado. Si el descubrimiento ocurre durante el juego de un hoyo, el jugador puede completar el juego de ese hoyo con la bola jugada que infringe la Regla Local o puede colocar una bola de la marca y modelo correctos en el punto donde la bola que infringe la Regla Local fue levantada. Penalización por Realizar un Golpe a una Bola que Infringe la Regla Local: El jugador incurre en un golpe de penalización por cada hoyo durante el cual infringe esta Regla Local".
G-5
Prohibir el Uso de Dispositivos Medidores de Distancia
Propósito. Aunque la Regla 4.3 autoriza a los jugadores a usar equipamiento para medir la distancia (sujeto a ciertos requisitos), un Comité puede optar por prohibir el uso de cualquier dispositivo electrónico medidor de distancias. Regla Local Modelo G-5 "La Regla 4.3a(1) se modifica de la siguiente manera: Durante una vuelta, un jugador no debe obtener información de distancia utilizando un dispositivo electrónico medidor de distancias. Penalización por Infracción de la Regla Local - ver Penalización Contenida en la Regla 4.3."
G-6
Prohibir el Uso de Transporte Motorizado
Propósito. Un Comité puede optar por prohibir a los jugadores el uso de cualquier tipo de transporte motorizado, como un coche de golf durante una vuelta. Esto es apropiado cuando el Comité considera que caminar es una parte integral del juego en la competición, o cuando cree que el uso del transporte motorizado sería inseguro o podría dañar el campo. Al adoptar esta Regla Local, el Comité puede permitir el transporte motorizado de manera restringida, como transportar a los jugadores de un hoyo a otro cuando esos hoyos están muy separados, o permitir que los miembros del Comité transporten a un jugador cuando juegue, o haya jugado de nuevo bajo penalización por golpe y distancia. Si un jugador acepta ser transportado sin permiso del Comité, el Comité puede no aplicar la penalización, si hubiera autorizado al jugador a ser trasportado en esa situación, caso de que este lo hubiera solicitado. Por ejemplo, si un jugador que había perdido una bola y que necesitaba regresar al área de salida aceptó el transporte de un voluntario, cuando no había ningún miembro del Comité disponible, el Comité podría no aplicar la penalización si los miembros del Comité hubieran accedido a transportar al jugador en el caso de que este lo hubiera solicitado. Pero, cuando la Regla Local no permite el transporte motorizado, es un principio de la Regla Local que los jugadores deberían andar todo el campo, por lo que no se debería conceder autorización a transportar un jugador hacia adelante, cuando no haya andado ya esa distancia. Por ejemplo, si un jugador se detiene a comprar un refrigerio después de jugar su golpe de salida, y luego acepta que un voluntario lo transporte hacia adelante a la posición de su bola, la penalización bajo la Regla Local no debe dejar de aplicarse. Regla Local Modelo G-6 “Durante una vuelta, un jugador o un caddie no deben ser transportados en ninguna forma de transporte motorizado excepto si está autorizado o es aprobado posteriormente por el Comité. [Un jugador que va a jugar, o ha jugado, bajo penalización por golpe y distancia siempre está autorizado a ser transportado en un transporte motorizado.] [Los jugadores y caddies pueden utilizar el transporte disponible entre los hoyos [identificar el número del hoyo] e [identificar el número del hoyo].] Penalización por Infracción de la Regla Local:El jugador incurre en penalización general por cada hoyo durante el cual infringe esta Regla Local. Si la infracción ocurre entre el juego de dos hoyos, se aplica al hoyo siguiente."
G-7
Prohibir el Uso de Cierto Tipo de Zapatos
Propósito. Para proteger al campo de daños, el Comité puede prohibir el uso de zapatos con metal o con los tradicionalmente llamados clavos. El Comité también puede prohibir el uso de zapatos con otras características que puedan causar daños no deseados. Regla Local Modelo G-7 "La Regla 4.3a se modifica de la siguiente manera: Durante una vuelta, un jugador no debe realizar un golpe mientras usa zapatos con:
  • Clavos tradicionales, es decir, clavos con una o varias puntas diseñados para penetrar profundamente en la superficie del terreno (independientemente de si están hechos de metal, cerámica, plástico u otros materiales); o
  • Clavos de cualquier diseño que estén totalmente o parcialmente hechos de metal, si dicho metal puede entrar en contacto con el campo.
Penalización por Infracción de la Regla Local - ver Penalización Contenida en la Regla 4.3."
G-8
Prohibir o Restringir el Uso de Dispositivos de Audio y Video
Propósito. La Regla 4.3a(4) autoriza a un jugador a usar equipamiento para escuchar audios o ver videos de asuntos no relacionados con la competición en juego. Pero el Comité puede adoptar una Regla Local que prohíba el uso de dispositivos de audio y video durante una vuelta. Regla Local Modelo G-8 "La Regla 4.3a(4)se modifica de la siguiente manera: Durante una vuelta, un jugador no debe escuchar, ni visualizar, contenido de ninguna naturaleza en un dispositivo personal de audio o video. Penalización por Infracción de la Regla Local - ver Penalización Contenida en la Regla 4.3."
G-9
Sustituir un Palo Que Está Roto o Dañado Considerablemente
Propósito. La Regla 4.1a(2) permite a un jugador reparar o sustituir un palo dañado durante la vuelta, excepto en casos de abuso. Pero un Comité puede adoptar una Regla Local para restringir la sustitución de un palo a los casos en los que el palo esté roto o dañado considerablemente, lo que no incluye un palo que está agrietado. Regla Local Modelo G-9 "La Regla 4.1a(2)se modifica de la siguiente manera: Se aplica la Regla 4.1a(2), excepto que un palo dañado por el jugador o su caddie durante la vuelta (incluso mientras el juego está detenido bajo la Regla 5.7a) solo puede ser sustituido si está "roto o dañado considerablemente." A efectos de esta Regla Local: Un palo está "roto o dañado considerablemente" cuando:
  • La varilla se rompe en pedazos, se astilla o se dobla (pero no cuando la varilla está solo abollada),
  • El área de impacto de la cara del palo está deformada (pero no cuando la cara del palo está solo arañada o agrietada),
  • La cabeza del palo está deformada visiblemente y considerablemente deformada (pero no cuando la cabeza del palo solo está agrietada),
  • La cabeza del palo está separada o suelta de la varilla, o
  • La empuñadura esta suelta.
Excepción: La cara de un palo o la cabeza de un palo no está “rota o dañada considerablemente” cuando únicamente está agrietada. Penalización por Infracción de la Regla Local - ver Regla 4.1b."
G-10
Prohibido Usar Palos de una Longitud Superior a 46 pulgadas (116.84 cm)
Propósito. Para limitar la longitud máxima permitida de los palos, un Comité puede optar por adoptar una Regla Local que restrinja la longitud máxima de los palos, que no sean putters, a 46 pulgadas (116.84 cm). Se permite una tolerancia de medición de 0,20 pulgadas (0.508 cm) por encima de 46 pulgadas (116.84 cm). Para una explicación de la medición de un palo, véase la figura 3 en la Parte 2.1c de las Reglas de Equipamiento. Esta Regla Local se recomienda implementar solo en competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (es decir, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Para evitar dudas, cuando esta Regla Local Modelo esté en vigor, no se podrá aplicar la excepción de necesidad física que permite a un jugador utilizar palos de más de 46 pulgadas (116.84 cm). Regla Local Modelo G-10 "Al realizar un golpe, el jugador no debe usar un palo, excepto el putter, que exceda de 46 pulgadas (116.84 cm) de longitud. Penalización por Realizar un Golpe con un Palo Infringiendo esta Regla Local: Descalificación. No hay penalización bajo esta Regla Local por llevar pero no realizar un golpe con un palo que no es conforme con estas especificaciones de longitud."
G-11
Restricción del Uso de Materiales de Lectura de Green
Propósito. La Regla 4.3, y en concreto la Aclaración 4.3a/1, establece limitaciones al tamaño y la escala de los materiales detallados de lectura de green. Sin embargo, para garantizar que los jugadores y caddies utilicen únicamente su vista y sensaciones para ayudarles a leer la línea de juego en el green, el Comité puede restringir aún más el uso de materiales para la lectura del green, requiriendo que los jugadores se limiten durante toda su vuelta, a utilizar únicamente el libro de distancias que ha sido aprobado para su uso en la competición. Esta Regla Local está pensada solo para los niveles más altos de la competición de golf y, aun así, solo para las competiciones en las que es apropiado que el Comité lleve a cabo un proceso de aprobación de los libros de distancias. Al adoptar esta Regla Local, el Comité es responsable de aprobar el libro de distancias que los jugadores pueden utilizar, y el libro de distancias aprobado debería contener diagramas de los greenes solamente con un mínimo de detalles (como pendientes significativas, niveles o falsos bordes que indican las secciones de los greenes). Los jugadores y caddies pueden añadir notas escritas a mano al libro de distancias aprobado para ayudarles a leer la línea de juego en un green, siempre y cuando esas notas estén permitidas bajo esta Regla Local. Regla Local Modelo G-11 "La Regla 4.3a se modifica de la siguiente manera: Durante una vuelta, el jugador puede usar solo el libro(s) de distancias aprobado por el Comité. Esta restricción también se aplica a cualquier otro mapa del campo, incluyendo la hoja de localización de los hoyos. Se aplican restricciones adicionales a las notas escritas a mano y a cualquier otro material utilizado por el jugador que pueda ayudar a leer la línea de juego en el green:
  • Las notas escritas a mano pueden ser añadidas a un libro de distancias aprobado, o a una hoja de localización de hoyos aprobada antes o durante la vuelta por el jugador o el caddie del jugador solamente y se limitan a la información recogida solo por el jugador o el caddie.
  • Las notas escritas a mano pueden contener información obtenida solo a través de experiencias personales del jugador o del caddie del jugador desde el campo o viendo una transmisión televisada, pero se limitan a la información obtenida:
    • Mientras se observa una bola rodando o jugada (ya sea por el jugador, el caddie u otra persona) o
    • A través de las sensaciones u observaciones generales del jugador o caddie del green.
Estas restricciones adicionales sobre notas manuscritas u otros materiales no se aplican a dicha información cuando no puedan ayudar al jugador a leer la línea de juego en el green (como información manuscrita o impresa que contenga consideraciones sobre el swing o que contenga las distancias de vuelo de los palos del jugador). Durante una vuelta, si un jugador utiliza:
  • Un libro de distancias, otros mapas del campo o una hoja de localización de hoyos que no haya sido aprobada por el Comité,
  • Un libro de distancias aprobado o una hoja de localización de hoyos aprobada que contenga una nota manuscrita o información obtenida de una manera no permitida, o
  • Cualquier otro material que pueda ayudar a leer la línea de juego en el green (ya sea un green específico o greenes en general),
el jugador está infringiendo esta Regla Local. "Utiliza" significa mirar:
  • Cualquier página de un libro de distancias, otros mapas del campo o una hoja de localización de hoyos que no haya sido aprobada por el Comité,
  • Cualquiera de los siguientes elementos cuando hacerlo podría ayudar al jugador o al caddie a leer la línea de juego en el green:
    • Una página de un libro de distancias aprobado o una hoja de localización de hoyos aprobada que contenga una nota manuscrita o información obtenida de una manera no permitida, o
    • Cualquier otro material.
Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • Penalización para la primera infracción: Penalización General
  • Penalización por la segunda infracción: Descalificación."
Notas Adicionales: Existe un documento adicional donde se encuentra el texto de la Regla Local Modelo y unas notas adicionales, pulse aquí.
G-12
Prohibición del Uso de Materiales para Ayudar a Leer la Línea de Juego para un Golpe desde Green
Propósito. La Aclaración 4.3a/1 limita el tamaño y la escala de los materiales de lectura del green y cualquier material similar en formato electrónico o digital que un jugador puede utilizar durante una vuelta, con objeto de ayudarle a la lectura de su linea de juego en green, ya que la habilidad de leer un green sigue siendo una parte esencial de la destreza del jugador al puttear. Pero un Comité puede optar por poner aún más énfasis en el juicio, las habilidades y las capacidades del jugador para leer su línea de juego en el green, prohibiendo el uso de cualquier material para tal fin. Regla Local Modelo G-12 "La Regla 4.3a se modifica de la siguiente manera: Durante una vuelta, un jugador no debe utilizar ningún material escrito, impreso, electrónico o digital para ayudarle a la lectura de su línea de juego para cualquier golpe que se realice desde el green. Penalización por Infracción de esta Regla Local:
  • Penalización para la primera infracción: Penalización General
  • Penalización por la segunda infracción: Descalificación."
H

Definir Quién Puede Ayudar o Dar Consejo a los Jugadores

H-1
Uso de Caddie Prohibido o Requerido; Restricciones Sobre el Caddie
Propósito. Un Comité puede optar por modificar la Regla 10.3 para
  • Prohibir el uso de caddies,
  • Requerir a los jugadores a tener un caddie, o
  • Limitar la elección del caddie por parte de un jugador (como exigir que el caddie sea un aficionado, no permitir a un padre, familiar u otro jugador en la competición, etc.).
Regla Local Modelo H-1.1 Si los caddies no están autorizados: Un jugador no debe tener un caddie durante la vuelta. Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • El jugador incurre en penalización general por cada hoyo durante el cual tiene un caddie.
  • Si la infracción ocurre o continúa entre el juego de dos hoyos, el jugador incurre en penalización general en el hoyo siguiente."
Regla Local Modelo H-1.2 Si hay restricciones sobre quién puede tener el jugador como caddie: Un jugador no debe tener [identificar el tipo prohibido de caddie por ejemplo, un padre o tutor] como su caddie durante la vuelta. Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • El jugador incurre en penalización general por cada hoyo en el que sea ayudado por dicho caddie.
  • Si la infracción ocurre o continúa entre el juego de dos hoyos, el jugador incurre en penalización general en el hoyo siguiente."
Regla Local Modelo H-1.3 Si un jugador está obligado a tener un caddie: "Un jugador debe tener un caddie durante la vuelta. Penalización por Infracción de la Regla Local:El jugador incurre en penalización general por cada hoyo durante el cual no tiene un caddie."
H-2
Nombramiento del Consejero en Competiciones por Equipos
Propósito. De acuerdo con la Regla 24.4a, en una competición por equipos, incluso cuando haya competiciones individuales y por equipos, el Comité puede permitir que cada equipo nombre a una o dos personas que puedan dar consejo a los miembros del equipo mientras juegan en el campo:
  • Cualquier "consejero" debe estar identificado ante el Comité antes de dar consejo.
  • El Comité puede limitar los tipos de consejo que esta persona puede dar (tal como no permitir que el consejero le indique la línea de juego cuando una bola está en el green).
  • El Comité puede prohibir que un consejero camine por ciertas partes del campo (como por los greenes).
  • No es habitual que un Comité permita dos consejeros por equipo, a menos que la naturaleza de la competición lo justifique, por ejemplo, en una competición donde no se permiten caddies o hay una gran número de jugadores en cada equipo.
  • El Comité debería determinar la penalización apropiada para una infracción por parte de un consejero. Esta puede ser una penalización para un jugador específico, el cual fue ayudado de una manera prohibida o una penalización general para todo el equipo, por ejemplo, añadir dos golpes al resultado del equipo en una competición stroke play (juego por golpes).
Regla Local Modelo H-2 "Cada equipo puede nombrar [un/dos] consejero[s] a quienes los jugadores del equipo pueden pedir consejo y de quien pueden recibir consejo durante la vuelta. El equipo debe identificar cada consejero al Comité antes de que cualquier jugador en el equipo comience su vuelta.  [El equipo puede cambiar su consejero durante la vuelta, pero debe informar al Comité cuando lo hace.] [El consejero no debe indicar la línea de juego [o caminar por el green] cuando la bola de un jugador del equipo está en el green]. Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 10.2.]"
H-3
Restricciones Sobre Quién Puede Ser Capitán del Equipo
Propósito. De acuerdo con la Regla 24.3, en una competición por equipos, el Comité puede establecer restricciones sobre quién puede actuar como capitán del equipo y sobre la conducta del capitán del equipo bajo la Regla 24.4a. Cuando se permiten consejeros (ver Regla Local Modelo H-2), el capitán del equipo también puede ser consejero. Regla Local Modelo H-3 "El capitán del equipo debe ser [insertar las restricciones de elegibilidad, tal como un miembro del mismo club]."
H-4
Considerar al Consejero como Parte del Bando del Jugador
Propósito. El Comité puede disponer que el consejero tenga la misma condición que un miembro del equipo, con objeto de asegurar que las Reglas de Golf se apliquen a las acciones de esa persona (como por ejemplo que el jugador incurra en penalización bajo la Regla 9.4 si el consejero mueve la bola del jugador). Regla Local Modelo H-4 "El consejero tiene la misma condición que un miembro del bando en relación con cada miembro de su equipo."
H-5
Consejo: Miembros del Equipo en el Mismo Grupo
Propósito. De acuerdo con la Regla 24.4c, en stroke play ( juego por golpes) donde el resultado del jugador en la vuelta cuenta solo como parte del resultado del equipo, el Comité puede adoptar una Regla Local que permita que los miembros del equipo que juegan en el mismo grupo se den consejo entre sí, incluso si no son compañeros. Regla Local Modelo H-5 "La Regla 10.2 se modifica de la siguiente manera: Cuando jugadores del mismo equipo juegan juntos en el mismo grupo, esos jugadores pueden darse consejo y pedirse consejo entre ellos durante la vuelta."
I

Definir Cuándo y Dónde Pueden Practicar los Jugadores

I-1
Practicar Antes de las Vueltas
Propósito. La Regla 5 cubre la práctica en el campo antes, durante y entre las vueltas de la competición:
  • Match Play (Juego por Hoyos) (Regla 5.2a). Los jugadores en un match pueden practicar en el campo antes o entre vueltas, ya que generalmente tendrán la misma oportunidad de hacerlo, debido a que ambos juegan a la misma hora.
  • Stroke Play (Juego por Golpes) (Regla 5.2b). Los jugadores no deben practicar en el campo antes de una vuelta el día de una competición, ya que no tienen la misma oportunidad de hacerlo, debido a que generalmente juegan en diferentes grupos a diferentes horas. Pero se les permite practicar el día de la competición después de que hayan finalizado el juego de la competición ese día.
  • Match Play (juego por hoyos) y Stroke Play (juego por golpes) (Regla 5.5b). Después de completar un hoyo y antes de comenzar el siguiente, un jugador puede puttear o chipear en o cerca del green del hoyo que acaba de completar, el área de salida del siguiente hoyo o cualquier green de práctica.
Existen muchas consideraciones diferentes sobre si se debe permitir la práctica en el campo, tales como la equidad para los jugadores, la posible interferencia con la preparación del campo y las actividades de mantenimiento, la cantidad de tiempo disponible antes o entre vueltas, o cuando se recomienda a los jugadores a jugar en el campo fuera de la competición. Por estas u otras razones, un Comité puede optar por adoptar una Regla Local que modifique estas disposiciones predeterminadas al permitir o prohibir dicha práctica por completo o al limitar cuándo, dónde o cómo puede tener lugar dicha práctica. Regla Local Modelo I-1.1 "La Regla 5.2ase modifica de la siguiente manera: Un jugador no debe practicar en el campo de la competición antes o entre vueltas: [O, si los jugadores están autorizados a practicar de forma limitada: Describir esas limitaciones y cuándo, dónde y cómo puede practicar un jugador en el campo.] Penalización por Infracción de esta Regla Local: Penalización para la primera infracción: Penalización General (aplicada al primer hoyo del jugador). Penalización por la segunda infracción: Descalificación." Regla Local Modelo I-1.2 "La Regla 5.2bse modifica de la siguiente manera: Un jugador puede practicar en el campo de la competición antes o entre vueltas." [O, si los jugadores están autorizados a practicar de forma limitada: Describir esas limitaciones y cuándo, dónde y cómo puede practicar un jugador en el campo.] [O, si los jugadores tienen prohibido practicar en el campo tanto antes como entre vueltas: "Un jugador no debe practicar en el campo de la competición antes o entre vueltas."]
I-2
Prohibir Practicar En o Cerca del Green Anterior
Propósito. La Regla 5.5b permite a un jugador, entre el juego de dos hoyos, practicar con el putter o practicar los golpes de chip en o cerca del green del hoyo que acaba de completar. Pero si esto puede afectar al ritmo de juego, o por otras razones (como impedir que los jugadores practiquen el putt a las próximas posiciones de los hoyos), el Comité puede optar por prohibir dicha práctica. El Comité también puede prohibir a los jugadores puttear o chipear en o cerca de cualquier green de prácticas entre el juego de dos hoyos.  Regla Local Modelo I-2 "La Regla 5.5b se modifica de la siguiente manera: Entre el juego de dos hoyos, un jugador no debe:
  • Realizar cualquier golpe de práctica en o cerca del green del hoyo que acaba de completar, o
  • Probar la superficie de ese green frotando el green o haciendo rodar una bola.
  • [Realizar cualquier golpe de práctica en o cerca de cualquier green de práctica.]
Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General."
J

Procedimientos para Malas Condiciones Meteorológicas y Suspensiones del Juego

J-1
Métodos para la Suspensión y Reanudación del Juego
Propósito. La Regla 5.7b requiere que los jugadores interrumpan inmediatamente el juego si el Comité declara una suspensión inmediata del juego. El Comité debería utilizar un método inequívoco de comunicar la suspensión inmediata a los jugadores. En general, se utilizan las siguientes señales, y se recomienda que todos los Comités utilicen estas señales siempre que sea posible: Suspensión Inmediata: Un toque largo de sirena.
Suspensión Normal: Tres toques de sirena consecutivos.
Reanudar el Juego: Dos toques cortos de sirena.
Regla Local Modelo J-1 "Una suspensión del juego debido a una situación peligrosa se señalizará mediante [insertar la señal a ser utilizada]. Todas las demás suspensiones serán señaladas por [insertar la señal a ser utilizada]. En cualquier caso, la reanudación del juego se señalizará mediante [insertar la señal a ser utilizada]. Ver Regla 5.7b."
J-2
Retirada de Agua Temporal
Propósito. Un Comité puede adoptar una Regla Local que clarifique qué acciones son consideradas apropiadas por parte de un miembro del Comité, una persona designada por el Comité (por ejemplo, un miembro del personal de mantenimiento) o los jugadores, para retirar el agua temporal en el green. Regla Local Modelo J-2 "Si la bola de un jugador reposa en el green y existe interferencia por agua temporal en el green, el jugador puede:
  • Tomar alivio sin penalización bajo la Regla 16.1d, o
  • Hacer que el agua temporal sea quitada de su línea de juego mediante un rodillo.
  • [Hacer que el agua temporal sea quitada del green mediante un rodillo cuando una bola este adyacente al green en cualquier área del campo,  pero solo cuando sea autorizado por el Comité.]
Dicha acción, de pasar un rodillo, debe hacerse a lo largo de la línea de juego y extenderse una distancia razonable más allá del hoyo (es decir, al menos una longitud de rodillo) y solo debe llevarse a cabo por [especificar quién puede llevar a cabo esta acción, por ejemplo el personal de mantenimiento]."
K

Políticas de Ritmo de Juego

Para fomentar y hacer cumplir el juego rápido, el Comité debería adoptar una Regla Local que establezca una Política de Ritmo de Juego. Las siguientes Reglas Locales Modelo proporcionan algunos ejemplos sobre cómo el Comité puede elegir abordar el tema del Ritmo de Juego. El Comité puede implementar otras Reglas Locales para adaptarse a los recursos disponibles, por lo que no se trata de una lista exhaustiva. Otros ejemplos de políticas están disponibles en RandA.org.
K-1
Tiempo Máximo para Toda o Parte de la Vuelta
Propósito. En competiciones donde hay pocos o ningún árbitro en el campo, puede ser deseable que el Comité elabore una Regla Local sencilla, en la que establezca el tiempo límite que considere adecuado para que los jugadores completen la vuelta y/o un cierto número de hoyos. Estos tiempos límite variarán de acuerdo a la cantidad de jugadores en los grupos y la modalidad de juego. Si un grupo excede el tiempo límite establecido y está fuera de posición en el campo, cada jugador del grupo está sujeto a penalización. Regla Local Modelo K-1 "Si un grupo termina la vuelta [o especificar el número de hoyos] con más tiempo que el intervalo de salida detrás del grupo que le precede y en más de [especificar el tiempo, por ejemplo, 3 horas y 45 minutos] del horario de salida [o especificar según lo requerido], todos los jugadores del grupo están sujetos aun golpe de penalización[o especificar lo que se desee]."
K-2
Política de Ritmo de Juego Hoyo a Hoyo y Golpe a Golpe
Propósito. En las competiciones donde hay un número adecuado de árbitros en el campo, el Comité puede poner en práctica una política de Ritmo de Juego que establezca un período de tiempo para cada hoyo, y a continuación, si los jugadores exceden ese tiempo, establecer un tiempo máximo para jugar cada golpe. La Regla Local Modelo, que figura a continuación, es un ejemplo de una política para una competición stroke play (juego por golpes) donde a los jugadores se les tomarán tiempos individualmente cuando el grupo esté fuera de posición. Una estructura de penalizaciones modificada, que puede utilizarse en una política de ritmo de juego se encuentra también contenida en la Regla Local Modelo K-3. Opciones para Estar Fuera de Posición Un grupo está fuera de posición cuando supera el tiempo asignado para los hoyos que se han jugado y no está en posición respecto al grupo que le precede. Al definir cuándo un grupo está fuera de posición, la política de ritmo de juego debería especificar cuándo se considera que el grupo está fuera de posición con referencia al grupo que le precede. La política contemplada en la Regla Local Modelo K-2 define fuera de posición como cuando el grupo está a más tiempo que el intervalo de salida detrás del grupo que le precede. Otra posibilidad, es que la definición de fuera de posición este basada en la situación de un grupo en el campo en relación con el grupo que le precede, por ejemplo:
  • Todos los jugadores del grupo anterior han jugado sus golpes desde el área de salida del siguiente hoyo antes de que el grupo haya llegado al lugar de salida de un par 3, o
  • Un hoyo de par 4 o par 5 está vacío antes de que todos los jugadores del grupo hayan jugado sus golpes desde el área de salida.
Tiempo para Realizar un Golpe Cuando se le está tomando tiempos a un grupo, cada jugador debe realizar su golpe dentro de un tiempo límite específico. El Comité puede requerir que todos los golpes se realicen en la misma cantidad de tiempo o puede adoptar la redacción opcional que se muestra a continuación para permitir un período adicional de tiempo para el primer jugador que juegue desde un área específica como por ejemplo el área de salida o el green. Malos Tiempos en Competiciones Stroke Play (Juego por Golpes) de Varias Vueltas En las competiciones stroke play de más de una vuelta, el Comité puede decidir acumular los malos tiempos a lo largo de toda la competición. Por ejemplo, si un jugador tiene un mal tiempo bajo la Regla Local durante la primera vuelta, el siguiente mal tiempo en una vuelta posterior sería el segundo mal tiempo y se aplicaría la penalización por un segundo mal tiempo. No sería apropiado trasladar los malos tiempos de stroke play (juego por golpes) a match play (juego por hoyos) o de un match a otro match en una competición de match play. Regla Local Modelo K-2 "Tiempo Máximo Permitido El tiempo máximo permitido es el tiempo máximo considerado necesario por el Comité para que un grupo complete su vuelta. Esto se expresa en un formato de tiempo por hoyo y de tiempo acumulado e incluye todo el tiempo asociado con el juego, por ejemplo, el tiempo para las decisiones y el tiempo empleado para caminar entre hoyos. El tiempo máximo asignado para completar 18 hoyos en [insertar el nombre del campo] es [insertar el tiempo máximo, por ejemplo, 4 horas y 05 minutos]. El siguiente procedimiento se aplica solo si un grupo está "fuera de posición". Definición de Fuera de Posición El primer grupo y cualquier otro grupo después de un hueco en la salida (gap en la salida) en comenzar se considerará "fuera de la posición" si, en cualquier momento durante la vuelta, el tiempo acumulado del grupo excede el tiempo permitido para el número de hoyos jugados. Cualquier grupo siguiente se considerará fuera de posición si está [especificar cuándo un grupo está fuera de posición con respecto al grupo que le precede (vea los ejemplos anteriores)] [y ha excedido el tiempo permitido para el número de hoyos jugados]. Procedimiento Cuando el Grupo está Fuera de Posición
  1. Los árbitros controlarán el ritmo de juego y decidirán si a un grupo que está "fuera de la posición" se le debería tomar tiempos. Se evaluará si hay alguna circunstancia atenuante reciente, por ejemplo, una decisión que ha necesitado mucho tiempo, una bola perdida, una bola injugable, etc. Si se decide tomar tiempos a los jugadores, cada jugador del grupo estará sujeto a una toma de tiempos individual y el árbitro informará a cada jugador de que están "fuera de posición" y que se les está tomando tiempos. En circunstancias excepcionales, se les puede tomar tiempos a un jugador individual, o a dos jugadores de un grupo de tres, en lugar de a todo el grupo. 
  2. El tiempo máximo asignado por golpe es [especificar un tiempo límite como 40 segundos].[Se autorizan 10 segundos adicionales al primer jugador que juegue: a) un golpe de salida en un hoyo par 3; b) un golpe de aproximación a green; y c) un chip o putt.] La toma de tiempos se iniciara cuando un jugador haya tenido tiempo suficiente para llegar a su bola, es su turno de juego y puede jugar sin interferencia ni distracción. El tiempo utilizado para calcular la distancia y seleccionar un palo contará como el tiempo utilizado para el próximo golpe. En el green, se comenzará a tomar el tiempo cuando el jugador ha tenido una cantidad de tiempo razonable para levantar, limpiar y reponer la bola, reparar los daños que interfieren con la línea de juego, y quitar los impedimentos sueltos de la línea de juego. El tiempo utilizado en mirar la linea de juego desde más allá del hoyo y/o desde detrás de la bola contará como parte del tiempo utilizado para el próximo golpe. Los tiempos se tomarán desde el momento que el árbitro considere que es el turno de juego del jugador, y que este puede jugar sin interferencia ni distracción. El tiempo cesa cuando un grupo vuelve a estar en posición y los jugadores serán avisados en ese momento.
Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • Penalización por el primer mal tiempo: Aviso verbal.
  • Penalización por el segundo mal tiempo: Un golpe de penalización.
  • Penalización por el tercer mal tiempo: Penalización General que se aplica añadida a la penalización por la segunda infracción.
  • Penalización por el cuarto mal tiempo: Descalificación.
A un jugador se le contabilizará un mal tiempo, infringiendo esta Regla Local, solo cuando haya superado el tiempo máximo asignado por golpe mientras se le está tomando tiempos. Hasta que un jugador no haya sido informado de un mal tiempo, no podrá incurrir en otro mal tiempo. Procedimiento Cuando un Grupo Está Nuevamente Fuera de Posición Durante la Misma Vuelta Si un grupo está "fuera de posición" más de una vez durante una vuelta, el procedimiento anterior se aplicará en cada ocasión. Los malos tiempos y la aplicación de las penalizaciones en la misma vuelta se acumularán hasta que se complete la vuelta." Opciones Adicionales para Incluir en la Regla Local Modelo K-2 Las siguientes son opciones adicionales, que no se han incluido en la Regla Local Modelo K-2, pero pueden ser incorporadas por un Comité cuando sea necesario:
  • La definición de fuera de posición puede modificarse para establecer que los jugadores deben recibir una advertencia oficial antes de que se les tome tiempo, por ejemplo para dar a los jugadores al menos un hoyo para mejorar su posición.
  • El procedimiento para cuando un grupo está fuera de posición puede modificarse, con objeto de que los jugadores dispongan de un tiempo razonable para calcular la distancia de su golpe, antes de que se ponga en marcha el reloj.
  • El procedimiento cuando se vuelve a estar fuera de posición durante la misma vuelta puede modificarse para que los malos tiempos se mantengan al final de las vueltas stroke play (juego por golpes) de la competición.
  • La política de ritmo de juego puede establecer que, en cualquier momento, si un árbitro observa que un jugador tarda más de un tiempo determinado en jugar un golpe (por ejemplo, 120 segundos), se le notificará del tiempo excesivo para el golpe y se le tomará tiempos, aunque el grupo esté en posición.
K-3
Estructura de las Penalizaciones por Ritmo de Juego Modificada
Propósito. Un Comité puede modificar la penalización por una infracción de cualquier política de Ritmo de Juego, de manera que la penalización por un primer mal tiempo sea de un golpe de penalización. El Comité puede optar por aplicar la penalización general por un primer mal tiempo, en lugar de la penalización de un golpe. Regla Local Modelo K-3 "La penalización contenida en la Regla Local Modelo K-2 se modifica de la siguiente manera: Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • Penalización por el primer mal tiempo: Un golpe de penalización.
  • Penalización por el segundo mal tiempo: Penalización General que se aplica añadida a la penalización por la primera infracción.
  • Penalización por el tercer mal tiempo: Descalificación."
L

Responsabilidades con la Tarjeta de Resultados

L-1
Modificación de la Penalización Bajo la Regla 3.3b(2) por Faltar Certificación del Jugador o Marcador
Propósito. La Regla 3.3b(2) penaliza con la descalificación cuando los resultados de los hoyos en la tarjeta de resultados no han sido certificados por el jugador, el marcador o por ambos.  Pero en situaciones en las que el Comité considere más apropiado modificar la penalización a la de dos golpes, puede optar por hacerlo. Regla Local Modelo L-1 "La Regla 3.3b(2) se modifica de la siguiente manera: Si un jugador entrega una tarjeta de resultados sin que los resultados estén certificados por el jugador, por el marcador o por ambos, el jugador incurre en la penalización general (dos golpes de penalización). La penalización se aplica al último hoyo de la vuelta del jugador."
L-2
Responsabilizar al Jugador del Hándicap en la Tarjeta de Resultados
Propósito. La Regla 3.3b(4) establece que no es necesario que el hándicap de un jugador este incluido en la tarjeta de resultados y que es responsabilidad del Comité calcular los golpes hándicap del jugador para la competición con el fin de calcular el resultado neto del jugador. Pero en algunas circunstancias, puede ser difícil para el Comité calcular los hándicaps de los jugadores, por ejemplo, cuando el Comité no tiene un sistema informático que le ayude en la administración de la competición o cuando no tiene acceso a una base de datos con los hándicaps de los jugadores.  En tales situaciones, el Comité puede optar por modificar la Regla 3.3b(4) con objeto de requerir a los jugadores que incluyan su hándicap en la tarjeta de resultados. Dependiendo del sistema de hándicap que este en vigor, el Comité puede necesitar especificar qué hándicap debe incluirse en la tarjeta de resultados. Regla Local Modelo L-2 "La Regla 3.3b(4)se modifica de la siguiente manera: El jugador es responsable de incluir su hándicap [especificar qué hándicap debe mostrar, por ejemplo, hándicap, hándicap del campo, hándicap de juego] en la tarjeta de resultados. Una vez que el Comité recibe la tarjeta de resultados del jugador al final de su vuelta, el Comité es responsable de:
  • Sumar los resultados del jugador, y
  • Aplicar los golpes hándicap del jugador para calcular el resultado neto del jugador.
Si el jugador entrega una tarjeta de resultados sin incluir el hándicap correcto:
  • Hándicap en Tarjeta de Resultados Demasiado Alto o No Está Incluido el Hándicap. Si esto afecta al número de golpes que el jugador recibe, el jugador esta descalificado de la competición hándicap. Si no afecta, no hay penalización.
  • Hándicap en Tarjeta de Resultados Demasiado Bajo. No hay penalización y el resultado neto del jugador se mantiene con el hándicap más bajo incluido."
M

Reglas Locales Modelo para Jugadores Discapacitados

M-1
Colocar la Bola Para Jugadores que Usan Dispositivos de Movilidad con Ruedas
Propósito. El uso de algunos dispositivos de movilidad con ruedas, crea una situación en la que el stance del jugador (según el lugar donde se encuentra inicialmente el dispositivo) no puede adoptarse de manera rápida y segura en relación al lugar donde la bola quedó en reposo. Esta Regla Local puede ser adoptada por el Comité para ayudar a que un jugador que usa un dispositivo de movilidad con ruedas, no tenga que posicionar el dispositivo varias veces para lograr adoptar la posición deseada. Esta Regla Local puede ser adoptada en cualquier área del campo, incluyendo el green, el área general, las áreas de penalización y los búnkers. No es el propósito de esta Regla Local influir en la decisión que un jugador, que usa un dispositivo de movilidad con ruedas, debe tomar en relación con la seguridad (como colocar el dispositivo en un terreno inclinado). En tales situaciones, se pueden aplicar otras Reglas de alivio (como alivio por bola injugable según la Regla 19 o alivio de un área de penalización bajo la Regla 17). Regla Local Modelo M-1 “Antes de realizar un golpe, un jugador que usa un dispositivo de movilidad con ruedas, puede tomar alivio sin penalización colocando y jugando la bola original u otra bola desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto de reposo de la bola original.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: 15,24 centímetros (6 pulgadas) desde el punto de referencia, el cual puede estar más cerca del hoyo, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones de la Situación del Área de Alivio:
    • Debe estar en la misma área del campo y
    • No debe estar en un área de hierba cortada a la altura del fairway o menor a no ser que la bola original estuviese en reposo en una parte del área general cortada a la altura del fairway (calle) o menor (esto significa, por ejemplo, que una bola en el rough no puede ser colocada en el fairway (calle)).
Al tomar alivio bajo esta Regla Local, el jugador está autorizado a colocar la bola más de una vez (tal como, por ejemplo, cuando en el primer intento de colocar una bola esta queda ligeramente atrasada en su stance). Excepción - No Se Permite el Alivio Cuando Es Claramente Irrazonable Jugar la Bola. No hay alivio bajo esta Regla Local cuando jugar la bola como reposa sería claramente irrazonable (como, cuando la bola ha quedado en reposo en un arbusto y se encuentra en tal posición que el jugador sería incapaz de realizar un golpe). Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7a."
M-2
Alivio Sin Penalización de Búnkers Específicos para los Jugadores que Utilizan Dispositivos de Movilidad con Ruedas
Propósito. El diseño y la forma de ciertos búnkers crean una situación en la que es muy difícil o prácticamente imposible para un jugador con un dispositivo de movilidad con ruedas entrar y/o salir del búnker para jugar su bola.  La Regla 25.4n modifica la Regla 19.3 para que cuando un jugador, que usa un dispositivo de movilidad con ruedas, toma alivio de una bola injugable en búnker, el jugador puede tomar alivio en línea hacia atrás fuera del búnker con un golpe de penalización. Pero, especialmente en las competiciones en las que solo participan jugadores que utilizan dispositivos de movilidad con ruedas, si un Comité considera que sería apropiado dar alivio sin penalización de ciertos búnkers o de todos los búnkers de un campo, puede hacerlo. Regla Local Modelo M-2 "Para los jugadores que utilizan dispositivos de movilidad con ruedas, [identifique el búnker(s) específico(s) o todos los búnkers del campo] son terreno en reparación en el área general. El jugador puede tomar alivio bajo la Regla 16.1b."
M-3
Exención Limitada de la Regla 10.1b (Anclaje del Palo) para Jugadores con Ataxia o Atetosis
Propósito. A los jugadores con ataxia o atetosis, que provocan movimientos espasmódicos y/o temblorosos de gran intensidad, les resulta casi imposible puttear sin poder utilizar algún tipo de golpe anclado. Estas condiciones impactan particularmente en los golpes con el putter, debido al movimiento mínimo realizado en la ejecución de dicho golpe cuando se combina con los intensos movimientos corporales que son un síntoma de estas condiciones médicas. Esta Regla Local permite a un Comité eximir a dichos jugadores de la penalización prevista en la Regla 10.1b (Anclaje del Palo) siempre que se cumplan los tres requisitos siguientes:
  • El jugador tiene un pase WR4GD o un pase EDGA Access,
  • El jugador tiene ataxia o atetosis, y
  • El Comité determina que hay una clara evidencia de que la condición impacta significativa y negativamente en la habilidad del jugador con el putter (por ejemplo, el jugador realiza regularmente 50 o más putts por vuelta
Regla Local Modelo M-3 "Cuando el Comité haya determinado que existen pruebas claras de que la capacidad de un jugador con el putter se ve significativamente y negativamente afectada por la ataxia o la atetosis, y el jugador es titular de un pase WR4GD o de un pase EDGA Access, ese jugador está exento de penalización bajo la Regla 10.1b (Anclaje del Palo)."
M-4
Alivio Restringido para Bola en Búnker para Jugadores que Utilizan Dispositivos de Movilidad con Ruedas
Propósito. El diseño y la forma de los búnkeres a menudo crean situaciones en las que no es posible o requeriría un esfuerzo irrazonable para que un jugador, que utiliza un dispositivo de movilidad con ruedas, pueda colocarse para realizar un golpe en su línea de juego pretendida debido al tamaño y la limitada maniobrabilidad de los dispositivos de movilidad con ruedas. Ejemplos de estas situaciones son cuando la pared, el borde o la pendiente alrededor del búnker impiden al jugador adoptar su stance o la pronunciada pendiente de la arena en el búnker requiere que el jugador lleve a cabo esfuerzos irrazonables para adoptar su stance, aunque jugar la bola tal y como reposa sería generalmente posible si el jugador no estuviera utilizando un dispositivo de movilidad con ruedas. Cuando tal situación exista, esta Regla Local permite al jugador la opción de tomar alivio sin penalización dentro del mismo búnker. Esta Regla Local requiere que el jugador haga una evaluación honesta de cuando le requeriría un esfuerzo irrazonable adoptar un stance para jugar la bola tal y como reposa, ya que habrá veces en que el jugador podrá tomar su stance con un esfuerzo razonable, aunque tomar alivio sin penalización en otra parte del búnker sea más deseable. También habrá ocasiones en las que el jugador no podrá tomar alivio sin penalización, porque jugar la bola tal y como reposa sería claramente irrazonable para todos los jugadores del campo, independientemente de que estuvieran o no realizando un golpe desde una posición en la que permanecieran sentados. Regla Local Modelo M-4 "Cuando la bola de un jugador reposa en un búnker, un jugador que usa un dispositivo de movilidad con ruedas puede aliviarse sin penalización en el mismo búnker, cuando adoptar un stance para jugar la bola tal y como reposa y en la línea de juego pretendida es:
  • No posible (por ejemplo, cuando la pared, el borde o la pendiente alrededor del búnker interfieren con la colocación del dispositivo de movilidad con ruedas el jugador), o
  • Requiere de un esfuerzo irrazonable (por ejemplo, cuando el jugador es incapaz de subir con su dispositivo de movilidad con ruedas una pendiente arenosa).
El jugador puede tomar alivio sin penalización dropando la bola original u otra bola y jugarla desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano donde si reposara ahí su bola en el búnker permitiría al jugador colocar su dispositivo de movilidad con ruedas sin un esfuerzo irrazonable, el cual podría estar más cerca del hoyo.
  • Tamaño del Área de Alivio Medido desde el Punto de Referencia: Un palo de longitud en cualquier dirección pero con esta limitación:
  • Limitación de la Situación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el mismo búnker.
Excepción - No Existe Alivio, Aunque el Stance No Sea Posible. El alivio sin penalización no está disponible bajo esta Regla Local cuando: 
  • Jugar la bola tal y como reposa es claramente irrazonable debido a algo que no sea que el jugador no pueda adoptar un stance o que ello requiera un esfuerzo irrazonable (como cuando la bola está enterrada en la pared de arena de un búnker muy inclinado).
  • El jugador crea una situación donde el alivio sin penalización estaría disponible, pero lo hace sólo porque:
    • Elige una dirección de juego claramente irrazonable (como jugar una bola directamente fuera de límites o hacia un área de penalización, cuando adoptar un stance supondría un esfuerzo irrazonable), o
Elige un palo o tipo de swing claramente irrazonable. Penalización por Jugar una Bola desde un Lugar Equivocado Infringiendo la Regla Local: Penalización General Bajo la Regla 14.7." (Añadido en enero 2024) Para ver un documento que detalla la aplicación de la Regla Local Modelo M-4, incluidos ejemplos de situaciones en las que se aplicaría la excepción, haga clic aquí
EXPLORAR MÁS
Sección1La Función del Comité
Las Reglas de Golf definen al Comité como la persona o grupo de personas a cargo de una competición o del campo. El Comité es esencial para el adecuado juego del golf. Los Comités tienen la responsabilidad de gestionar el campo en el día a día o durante una competición específica y siempre deben actuar de manera que apoyen las Reglas del Golf. Esta parte de la "Reglas de Golf - Guía Oficial" proporciona orientación a los Comités en el cumplimiento de esta función. Si bien muchas de las funciones de un Comité son específicas para dirigir competiciones organizadas, una parte importante de las funciones del Comité están relacionadas con su responsabilidad en el campo durante el juego general o el juego de diario.
Leer sección